Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долг и страсть
Шрифт:

– Я не понимаю, как вам удалось украсть его? Вы состояли в любовной связи с герцогиней Ноулз?

Он рассмеялся.

– С этой старой вороной? Ну нет! Я предпочел соблазнить ее служанку. Видите ли, эти представительницы низшего класса бывают весьма податливыми. Достаточно обладать некоторым очарованием и иметь немного денег.

Лора посмотрела на Пенборна, который невозмутимо стоял в дверном проеме. Внезапно она поняла, что мистер Стэнхоуп-Джонс подкупил также миссис Самсон. Иначе как он узнал, что этим утром Лора плохо почувствовала себя и отказалась от посещения коронации?

Выходит,

она ужасно ошибалась, подозревая лорда Хавершема и Эвелин. Такое подозрение возникло вследствие того, что она знала о вражде между ее отцом и маркизом. При этом она упрямо настаивала на своей версии и пыталась убедить в ее правильности Алекса.

– Значит, это вы подложили пресловутые серьги в письменный стол моего отца?

– Да. Я намеревался послать анонимную подсказку полиции, но Копли все испортил. – Мистер Стэнхоуп-Джонс пристально посмотрел на Лору; холодные черты его лица были напряжены. – Я все рассчитал. Как только Мартина Фолкнера заключили бы в тюрьму, ваша репутация была бы разрушена и общество отвернулось бы от вас. И тогда вы с радостью согласились бы стать моей любовницей. Однако вместо этого вы бежали из Англии.

Осознание ужасной реальности поразило Лору. Должно быть, ее отец вернулся в Англию, надеясь отыскать бриллиант и восстановить свою репутацию ради дочери. Не желая, чтобы его подлый план раскрылся, мистер Стэнхоуп-Джонс приказал Пенборну напасть на отца и лишить его жизни.

Теперь стал понятен весь ужас случившегося. Именно Стэнхоуп-Джонс послал письмо Лоре в Португалию, чтобы вернуть ее в Англию. Он знал, что она обратится в полицию, желая узнать о подробностях несчастья с ее отцом. Если бы она не скрылась от Пенборна в трущобах, тот, несомненно, схватил бы ее и доставил прямо сюда, к мистеру Стэнхоупу-Джонсу.

Лора сжала зубы. Эти двое мужчин замыслили убить ее отца. И они, не колеблясь, сделают то же самое с ней и с ее еще не родившимся ребенком, если она откажется взаимодействовать с ними.

– Вы совершаете глупость, – заявила она решительно. – У меня уже есть муж.

Мистер Стэнхоуп-Джонс пристально посмотрел на нее.

– Ну, разумеется. Ведь Копли не отходил от вас ни на шаг в последние недели. Я намеревался увезти вас во время одного из балов. Но такая прекрасная возможность представилась мне только сегодня утром, и я воспользовался ею. – Он приблизился к ней. – И теперь, дорогая, нам пора ехать.

Лора ухватилась за спинку кресла, но тщетно. Он крепко сжал ее руку.

– Куда вы хотите увезти меня?

– Сначала в мое поместье на побережье, а потом на континент. Если бы вы выпили херес тогда в карете, мы были бы уже в пути. И вы сейчас спокойно спали бы.

Лора порадовалась, что помешала ему. Каждая задержка сокращала время, до того как Алекс сможет найти ее.

– У вас ничего не выйдет со мной, – предупредила она, когда он потащил ее из комнаты к лестнице. – Мой муж выследит вас и убьет.

Следовавший за ними Пенборн мрачно усмехнулся.

– Сначала ему придется иметь дело со мной.

– Пройдет много времени, прежде чем Копли узнает, что вы исчезли, – сказал Стэнхоуп-Джонс. – И потом, он едва

ли определит, куда мы уехали. Кроме того, у меня и Пенборна будет достаточно времени, чтобы подготовиться к встрече с ним.

– Графа ждет сюрприз, когда он приблизится к поместью. Он получит пулю прямо в сердце, – сказал Пенборн, откинув полу своей куртки и продемонстрировав несколько пистолетов, прикрепленных к кожаному ремню. – При этом я создам видимость, что на него напали бандиты. А к тому времени когда прибудут власти, мы будем уже далеко.

Лора старалась не поддаваться панике. Конечно, Алекс приедет не один. Он захватит с собой еще несколько человек. Однако он будет страшно разгневан и бросится вперед, чтобы спасти ее.

Да, Алекс, несомненно, поступит так. От этой мысли по телу Лоры пробежала дрожь.

– Ну, хватит, – сказал мистер Стэнхоуп-Джонс Пенборну. – Ты совсем запугал бедную девочку. Пойди и посмотри, свободен ли путь. Я не хочу, чтобы соседи увидели нас, когда мы выйдем из дома.

– Хорошо, сэр, – повиновался Пенборн и двинулся вниз по лестнице.

Лора старалась идти как можно медленней. Она не могла допустить, чтобы ее увезли из Лондона в отдаленное поместье, где эти люди устроят засаду и убьют ее мужа.

Когда Пенборн достиг подножия лестницы, Лора и мистер Стэнхоуп-Джонс находились только на третьей ступеньке сверху. Сейчас или никогда, подумала Лора. Сделав вид, что решила дотронуться до бриллианта «Голубая луна», она достала из корсажа твердую шляпную булавку, затем повернулась к своему захватчику и направила на него свое оружие.

Мистер Стэнхоуп-Джонс, выругавшись, повернулся и попытался защититься локтем. Булавка, вместо того чтобы поразить его в шею, угодила прямо в горло. Хлынувшая кровь окрасила его галстук. Рука, державшая Лору, ослабела.

Лора в отчаянии толкнула его плечом. Тот пошатнулся и, спотыкаясь, спустился вниз на несколько ступенек, прежде чем восстановил равновесие. Там он сел, тяжело дыша и прижимая руку к горлу; сквозь его пальцы сочилась кровь.

Лора снова поднялась на лестничную площадку. Ее сердце бешено колотилось. В задней части дома должна быть лестница для слуг. Дверь туда была скрыта в обитой панелями стене коридора.

Внезапно Лора споткнулась о подол своей юбки и упала на одно колено. Она тут же вскочила на ноги и, взглянув через плечо, едва сдержала стон. Пенборн бросился к лестнице, намереваясь преследовать ее.

Когда он достиг первой ступеньки, парадная дверь с шумом распахнулась, и в дом ворвался мужчина в темно-красной мантии. Лора заморгала, ухватившись за перила над холлом, уверенная, что ей это только кажется.

– Алекс?

Он лишь на мгновение задержал на ней свой взгляд, а затем устремился вперед, чтобы нейтрализовать Пенборна. Мужчины сцепились в схватке, нанося удары друг другу. Констебль обладал телосложением борца, зато Алекс имел преимущество в росте и быстроте. Он нанес Пенборну сокрушительный удар в челюсть, а тот пихнул противника в живот. Мужчины обменивались тяжелыми ударами, звуки которых отдавались эхом в холле. Казалось, Алекс побеждал, но Пенборн был вынослив как бык.

Поделиться:
Популярные книги

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Москва – город проклятых

Кротков Антон Павлович
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Москва – город проклятых

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести