Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долгожданная удача
Шрифт:

Однажды в пятницу, уже в мае, Сэмми заехала к Элли в свое обычное время привести в порядок волосы. Миссис Парсон как раз взяла свою сумочку, собираясь уходить.

– Поздравляю, Саманта, – сказала она. – Тебе удалось-таки заарканить Джейка Коулби. Вашей семье не повредит такое родство. – Неожиданно миссис Парсон нахмурилась. – Я слышала, что твой ресторан становится настоящим притоном. Нам в Салидо вовсе не нужна вся эта толпа пьяных студентов. Вам стоит задуматься, продавать ли и дальше столько пива. Смотри, так можно нажить крупные неприятности. Я сказала Фиби, что пора поговорить

с тобой по душам. Эйза-то наверняка не станет никого слушать, старый упрямец. Ничего не поделаешь, все твои предки по мужской линии слишком любили пиво.

– Да, мэм.

– Прислушайся к моим словам. Я просила Уилсона Яррела повлиять на тебя, но он очень доволен тем, что вовремя поступают платежи в погашение займа, и ему наплевать даже на то, что вы торгуете пивом по воскресеньям.

– Да, мэм.

– До свидания, Элли.

– До свидания, миссис Парсон. Спасибо, – сказала Элли, опуская в карман двадцать пять центов чаевых.

– Твой ресторан – это что-то потрясающее, – сказала она, как только за Элвирой Парсон закрылась дверь. – И не вздумай ничего менять. Это самое веселое заведение на сто миль вокруг. Мы с Верноном как раз собираемся зайти туда сегодня вечером.

– Хорошо.

– Ты, должно быть, на седьмом небе. Такой успех!

– Я до сих пор не могу в это поверить. Знаешь, Элли, я каждый день молюсь Богу, чтобы так продолжалось и дальше. Все так чудесно!

Восторженное настроение Сэмми было отчасти связано с телефонным разговором, который состоялся сегодня утром. Ей не терпелось поделиться новостями с подругой, но, поразмыслив, она решила, что Джейк должен узнать обо всем первым, а Элли она расскажет в следующий раз.

– Ты проделала такую работу! – сказала Элли. – Было бы просто здорово, если бы те, кто приезжает к тебе пообедать, заходили ко мне, чтобы постричься или сделать укладку. – Элли едва заметно нахмурилась, глядя на отражение Саманты в зеркале. – Тогда и мои дела пошли бы получше.

– Может, скоро так и будет.

– Вряд ли. Вот если бы твои посетители задерживались в Салидо подольше… Хотя кое-кто уже воспользовался твоим успехом, – задумчиво произнесла Элли. – Миссис Ярдли сняла помещение через улицу от «Сэмми из Салидо» и собирается продавать там сувениры.

– Я купила пустующее здание чуть выше по улице. Если к нам по-прежнему будут ездить такие толпы, придется расширяться. Тогда я могла бы снести этот дом и увеличить автостоянку. Но загадывать пока еще рано. Торговый комитет попросил меня выступить в пятницу утром на их заседании. Кэтлин Эттауэй и Ванда Мейфилд собираются открыть в своих домах что-то вроде пансионов – там можно будет переночевать и с утра позавтракать. Представители комитета надеются, что Салидо можно будет оживить, превратив его в местечко, привлекающее туристов. Городок довольно живописный, зеленый, здесь сохранилось много старинных домов.

– А почему ты должна привлекать посетителей в чужие заведения? Разве мало тебе собственного ресторана?

– К этому приложила руку тетушка Фиби. В ее магазине много вещей ручной работы. Мистер Яррел сказал, что здесь можно воссоздать обстановку конца прошлого века, когда в Салидо скрывались те,

кого преследовал закон.

– Ты имеешь в виду банду Дрейтона? Неужели это кого-то заинтересует?

– Многие увлекаются подобными вещами.

– Лично меня абсолютно не волнует банда Дрейтона, но про остальных ничего сказать не могу. Послушай лучше мои новости. В прошлую субботу мне удалось заставить Вернона взглянуть на обручальные кольца.

– Поздравляю, Элли! Это большой прогресс.

– Да, но после этого он стоял у витрины каждого магазина, куда я заходила, и отказывался войти внутрь. Дело было так. Мы поехали в Ардмор и зашли в магазин Хэнфорта. Когда мистер Хэнфорт предложил ему взглянуть на кольца, Вернон вздрогнул и переменился в лице, а потом отказался заходить внутрь других магазинов. И все же я надеюсь, что дело сдвинулось с мертвой точки. Скоро его сопротивление будет сломлено.

– Желаю удачи!

Элли, вздохнув, посмотрела на себя в зеркало.

– Я ведь не молодею, Сэмми. А Вернону нужна жена. Я могла бы работать в парикмахерской три дня в неделю с девяти до пяти, а в остальное время заниматься фермой. Все было бы прекрасно. Этот дом принадлежит мне, а Нэнси Бет хочет взять его в аренду и работать в парикмахерской в оставшиеся три дня.

– Звучит заманчиво, – сказала Саманта.

– У тебя такие шелковистые волосы, – похвалила Элли, расчесывая подругу. – Такие мягкие и блестящие. Ты идешь на свидание с Джейком в это воскресенье?

– Да, – Саманта знала, что в Салидо не существует секретов. Каждый точно знал, что делал вчера и будет делать завтра его сосед. Вот только никто из обитателей городка не знал о сегодняшнем телефонном звонке. Хотя многие были в курсе, что Саманта уже вернула в банк часть кредита.

– Вы встречаетесь регулярно, – заметила Элли. – Ты ведь была у него на ранчо и общалась с Мелоди. Это уже серьезно.

– Девочка очень много значит для Джейка.

– Да он просто помешан на Мелоди. Я подстригаю ее иногда.

– Она такая чудная, ее просто невозможно не любить. – Сэмми встала. – Спасибо, дорогая. Увидимся сегодня вечером.

– Конечно. Держу пари, Джейк Коулби не вздрагивает, когда смотрит на обручальные кольца в витрине, – едва слышно произнесла Элли.

Выйдя на улицу, Саманта постояла немного на ступеньках, мечтая о том, как в воскресенье вечером встретится с Джейком и расскажет ему наконец-то о телефонном звонке.

Глава 4

В воскресенье Джейк заехал за Сэмми в половине шестого. Как только они вышли из дома, он обнял девушку за плечи.

– Эй, мне очень хотелось бы услышать, что ты светишься так, потому что увидела меня. Но я наверняка ошибаюсь.

Рассмеявшись, Сэмми крепче прижалась к Джейку.

– Ты себя недооцениваешь!

Джейк посмотрел на нее сверху вниз и удивленно поднял брови.

– Кажется, у меня только что изменились планы на вечер, – он покачал головой. – Так давай же, рассказывай. По-моему, произошло что-то приятное.

– Ты прав. И мне не терпится рассказать тебе об этом, но все же ты сам – не менее важная причина моего хорошего настроения.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы