Долгая дорога домой. (Книга пятая)
Шрифт:
– Слушай маленькая нахалка, ты напугала лошадей, а на одной из них Альфия везет детей Ингара. Что будет, если лошадь с перепуга понесет?
– Ой, Ингур, к нам в гости маленький Стасик и Дея едут? А где Викана, почему она не приехала?
– Викана заболела, и у нее пропало молоко. Мы везем детей к кормилице, чтобы они не голодали.
– Ингур, а что случилось с Виканой, чем она заболела, может быть, я смогу ее помочь? Я видела, как Ингар лечит людей и он говорил, что я очень сильная
– заявила Лаура.
– Болтушка ты сильная, а не магиня!
– ответил Ингур девушке.
– Викана заболела после того как от 'Старый вожака' рассказал ей о гибели Тузика, а малхус умирает только вместе со своим хозяином. К тому же арбы переслали письмо Акаира, который пишет что Ингар погиб вместе со своим 'драконом'. Она очень переживает смерть Ингара и ей сейчас очень плохо.
– Вы все дураки и я вас ненавижу! Ингар жив и скоро вернется. Мы с ним магически связаны и если бы он погиб, то я об этом первая узнала!
– обливаясь слезами, закричала девушка.
– Ты забываешься Лаура! Ингар мой брат и его смерть для меня страшное горе! Он много раз спасал мою жизнь и прибыл на Геон, чтобы отомстить за смерть моих родителей. Я обязан ему всем что имею и готов заплатить любую цену, чтобы он вернулся! Но, мне нельзя плакаться, потому что я его брат и должен продолжить дело, за которое он отдал свою жизнь. Сейчас случилась беда с Виканой, и я должен спасти Стасика и Дею, а не размазывать сопли по щекам!
После этих слов, сказанных Ингуром, Лаура втянула голову и сразу поникла, но собралась с силами и ответила на отповедь:
– Ингур прости меня за грубые слова, но мне никто не верит, что Ингар жив, поэтому я и сорвалась. Пожалуйста, не держи на меня зла.
Махнув на прощание рукой, Лаура пришпорила своего зорга и ускакала в сторону поселка.
Через полчаса отряд Ингура въехал в поселок, где его уже ждали, и встречать своего князя собралась целая толпа народа. Мужчины сразу взяли лошадей под уздцы и помогли воинам спешиться. Две женщины буквально вынули из седла уставшую от многочасовой скачки Альфию, и увели ее в княжеские палаты, в которых Ингур совсем недавно отпраздновал новоселье. Другие женщины забрали корзины с детьми и унесли их следом за гвельфийкой. Ингура сразу окружили несколько командиров с докладами о положении дел, и вырваться ему удалость только через полчаса.
Выслушав подчиненных, князь отдал несколько приказов и направился к себе домой, чтобы узнать, как обстоят дела с детьми. Перед княжескими палатами собралась толпа любопытных, но в дом войти почему-то никто не решался. Ингур прошел сквозь толпу словно ледокол, расталкивая людей плечами, но стоило ему переступить порог, как он едва не споткнулся о лежащего поперек порога зорга Лауры. Ингур хотел обойти зверя, но тот тихо зарычал и снова перегородил ему дорогу.
– Лаура!
– закричал князь.
– Убери отсюда свое чудовище или я за себя не отвечаю!
Из одной из дверей высунулась головка Лауры, и она буквально зашипела на Ингура:
– Чего разорался? Дети едят, а ты их пугаешь!
–
– прошипел Ингур и взялся за рукоять меча.
– Щаас, зарубит он Царапку!
– огрызнулась девушка.
– Я ему только глазом моргну, и от тебя только подметки останутся! Не бесись, я сейчас дам ему понюхать пеленки Стасика и Деи, чтобы он их запомнил и отпущу на охоту.
Сказав эти слова, девушка скрылась за дверью, но через минуту снова вышла в холл и подошла к зоргу. Следом за ней из комнаты выскочили малхусы и устроили веселую кутерьму, играя в догонялки.
– Нюхай Царапка!
– приказала Лаура, тыкая в нос зорга пеленкой.
– Это запах Стасика он мой братик и ты должен его защищать, а это запах маленькой Деи, моей сестренки. Я их люблю больше жизни, и если с ними что-то случится, то я умру от горя! Ты меня понял?
Зорг повернул свою голову на бок и внимательно посмотрел в глаза Лауры, а затем снова обнюхал мокрые пеленки и громко чихнул.
– Ну, вот и хорошо, что ты все понял, а теперь иди на охоту и чтобы никто чужой даже близко к поселку не смог подкрасться! После охоты приходи на наше место, только никого не пугай.
Внимательно выслушав слова Лауры, Царапка обошел Ингура и выскользнул за дверь. Во дворе раздались испуганные крики, но они быстро стихли.
– И за что же Лаура, ты меня так не любишь? Я к тебе и так и эдак, а ты все время злая как твой зорг, - спросил девушку Ингур.
– А ты больше по девкам шастай, и дома не ночуй. Князь называется, а у самого только одно в голове. Добегаешься, я лично тебе все причиндалы поотрываю!
Ингар удивленно посмотрел на Лауру удивленными глазами и спросил:
– А какое тебе до этого дело? Ты мне не жена и не невеста, чтобы указывать, где мне ночевать! Ты еще маленькая и тебе рано в такие вопросы вмешиваться.
– Быть 'Верховной магиней' хуманов не маленькая, афров в одиночку по лесам гонять не маленькая, а в невесты маленькая. Я уже через полтора года смогу себе жениха выбрать и выйти замуж, а тебе подождать трудно?
– всплеснула руками Лаура и осеклась.
Ингур услышав эти слова, даже задохнулся от неожиданности. Для него Лаура была любимой младшей сестрой, и он впервые взглянул на нее как на молоденькую девушку. Ингур хорошо помнил измученное смертельной болезнью маленькое существо с огромными глазами, которое вызывало в нем только жалость и сострадание. После того как Лаура выздоровела и Ингар улетел спасать 'темных эльфов", на него обрушилась целая гора новых обязанностей и забот. Праздный юноша сразу превратился в князя целого народа, и об отдыхе пришлось практически забыть. Непрерывная стройка, походы к бункеру и заботы о новых членах клана хуманов, совместные с гвельфами вылазки в деревни афров, чтобы обезопасить дорогу в Кайтон, полностью поглотили его время. Ему толком и выспаться было некуда, но природа брала свое и он, изредка наведывался к двум вдовушкам, которые с удовольствием отдавали свои ласки молодому князю.