Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долгая дорога домой
Шрифт:

— Опасно когда на тебя наставляют арбалеты. А когда к тебе по дружески, то и Сиу ведет себя хорошо. Она хоть раз напала на твоих людей? Хоть раз посмотрела косо? Нет? Вот и не дергайся. И в городе не ори, чтобы я взял ее на привязь. Только внимание к нам привлечешь. А так только на руку, если в нашей компании будет двуликая, к тому же из благородных. Кстати, позови Дерека. Это отличная идея. Можем все прикинуться ее охраной и никто ничего не заподозрит.

— Сандр, ты в своем уме? Это безумный план. Он может провалиться в любой момент.

— Это хороший план и он вполне удастся,

если ты перестанешь вопить как недобитый тур и посвятишь в него Дерека.

Крейтон ушел разыскивать посла, а Зарим подмигнул Энии. Та лишь фыркнула, скрыв веселье. Ну и тип. Намудрил, наворотил, сам-то помнит, что врал пять минут назад?

Дерек, выслушав капитана, потом еще и Зарима, полностью одобрил участие в авантюре с видом ребенка, попавшего в кукольный театр.

— Сандр, а почему ее посчитали благородной?

— Дерек, твое невежество просто убивает.

Посол не смутился под его взглядом, лишь в глазах был немой вопрос. Зарим вздохнул. Дети, как же с вами тяжело.

— Двуликие делятся на кланы, ты хоть это заешь? Хорошо, а то я чуть совсем в тебе не разочаровался. Они могут перекидываться только в высших животных, будь то млекопитающие, птицы или некоторые виды рыб. Ты думаешь, паром движет магия? Ничуть. Это водные двуликие тащат его по воде, держась за специальные поручни на днище. Эй ты чего так побледнел?

— Сандр, ты шутишь? — Бедный посол чуть не лишился чувств, услышав про водных двуликих. И с опаской покосился на поверхность реки.

— Я похож на шутника?

— Не похож, но это же…

— Это земли кланов, здесь в Шерани каждый третий двуликий той или иной породы. И вот мы подобрались к ответу на твой вопрос. Три основных клана внутри делятся на множество других. И здесь прослеживается полная аналогия с животным миром. Все хищники из клана млекопитающих относятся к благородным и имеют перед родовым именем приставку Тер или Тери. Если конечно они чистокровные. На полукровок это правило уже не распространяется. Тоже среди птиц и водных. Так что моя Сиу настоящая Тери. Если бы конечно она ею была.

— А как же смешанные браки?

— Так ведь нет в природе птице-рыб. Дети наследуют от родителей ту или иную ипостась, а по-другому никак. Вот и наш паром приближается.

Дерек сглотнул, посторонился давая прибывшим с той стороны сойти на берег и как на плаху шагнул на паром, уставившись в пол, полными ужаса глазами. Зарим посмеиваясь вошел следом. Крейтон и его ребята завели на палубу лошадей и заняли место по центру. В этот рейс паром ушел наполовину пустой.

Оказавшись на той стороне, Зарим великодушно позволил Крейтону заплатить за всех, и даже не улыбнулся, когда за Энию с них взяли пол цены как за благородную.

Дорога здесь была хорошей, широкой, мощенной камнем, расчищенной от снега и ото льда. И самое главное многолюдной. Влившись в поток, двигающийся к городу, они без особых проблем добрались до ворот, заплатили дорожную пошлину и вошли в город.

Эния едва сдержала возглас удивления. Силы небесные. Сначала она Мирру считала чуть ли не раем земным. Потом Эйдес рассказал ей про Арону, но Шерани. Да она по величине сравнима с Нардагасом, городом

ее деда. А что их ждет в столице? Она даже подумать не могла, что на свете существует подобное великолепие. Хм… кстати, где-то в этом городе у нее имеется не так давно подаренное имущество в виде особнячка и прилегающих угодий. Жаль не стребуешь с Зарима, обещанное. Размечталась. Одернула она сама себя. Забыла, что стало с твоими шахтами? По их дурацким законам, ее домом опять будет владеть отец, а потом муж. И было у нее нехорошее предчувствие, что ни тот ни другой не дадут ей насладиться всем этим в полной мере. Отец потому, что отлично знает к каким последствиям может привести ее самостоятельность, а гипотетический муж задолбавшись расхлебывать эти самые последствия, на манер Аликая запрет ее в доме, обрядит в покрывала, поставит решетки на все окна и заколотит двери ее комнаты.

Ее затрясло от безудержного смеха. Может выйти замуж за Зарима. И шахты будут у него и дом при нем останется. К тому же пока он единственный, кто воспринимает ее правильно. Ну еще и Эйдес, но он друг, и женат к тому же. Нет, она даже думать не будет о подобном. Пойми Зарим ее чувства, и краснеть ей до конца времен. Он же действительно любит ее, а у нее шуточки на уме. С ним нельзя шутить на такие темы. Он же гордый, как Аликай. Возьмет да и обидится. Брр.

— Сиу, ну сколько можно тебя ждать. Быстро ко мне, девочка!

Эния очнулась и поняла что стоит посреди дороги, тормозя движение, так как благородную все пытались обойти, и объехать, чтобы не приведи боги не потревожить.

— Ты чего кричишь. — Зашикал на него Крейтон. — Сам же возвел ее в благородные, а орешь как на девку базарную.

— Это вам нельзя, а мне можно.

— Почему это?

Дождавшись пока Эния их догонит, они опять двинулись вперед.

— Потому что вы охрана, а я воспитатель.

— Ну ты загнул! — Ухмыльнулся капитан. — Да любой глянет на твою рожу и сразу поймет, что тебя и близко нельзя подпускать к девицам. У тебя ж на лбу написано «бабник».

Действительно, что это я. — Зарим даже не смутился, полностью соглашаясь с оценкой Крейтона. Да и кто бы спорил, когда каждая вторая девица бросала на него томные взоры и провожала долгим взглядом. — Тогда любовник, в это поверят.

Эния чуть не упала от подобного заявления. Юнцы загоготали, Дерек смутился, как будто это была правда и «Проводник Сандр» действительно спит с «Сиу». Крейтон побагровел от злости, а когда Зарим захохотал, сдулся как воздушный шар.

— Ну и шуточки у тебя. Знаешь, кто ты после этого?.

— Знаю. — Ко всеобщему удивлению согласился Зарим. — Только по другому с двуликими нельзя. Иначе свихнуться недолго. Да, совсем забыл предупредить. Я тут заметил, у вас у всех есть колечки. Переоденьте на другой палец, будто вы женаты, а то был у меня одни знакомый, так утром едва откачали. Бедный с горя чуть не утопился в бочке с вином.

— Ты о чем? — Не понял Дерек.

— Я знаю. — Вдруг подал голос Марек. — У меня брат как-то попал в город двуликих, так едва смылся от какой-то красотки. Он потом рассказывал, что тут обычай есть, всех свободных мужиков бабы разбирают.

Поделиться:
Популярные книги

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х