Долгая дорога забвения. Часть 1
Шрифт:
— А вы воспользовались случаем и выговорились.
— Понимаешь, — Логан вперил взгляд в иллюминатор, — грех было такой случай упустить.
— Небось, все пришли покаяться? Кажется, вы меня за умирающего держали? Ладно. Прощаю вас заочно, потому что ничего не слышал. Я могу получить пулю от врага в спину только при одном случае — прикрывая гражданское лицо, а так…
— Ты встречаешь врага с открытым лицом, а за спиной находятся твои друзья, — Дайсуке оторвался от изучения пола и взглянул
— Правильно. При таком раскладе, пулю в спину я могу получить только от друзей.
— Я не сделаю этого! — Дайсуке опять рассердился.
— Обстоятельства могут вынудить тебя на это, — Мик печально взглянул на Дайсуке, — причины бывают разные. Логан, например, не собирался меня убивать на планете Ктулху, но обстоятельства были выше его…
— Ты убил Мика? — Тут Дайсуке всерьез рассердился, — признавайся?
Тут до него дошло, и он повернулся к Мику:
— Если он тебя убил, то почему ты до сих пор жив?
— Обстоятельства вмешались, — улыбнулся Мик, — деритесь где-нибудь не здесь. Логан здесь не причем. И капитан не собирался меня душить, это тоже бы-ли обстоятельства, а Гарланда…Боевая модель андроида. Что с неё возьмешь?
— Ты что-то фаталистом стал, не узнаю я тебя, — Логан поднялся с койки и прошелся по лазарету.
— Ребята, если вас ранят, я тоже с вами говорить буду. А теперь, Дайсуке, дай мне воды, пожалуйста, и выметайтесь оба отсюда.
Дайсуке дал Мику воды. Тот выпил. Логан забрал стакан, и они вместе с Дайсуке покинули лазарет.
Глава 29
Через неделю Мик вернулся к работе. «Немезида» болталась в космосе без курса и без дела. Ули не желал прокладывать путь, капитан не командовал, остальные спали, ели и фигели от тоски и безделья.
— Ну что ж, Ули, побаловались и хватит, — сказал Мик, войдя в рубку, — пора курс прокладывать к дальнейшей точке.
Ули стал нежно-розовым, и по этому фону у него появились синенькие волнистые полоски.
— Взаимно, Ули. Я рад, что ты счастлив меня видеть.
Розоватость сменилась пурпурным цветом в розовый горошек.
— А капитан так и не появлялся? На него не похоже.
Пурпурный поменялся на бежево-серый.
— Он до сих пор жалеет, что не может со мной помириться? Это он может проделать в любое удобное ему время. Прокладывай курс, Ули, по этим координатам и давай поворачивай эту посудину.
«Немезида», кряхтя и стеная, ложилась на новый курс. Мик был счастлив вновь оказаться за штурвалом. Перед кораблем расстилалась безбрежное звездное пространство и, куда их еще могло занести, не знал даже Мик. «Немезида» устремилась вперед.
А в это время Фуджико сидела и чистила ногти. В её распоряжении была гигантская каюта со всеми мыслимыми
— Дорогая! — В каюту вдвинулся шкафообразных монстр, — мы засекли твоих друзей.
— Бывших, — поправила его Фуджико, — сколько до них ходу?
— Три гиперпространственных прыжка.
— Мило, — Фуджико улыбнулась монстру, — надо напомнить им о нашем присутствии. Распорядись, дорогой.
— Сию секунду, — монстр задвинулся обратно в коридор, и дверь каюты захлопнулась.
— «Ну, определено, все мужики тупые», — подумала Фуджико, — «Один любит без ума, без памяти. Грабит, грабит, а я у него ворую. А он счастлив. Мазохист. И этот тоже угождает и даже не догадывается, что он лишь средство для достижения цели».
Огромный корабль с трудновыговариваемым названием задрожал и ушел в гиперпространство. Через полчаса он оказался в двухстах милях сзади «Немезиды».
— Кэп! — доложил рулевой, — мы видим интересующий нас корабль, но дистанция слишком велика для выстрела. Подойти поближе?
— Дорогая? — капитан обратился к Фуджико, которая пришла на мостик. На ней было пурпурное обтягивающее платье с опушкой из горностаевой шиншиллы. — Что прикажешь?
— Подбираемся поближе и слегка пугаем. Нам же не надо их убивать, нам нужно лишь напомнить о себе.
— Вы слышали приказ нашей гостьи? Выполняйте.
Корабль рванул за «Немезидой».
Рубка «Немезиды» заполнялась народом. Пришел Дайсуке, потом Логан, затем Люпен, а позже всех притащился капитан.
— Куда летим? — спросил Люпен.
— На поиски очередной части ключа, — ответил Мик, — если ничего по пути не случиться, то через десять дней достигнем цели.
— А что так долго? — Дайсуке разлохматил свою челку, — быстрее никак?
— А зачем торопится? — Мик посмотрел в обзорное окно.
Но тут слева и справа взорвались ракеты. Корабль тряхнуло. Люпен и Джиген покатились по полу и остановились, уткнувшись в пульт управления. Капитан слетел с кресла, а Мика приложило о штурвал.
— Какого черта?! — заорал кэп, — какая сволочь нас посмела обстрелять?!
— Сейчас развернемся и посмотрим, — ответил Мик, отрываясь от штурвала и поворачивая корабль.
«Немезида» заложила крутой вираж, разворачиваясь, чтобы взглянуть на противника.
Противник был большим. Он нависал над «Немезидой», подобно огромной грозовой туче. Его могучее прямоугольное тело ощетинилось кучей стволов разных диаметров.
— Кэп… — Мик оглянулся на капитана, — вот эта сволочь. Что будем делать?