Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долгий солнечный день
Шрифт:

— Здесь, — ответила невидимая Берта.

— Тебе придется пока что отложить навигацию, и почитать…

— Я уже поняла, — ответила та. — Ох, ребята, хреново это всё. Но, знаете, знакома мне эта хреновость. Не переживайте, у нас и похлещи было.

— Да ладно, — хмыкнул Ит.

— Ладно? — переспросила Берта. — Тебе напомнить?

— Ты что, тоже пил, что ли? — сообразила Эри.

— А ты как думала, — тут же сдал Ита Скрипач. — До полусмерти. В буквальном смысле этого слова. И если Пятый, как я понял, просто водки в чистом виде употребил, то этот вот, он тогда… чем ты там наливался? Пиво, портвейн,

водка, причем паленая, на вокзале… я уже и запамятовал, но, поверь, красота на выходе получилась просто неописуемая. Мы же не справились, мы же медиков из ближайшего госпиталя вызывали, хорошо хоть приписка военная была на тот момент.

— Шутки шутками, — прервал его Кир, — но… он, получается, обвинил в реакции себя? Так, выходит дело?

— Видимо, да, — кивнул Ит. — Собственно, он примерно это мне и сказал. Считку дать?

— Давай, — ответил Фэб. — Давай-давай, и мне, и Сабу, и…

— И мне тоже можно, — подхватил Скрипач. — Фэб, ты только этого моего братца-кролика не зашиби ненароком, хорошо? А то, понимаешь…

— Разберусь, — ледяным голосом ответил Фэб. — Всё, довольно. Дежурьте по очереди, отдохните, и будем думать, что делать дальше.

* * *

Задремавший Саб проснулся в одиннадцатом часу утра — и разбудили его голоса в комнате. Тихие, но все-таки вполне различимые. Спал Саб сейчас на террасе, он прихватил одеяло, и надел куртку — утром, когда он ложился, было ещё холодно, но сейчас стало тепло, и в куртке не было никакой необходимости. Саб прислушался.

— Рыжий… господи… такое… мы такое натворили… это ужас какой-то… это невыносимо… что мы наделали… — еле слышный шепот, голос слабый, срывается на каждом слове. — Там… слепок Сети… в считке… потом отдам, увидишь… нельзя было… нельзя так… вот оно… малодушие… не просчитали… такого…

— Слушай, это пока бездоказательно, — осторожно ответил Лин. — Ну нельзя быть в этом стопроцентно уверенным. С чего ты взял?

— Техника… это технически было… и стилистически… в ноль по нам… рыжий… как же это больно… теперь… что мы… натворили…

— Что-то мы натворили, — грустно сказала Эри. Саб удивился — о чем она?

— Ну уж не ты… точно…

— Да как же, — кажется, она усмехнулась. — Не появись я… это не стало бы тем, что вас ещё сильнее добило. Ну и то, что я такое… такая… Пятый, прости меня, — вдруг сказала она. — Я не поняла. Правда, не поняла. Что ты вчера душевную боль пытался заглушить физической. Невесть что подумала, дура.

— Эри, ты… решила, что… погоди… что из-за… тебя? Или…

— Или. Я решила, что мы все тебе не нужны, что ты — вот так… ну, что это эгоизм. А это не он, верно? Это просто отчаяние вот такое. Так?

— Ступор… — Пятый закашлялся. — Не надо было… открывать… наверное… Лин, там водичка есть?.. в горле пересохло…

— Чай слабый, теплый, и с сахаром, — произнес Саб. Произнес так, чтобы услышали. — И хватит разговоров.

— Вот ты и принеси, — отозвался Лин. — Я не могу, грелкой работаю.

Саб со вздохом встал, и пошел в комнату.

* * *

На счет грелки Лин не соврал — он лежал сейчас рядом с Пятым под одеялом, левой рукой придерживал

концентратор у его лица, а правой пытался поменять трубочку одного раствора на трубочку другого. Саб подошел, сел рядом, перекинул на порте трубки, и с напускной сердитостью произнес:

— Эри, а ты почему не смогла? Ладно, тут картина мне ясна, но тебе-то что помешало?

— А я хотела, чтобы ты пришел, — неожиданно ответила она. — Мне ничего не мешало.

— Интересно, — заметил Саб, присаживаясь на диван рядом с Пятым. — И честно. Ну, ладно. Что у вас тут?

— Неплохо, — ответил Лин. — Уже лучше, чем было.

— Что лучше, вижу, — покивал Саб. — Сейчас чаю попить, и спать.

— Попозже… — Пятый говорил с трудом, но сдаваться явно не собирался. — Слушай… бог смерти… может статься, я… в общем, в какой-то… момент… я тебя могу… попросить об одной услуге… когда будет… совсем край, ты… убей меня, пожалуйста… очень тебя… прошу…

— Обещать не буду, но к сведению приму, — осторожно ответил Саб. — Вот чего. Идите-ка вы, двое, поспите, а я тут посижу. Днём, как выспитесь, меня смените.

— Ладно, — Лин тяжело вздохнул. Вылез из-под одеяла, встал, потянулся. — Что-то мы действительно…

— Идите, идите, — поторопил Саб. — Мы тут сейчас чая попьем, съедим чего-нибудь.

— А можно? — спросила Эри с сомнением.

— Почему нельзя? — удивился Саб. — Всё, идите, я сделаю. Понадобитесь — разбужу.

* * *

Тоненькая занавеска не способна была справиться с ярким весенним солнцем, которое набирало силу там, за окном. И все-таки Саб задернул её, поставил стул рядом с диваном, и уселся — не смотря на то, что он старался держаться, вчерашний день и последовавшая за ним ночь основательно его вымотали. Пятый не спал, он молча наблюдал за Сабом.

— Сейчас чай пить будем, — сказал Саб. Сказал только потому, чтобы нарушить молчание.

— Ты на меня… злишься… — тихо сказал Пятый.

— Нет, — покачал головой Саб. — Я расстроен. Но я не злюсь.

— Почему?

— Потому что я тебя, кажется, понял, — Саб кивнул каким-то своим мыслям. — Ты сказал слово «невыносимо». Это и есть причина, верно?

— Да, — Пятый попробовал немного повернуться, и, против его же собственных ожиданий, это удалось. — Именно… так. Так и есть.

— То, что ты сделал — это, по сути, эскапизм. Попытка сбежать от проблемы, но… есть определенные рамки, которые нельзя перейти, верно? — спросил Саб. Пятый кивнул. — Убить себя было бы отличным решением, но ты более чем в курсе, что это невозможно. Что даже если ты себя прикончишь, дальше будет Берег, а потом всё повторится снова, ведь так?

— Примерно… да, видимо, так.

— И ещё. Ты привык к тому, что боль — это заместитель. То, чем можно как-то заткнуть эту бездонную дыру. Ты ведь понимаешь, что это, если вдуматься, мазохизм?

— Сплошные… «измы»… Саб, ты в состоянии понять… что погибли миллиарды… да какое там… — Пятый запнулся, виновато посмотрел на Саба. — Даже не знаю… сколько всего… и никто не знает…

— Как там говорил Скрипач? — Саб нахмурился. — И часовню тринадцатого века развалил тоже ты, да?

— Я помню этот фильм… он, видимо, в Сонме… много где есть… Нет, ты не понимаешь…

Поделиться:
Популярные книги

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Низший

Михайлов Дем Алексеевич
1. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.90
рейтинг книги
Низший

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3