Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги
Шрифт:
Данные о выпуске книг имеются лишь с 1935 г. Всего в этом году было выпущено 6118 названий, в том числе 4288 переизданий. Соответственно в 1940 г. общее число названий составило 4885, из них переизданий — 3370.
10 мая 1940 г. немецкие войска вторглись в Нидерланды. 14 мая Нидерланды капитулировали, было введено Гражданское управление под руководством Зейс-Инкварта, рейхскомиссара для оккупированных голландских областей. Последовали годы притеснения, цензурного гнета, депортаций, террора, голода в западных районах страны. В этих условиях книгоиздание и книжная торговля оказались в тяжелом положении. Еще 29 мая 1940 г. была создана так называемая «Контактная комиссия», которая объединила ранее существовавшие союзы книжной торговли и издательского дела. До прекращения своей
Меры оккупационных властей привели к запрету на торговлю нежелательными политическими книгами, произведениями еврейских авторов, эмигрантской литературой, французскими и английскими периодическими изданиями, а с 1941 г. также американскими книгами и с 1943 г. — произведениями английских авторов. В «Nieuwsblad» публиковались списки книг, которые должны были представляться на просмотр Тайной полиции и СД. Были запрещены также издания антинемецкой направленности, прославлявшие королевскую фамилию. Еврейские магазины и издательства были «ариезированы», подчинены особой администрации или конфискованы. Сотрудники этих предприятий, которым не удалось своевременно скрыться, были заключены в концентрационные лагеря.
Основные издательства. Успешным было начинание издательства «Верельде-библиотек», принадлежавшего обществу «Ко всему благу», занимавшемуся выпуском недорогих хороших книг. Благодаря абонентной системе и при содействии «Верельде-библиотек Веренингинг» (Объединение «Мировая библиотека»), книги продавались по сниженным ценам. Хотя конкуренция между издателем и книготорговцем была большой, издательство добивалось успеха. В 1920 г. появилась у Бона (Харлем) ценная естественнонаучная серия «Фолксуниверситейтс-библиотек».
После прихода в 1933 г. в Германии к власти Гитлера, в Нидерландах осели около 30 тыс. эмигрантов, в том числе 60 писателей. Среди издательств, выпускавших эмигрантскую литературу, были «Аллерт де Ланге», «Керидо» (Амстердам), «Де Гемеенсхап» (Вилтхофен), «А. В. Сейтхоф» (Лейден), «X. Д. Тьеенк Вилл инк» (Харлем) и «В. Э. Й. Тьеенк Виллинк» (Зволле). Особую активность проявили «Аллерт де Ланге» и «Керидо».
С издательством «Ланге» сотрудничали немецкие писатели Макс Брод и Франц Блей. Керидо привлек в свое издательство Ф. Н. Ландхофа. Уже осенью 1933 г. в издательстве появились первые книги немецких эмигрантов и журнал «Собрание» («Ди Заммлунг») под руководством Клауса Манна. В 1934 г. помимо «Керидо-Эйтдифер» был основан «Керидо-Ферлаг», которое выпустило среди прочего сочинения Т. Манна, Л. Франка, Э. М. Ремарка. Оба издательства, «Аллерт де Ланге» и «Керидо» работали совместно над эмигрантской серией «Форум Бюхерей». Тираж у обоих издательств достигал первоначально 3 тыс. экз., большая часть которых тогда не разошлась. Но затем тиражи стали расти, возрос также и спрос. Произведения известных авторов издавались тиражом 6 тыс. экз.: Макс Брод, Йозеф Рот, Деблин; 1000 — Якоб Вассерман, 12 тыс. — Альфред Нойман и 2 тыс. — Л. Фейхтвангер, В. Баум, Э. М. Ремарк. Их произведения разошлись по всему миру.
Борьбе с антисемитской пропагандой помогало издание в годы оккупации книг еврейских авторов. Одним из наиболее продуктивных подпольных издательств было «Де Безиге Бей» («Трудолюбивая пчела»), выделявшее часть средств на содержание еврейских детей в нидерландских семьях. Продукция этого издательства во время войны (большинство изданий появилось в 1943–1944 гг.) насчитывала 72 названия, среди которых 25 произведений поэтов и прозаиков Сопротивления. После войны «Трудолюбивая пчела» получила разрешение на создание зарегистрированного Товарищества писателей, что в то время было уникальным явлением в нидерландском писательском деле.
Тематика и типы изданий. В начале XX в. получили распространение дешевые издания для народа. Среди
Во времена немецкой оккупации производство книг значительно упало. С 1942 г. власти разрешали к изданию немногие произведения. Число изданий уменьшалось год от года: с 4885 в 1940 г. до 1847 в 1944 г. Среди изданий стали преобладать переводные, преимущественно с немецкого языка.
Издатели и типографы испытывали большие трудности с бумагой. Те, кто не принадлежал к «Культуркамере», могли печататься лишь тайно. В этих условиях большинство авторов вынуждено было обращаться к нелегальной печати. Многие книги находили путь к читателю под псевдонимами и издавались минимальными тиражами. Получали распространение издания, напечатанные вручную или на станке, приводимом в действие с помощью велосипедного колеса. Нелегальные сочинения размножались с помощью машинописи.
В 1940–1945 гг. в Нидерландах были опубликованы не менее 1019 нелегальных беллетристических изданий. По некоторым подсчетам, выпуском нелегальных изданий занимались около 450 издателей, печатников, переплетчиков и около 580 авторов. Тиражи этих изданий были, как правило, небольшими.
Мировая война 1914–1918 гг. нарушила нормальный ход развития книжного дела. Ухудшилось качество печатной продукции. Книгу потеснили более оперативные издания — газета и журнал. В то же время продолжала расти тяга к хорошей книге, несмотря на неблагоприятные условия времени. Появляются специальные ревю: «Библио», «Графические искусства и ремесла», «Удовольствие библиофила»; устраиваются книжные выставки, одно за другим возникают библиофильские общества, создаваемые либо на региональной основе («Лионское общество книги»), либо на почве общих профессиональных или иных интересов («Библиофилы-врачи», «Французский автоклуб», «Сто женщин-библиофилов», «Сто одна»).
Книжное дело превращается в индустрию. От издателя требуются не только специальные технические знания и вкус, но и, в большей степени, коммерческая хватка. Особое значение приобретают каналы распространения книг. Появляются многочисленные торговые посредники — распространители книги. На книжном рынке Франции царят могущественные в экономическом и финансовом отношении издательские и книготорговые монополии. Это прежде всего относится к фирме «Ашетт», которая в конкурентной борьбе поглотила ряд крупных французских издательств и книготорговых предприятий.
Особую роль в распространении книги играла «Коммерческая служба Ашетт» — транспортное коммерческое агентство, имевшее в своем распоряжении различные специализированные магазины, способные оперировать ежегодно многими миллионами экземпляров книг.
Вторая мировая война привела к застою в книжном деле Франции. Книжный рынок захлестнула волна макулатуры, появились шовинистические «писания» правых литераторов, возросло издание книг религиозного содержания. Прогрессивная печать была вынуждена уйти в подполье, газета «Юманите» печаталась нелегально в предместье Парижа. В подполье печатались и многие антифашистские листовки и брошюры: «Долой продажную прессу», «Предатели 1940 года», «В защиту французской культуры», «Прощальное письмо Габриэля Пэри», «Расстрелы в Шатобриане» — вот лишь некоторые названия подпольных листовок, которые адресовались рабочим, крестьянам, молодежи, французской интеллигенции. За годы оккупации коммунисты распространили свыше 11 млн подпольных листовок и почти полтора миллиона экземпляров брошюр. Для облегчения распространения подпольных изданий приходилось прибегать к маскировке. Так, например, сборники «Тетради коммунизма» за два семестра 1942 г. были выпущены в обложке серии дешевых исторических романов. Название гласило: «Мемуары Наполеона. Полет Орла». Один из учебников партизан и франтиреров был озаглавлен: «Проблемы настоящего момента, или как французы должны сотрудничать».