Доктор Кто. Лето на исходе и другие рассказы (сборник)
Шрифт:
– Беда. Потому мне и нужно попасть в город. И поверь мне, я пытаюсь. – На заднем фоне послышался негромкий взрыв и жуткий скрежет.
Кейт предположила, что это машина Барнабаса.
– Вам следует поаккуратнее переключать передачи, – посоветовала она.
– Спасибо, – процедил Барнабас. – До тебя непросто добраться.
– Мы тут совсем одни. Нас всего трое.
– «Мы»?
– Я, Арманд, мальчик по имени Майло. А, и его собака. Поспешите. У нас кончается суп.
Снова скрежет. Сквозь
«Любопытно», – подумала Кейт. Барнабас, похоже, звонил ей прямо из машины. Как странно. Даже в Лондоне в машинах телефонов нет, правда ведь?
– Значит, ты предлагаешь искать в Уотчкомбе эту Холодную Даму? – воскликнул Майло. На него было жалко смотреть. Брустер тоже выглядел несчастным.
– Ну, нам же нужно найти ключ, – сказала Кейт. Мальчишки все больше и больше казались ей надоедливыми и бесполезными существами.
– Думаю, картина мистера Митчелла должна подсказать, где он, – предположил Арманд.
– Неужели? – Кейт это не убедило. – Этот Митчелл только море и рисовал.
– И неплохо, между прочим! – вставил Майло.
– А еще он много рисовал маяк. Почему? По-моему, это подсказка, – не сдавался Арманд.
Когда они подошли к маяку, Арманд торжествующе фыркнул.
– Видишь? На картине он выглядел иначе, верхушка светилась.
– Вряд ли мистер Митчелл мог ошибиться, – сказал Майло, верный своему новому кумиру. – Наверное, маяк просто давно не работает.
Мимо прошел кот. Брустер зарычал и бросился на него. Кот метнулся вверх по ступеням маяка.
– Стой! – закричала Кейт и побежала за ним. Кот раздраженно повернулся к ней.
– Я в дозоре, – прошипел он сквозь зубы. – Убери эту собаку куда-нибудь!
– Но мне нужно кое-что спросить. Барнабас говорил, ты можешь рассказать мне о Властелине Зимы.
– Ну, могу, – согласился кот, в упор глядя на что-то, видимое только ему. – Властелин Зимы очень стар, и ему здесь не место.
– Но кто он? То есть… – Кейт попыталась не смотреть на темнеющее небо. – Это хотя бы «он»? Я не вижу…
– Я не могу описать тебе Властелина Зимы! – кот презрительно фыркнул. – Ты его не увидишь, пока рано. Но ты можешь его услышать.
– Чушь! – возразила Кейт. – Здесь очень тихо.
Кот с жалостью посмотрел на нее.
И Кейт прислушалась. Она слышала лишь далекий ветер, скрип замерзших волн… И шаги великана. Они приближались.
– О, – сказала Кейт.
Кот кивнул.
– Лучше поторопись и найди ключ прежде, чем Властелин доберется сюда, – сказал он.
– Идем с нами, – предложила Кейт.
Кот покачал головой.
– Нет уж, спасибо. Не нравится мне эта собака. – И он побежал прочь.
Они
– Это, – сказала Кейт, – была плохая идея.
Арманд был невозмутим.
– Ну, Митчелл еще много рисовал близлежащие бухты.
Кейт заявила, что ей не очень улыбается лазать по замерзшим скалам в поисках волшебного ключа.
– Вряд ли нам и надо – мы ведь с тобой оба здесь, потому что связаны с предметами.
– Я нет, – простонал Майло. – Я из Лейтон-Баззарда!
– Да, – терпеливо сказал Арманд. – Но ты спал на пляже. Возможно, ключ как раз там.
Кейт осенило.
– Значит, нам надо просто обыскать пляж там, где спал Майло? – Ей вдруг пришло в голову, что Арманд все-таки довольно умный.
Майло разрыдался.
– Я не помню, где это было! – прохныкал он.
Они вышли из города. Арманд предложил лупить Майло, пока тот не вспомнит, где спал. Кейт тут ж засомневалась насчет его ума.
Дети разделились и принялись бродить по берегу, пытаясь найти нужный кусок пляжа. Когда прошла уже, казалось, вечность, Майло закричал, высунувшись из-за песочного холма.
– Кажется… кажется, здесь!
Кейт с Армандом побежали к нему, спускаясь вниз по склону к пляжу. Здесь, где не было уже ни снега, ни ветра, почти казалось, что вернулось лето. Они миновали заледеневшие водоемы, усеянные замерзшими медузами. Брустер временами останавливался и облизывал ледяную корку. Галька на пляже заледенела – трудно было удержаться на ногах.
– Точно, точно здесь! – воскликнул Майло. Брустер восторженно тявкнул.
Арманд посмотрел на Кейт. Он, похоже, волновался.
– Что-то не так? – спросила Кейт.
Он покачал головой.
– Нет. Вроде нет. Просто не нравится мне тут.
Кейт пожала плечами.
– Ну а что поделаешь.
Арманд огляделся.
– Знаете, как жители зовут это место? Череп.
Кейт посмотрела на скалу. Вон там, высоко, две пещеры… и еще одна внизу, на земле. Если прищуриться, и впрямь похоже на череп.
– Ого, – сказал Майло. – Я даже не заметил. В этих пещерах наверняка очень удобно прятать вещи.
– Они мне не нравятся, – буркнул Арманд нервно.
– Ну да, в тех двух наверху и правда довольно опасно что-нибудь прятать. Но как насчет рта, который внизу? С виду вроде просто. Пойдем посмотрим?
– Погоди-ка. – Кейт подняла руку. – Ты младше нас, так что должен остаться здесь. С Брустером. Еще не хватало, чтобы ты попал в беду. Если с тобой что-то случится, меня потом в Лейтон-Баззард не пустят.
Майло был против.
Арманд помрачнел.
– Ты что, правда хочешь пойти в эту пещеру?
Кейт поцокала языком. Это был не вздох, так что, наверное, не страшно.