Долгая дорога домой. (Книга пятая)
Шрифт:
За столом нам прислуживали Лаура со своей матерью Элатой, которой так и не удалось побороть страх высоты и поселиться в княжеских покоях. После очередной неудачной попытки подняться на 'Нордрассил' и последовавшим за этим обмороком, Элата была отпущена Виканой в Горное убежище к дочери. Возможно, если бы не это обстоятельство, то Элата не допустила бы опасного развития событий и оградила Викану от пагубного влияния или, по крайней мере, вовремя подняла тревогу, но судьба распорядилась по-другому.
У женщины хватило ума и такта не лезть в мужской разговор со своими комментариями, а также удержать от этого свою не в меру эмоциональную дочь. Лаура усердно помогала матери, молча меняла посуду и накладывала в тарелки закуску, изредка охая во время наиболее тяжелых моментов моего рассказа.
– Вот такие дела брат. Может быть, ты мне подскажешь, что теперь делать?
– закончил я свою повесть, наливая очередной бокал вина.
Ингур немного смутившись, несколько секунд помолчал и ответил:
– Ингар, я не знаю, как бы поступил на твоем месте. Мне еще не доводилось попадать в подобную ситуацию и не дай бог оказаться на твоем месте. Поэтому толку от моих советов мало, но отец мне говорил, что нет безвыходных ситуаций, и если не знаешь как поступить, то не пори горячку, а дай обстановке проясниться. Если я тебя правильно понял, то многое в этой истории тебе самому не ясно. Я думаю, не следует принимать скоропалительных решений, о которых ты будешь потом жалеть. Ты мой брат и мы одно целое, а поэтому можешь не беспокоиться о Стасике и Дее. Сейчас тебе лучше улететь в бункер и заняться делами, а я по своим каналам разузнаю, что произошло на самом деле. Брат, почти вся моя сознательная жизнь прошла среди гвельфов и знаю что, 'эльфийская пыль' для гвельфов страшная отрава. В наркотическом опьянении 'перворожденные' творят такие вещи, что в человеческой голове и поместится, не может. Гвельфы от природы очень телесно красивы и не стесняются своей наготы. Женщины и мужчины часто посещают общественные купальни, как говориться - 'чтобы себя показать и других посмотреть'. Правда, для замужней гвельфийки принимать голого мужчину в своей ванне явный перебор.
Беседа с братом за жизнь постепенно переросла в банальную пьянку, не принесшую облегчения. Ингур заснул прямо за столом, положив голову на руки, а я решил выйти на воздух, чтобы освежиться. Однако вино, которое мы пили как воду, ударило в ноги. Меня сильно болтануло и 'Великий Ингар' вывалился из столовой в прихожую, где его подхватила под руки Лаура. Что произошло дальше, покрыто мраком. Очнулся ваш покорный слуга только на следующее утро от страшной жажды, с больной головой и дрожащими руками.
С трудом открыв глаза, я осмотрелся и увидел сидящую у окна Лауру. Девушка заметила, что я проснулся и спросила:
– Ожил пьяница несчастный?
– Цыц, малявка! Принеси лучше воды, а то я сейчас помру от жажды!
– зло ответил я.
– На столе стоит кружка с настойкой от похмелья, мама специально для вас с Ингуром приготовила. Ты лучше ее выпей тебе и станет легче. Будь моя воля, я бы вам с братом ни капли воды не дала, чтобы вы подольше помучались. Вы вчера напились, как свиньи, даже смотреть на вас тошно!
– Ингур где?
– Он в столовой спит. Ты хоть и пьяный, но сюда своими ногами дошел, а твой братик так и заснул за столом. Мы хотели его сюда притащить, но такого бугая нам даже из-за стола вытащить с трудом удалось, так и положили его на пол, только подушку подсунули под голову и одеялом укрыли.
Настойка Элаты за несколько минут облегчила головную боль, да и жажда почти утихла. Получив возможность хоть как-то соображать, я погрузился в транс и занялся очисткой организма от последствий вчерашних посиделок. Через полчаса мое самочувствие пришло в относительную норму, и я отправился в детскую комнату, чтобы посмотреть на Стасика и Дею. Однако Альфия меня в детскую не пустила, на том основании, что от их папаши разит перегаром, и мне пришлось отправиться к дельтаплану, так и не повидав детей.
После
Пока я сажал дельтаплан на воду и выруливал к стоянке, на берегу появилась группа встречающих во главе с Милорном. Седого эльфа сопровождали три воина, которые помогли мне вытащить 'дракона' на берег и сразу взяли под охрану. Вместе с Милорном меня пришли встречать: посол гвельфов в Чинсу Элиндар, магиня Аладриель и, конечно же, Эланриль. Все присутствующие были искренне рады моему возвращению, а Эланриль сразу повисла у меня на шее, словно я был ее законным мужем или женихом. Это обстоятельство резануло ножом по сердцу, и настроение сразу испортилось, но я постарался не подавать вида, что мне такое обращение неприятно.
После бурных объятий и похлопываний друг друга по плечам, мы отправились в поселок. Я решил не откладывать дела в долгий ящик и сразу устроил совещание, на котором рассказал об осаде долины 'Нордрассила' и огромных потерях среди гвельфов и хуманов. Распространяться о неудачах в личной жизни я не стал, резонно полагая, что это не касается посторонних, а слухи со временем и так дойдут до любопытных.
По моим расчетам отряд Нолана подойдет к бункеру через пять дней, а к этому моменту дроу должны быть готовы к выходу из поселка. Отдав приказ готовиться к походу, я отправился в бункер, чтобы проверить все ли там в порядке. За мной тут же увязалась Эланриль, которая тряслась от любопытства желая увидеть, что находится внутри подземного комплекса. Я расспросил девушку о состоянии здоровья своих бывших пациентов и о том, как идет заживление ран Акаира. Принцесса ответила, что все хорошо и особых проблем нет.
Выслушав доклад Эланриль, я отправил ее обратно в поселок, сославшись на то, что мне будет некогда следить за ней в бункере, а это чревато многими опасностями. Принцесса обижено надула губы, но я пообещал показать ей бункер, когда мне удастся разобраться с неотложными делами. На мое счастье принцесса долго дуться не стала и повернула обратно к поселку, а я прибавил шаг, чтобы как можно быстрее добраться до своей цели.
***
Парлан и Басард несли службу бдительно и заметили садящийся дельтаплан, поэтому они и уже ждали моего появления. Как только я подошел к бункеру, ворота сразу открылись, впустив меня внутрь шлюза. Выслушав доклад о происшествиях, а точнее об их отсутствии, я приказал воинам отвезти меня к зарытому в лесу неисправному баркуду. Парлан выгнал из шлюза одного из механических монстров, а мы с Басардом погрузили на него контейнер с заряженным камнем 'Силы', топор и две лопаты. Дорога заняла меньше часа, и мы остановились на засыпанном камнями склоне холма. Обнаружить тайник, не зная о его существовании, было абсолютно невозможно, и я не сразу понял, что мы уже на месте. Хуманы с моей помощью откопали вход в яму, после чего я спустился вниз и приступил к ремонту.