Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Докуро-тян, ангел, несущий смерть
Шрифт:

27

Фрисби - товарный знак подразделения выпуска игрушек компании Mattel, которая выпускала в Америке игрушку "летающая тарелка". В дальнейшем стало нарицательным для обозначения самой игрушки, независимо от фирмы-изготовителя.

28

Использована японская идиома . Дословный перевод: "Положить себя на полку". Означает: "Забывать о своих недостатках", "Замалчивать свои недостатки".

29

Футон - в традиционных японских

домах - постель, которая раскладывается на татами перед сном.

30

Шкала Мооса (минералогическая шкала твердости) - набор эталонных минералов для определения относительной твердости методом царапания. Значение 10 - самая высокая степень твердости.

31

Американская короткошерстная - порода кошек, берущая начало от европейских короткошерстных, завезённых переселенцами в Америку.

32

Мэттью Кэлбрейт Перри - военный и политический деятель США, офицер и коммодор Военно-морских сил США. Успешно провел дипломатическую миссию в Японии, которая завершилась подписанием Канагавского договора, первого соглашения между изоляционистской Японией и США. В американской историографии традиционно оценивается как лицо, открывшее Японию Западному миру.

33

(Бё:до:инХо:о:до:) - Павильон Феникса в буддийском храме города Удзи недалеко от Киото.

34

Супер-Камиоканде - установка по улавливанию нейтрино. Является модернизированной моделью установки Камиоканде-II. Установка размещена в префектуре Гифу в шахте в горах Камиока. Отсюда - название серии установок KamiokaNDE - Kamioka Nukleon Decay Experiment.

35

Сакура не дал Дзансу договорить, и тот произнес только часть имени Сабато-тян. Отсюда возникло непонимание, ведь "Саба" - японская скумбрия (макрель).

36

В исходном тексте используется японская идиома . На русский язык переведена дословно. Означает "В случае беды, когда все средства исчерпаны, ищешь опору в чем угодно".

37

Речь идет о магнитуде землетрясения по шкале Рихтера. Максимальная магнитуда - 9.5, поэтому магнитуда 8 - это очень сильное землетрясение.

38

Эбидзори - одна из техник, используемая в театре Кабуки. Дословно: "Изгибаться как креветка". Названа так, поскольку похожа на движения креветки.

39

Докуро-тян с эротической точки зрения пародирует известное произведение "Фландрийский пес" (написано в 1872 году английской писательницей Марией Луизой де ла Раме), весьма популярное в Японии.

40

Сэйдза (, "правильное сидение") - поза сидения на коленях ("по-японски"). Является традиционным японским способом сидения на полу (иногда с использованием подушек).

В сэйдза сидят следующим образом: голени ног лежат на полу, стопы и тыльные

стороны пальцев ног развёрнуты кверху; бёдра покоятся на внутренних сторонах голеней, ягодицы - на пятках; большие пальцы ног либо соприкасаются друг с другом, либо слегка перекрывают друг друга (большой палец правой ноги над большим пальцем левой).

41

Хаши - палочки, которыми японцы едят.

42

Бури (желтохвост, семиола) - рыба семейства ставридовых, в Японии широко употребляется в пищу.

43

Прием в дзюдо: бросок через бедро с захватом противника за рукава кимоно.

44

Якисоба - национальное японское блюдо, жареная пшеничная лапша.

45

В исходном тексте фраза такая , что на русский язык переводится "искривила рот(губы) в форме знака ХЭ" (имеется в виду, знак японской азбуки хирагана ). В перевод решил не вносить, поскольку было бы слишком длинно и непонятно для людей, не знающих японских азбук.

46

Кличка щенка основана на слове (дзомоцу) - "внутренности; потроха".

47

Огура Юуко - японская фотомодель и актриса, типаж у которой - миленькая невинная школьница.

48

Использовано японское выражение . Дословный перевод "Плечи сорока". Означает "боль в плечах в среднем возрасте (после сорока лет)".

49

Сэмпай - один из послелогов вежливости, используемый для обращения к старшему, более опытному коллеге или соученику. В русском языке можно сопоставить выражение "старший товарищ", иногда - "наставник". Но в переводе это бы звучало не очень, поэтому оставил как есть.

50

Двойной нельсон - прием в борьбе, когда атакующий просовывает свои руки защищающемуся сзади под мышки и сцепляет кисти у того на затылке. В некоторых видах борьбы считается запрещенным, ввиду чрезвычайной травмоопасности.

51

Calpis - безалкогольный негазированный напиток, торговая марка токийской компании Calpis Co., Ltd. Напиток имеет легкий молочный вкус и кисловатый аромат, похожий на обычный или ванильный йогурт.

52

В Японии - персональная печать, используемая вместо подписи.

53

Дарума - японская традиционная кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму, в японской синкретической мифологии - божество, приносящее счастье.

54

Годзюон - способ упорядочения знаков каны, аналог алфавита для японского языка.

55

Знак, символизирующий ворота синтоистского храма. Тории обозначают вход в потусторонний мир.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2