Долгожданная удача
Шрифт:
Они проехали по темному городу, и когда Джейк свернул на улицу, на которой жила Саманта, оба сразу заметили, что все окна дома Бардуэллов ярко освещены.
– Джейк, что это?! – удивленно воскликнула Сэмми. – Неужели там что-то случилось?
Глава 8
– Думаю, я даже знаю, что именно у них случилось, – сказал Джейк. – Неужели ты не догадалась? Эйза наверняка не утерпел и рассказал обо всем остальным.
Саманта облегченно вздохнула.
– Думаешь,
Джейк остановил машину и вышел первым, чтобы открыть перед Самантой дверцу.
– Пожалуйста, пойдем со мной, – попросила Сэмми.
Неожиданно входная дверь резко распахнулась, и высунулась голова Берни.
– Она приехала! – закричал мальчик.
Джейк и Саманта прибавили шагу.
– Берни! Не надо так кричать – ты разбудишь соседей. – Кровь стучала у Сэмми в висках. Так, значит, они все знают! Эйза прочитал документы и рассказал им. Ей не терпелось поскорее увидеть дедушку.
На втором этаже дома напротив загорелся свет, и, взглянув в ту сторону, Саманта заметила, как зашевелились занавески.
– О Боже, Джейк, весь Салидо, похоже, узнает об этой сделке еще до того, как я снова увижусь с Элдоном Кириакосом.
– Думаю, он не откажется от сделки, даже если по всему городу вывесят знамена.
– Ты уверен?
– Да, Сэмми. Этот человек точно знает, чего хочет.
– Мне очень хочется, чтобы ты побыл немного с нами, Джейк. Но предупреждаю честно – это будет настоящий бедлам.
Саманта не расслышала ответа Джейка – дверь распахнулась, и на крыльцо с криками выбежали Майра, Том и Берни, а вслед за ними – тетушка Фиби.
– Дедушка рассказал нам о мистере Кириакосе, – объявил Берни. – О том, что он купит наш ресторан и мы станем богатыми.
– Не такими уж богатыми, как вы размечтались, – возразила Саманта. – Просто мы сможем позволить себе гораздо больше, чем раньше. А теперь давайте войдем в дом, пока вы не перебудили всех соседей.
– Это правда, Саманта? – спросила Фиби.
– Правда, тетя, только давайте поговорим об этом в доме.
Они вошли в прихожую, где ждал внучку Эйза.
– Привет, Джейк, – они пожали друг другу руки. Затем Эйза бросил лукавый взгляд на Сэмми и пожал плечами. – Я решил выпустить кошку из мешка, – сказал он, протягивая руки, чтобы обнять внучку.
У Сэмми сдавило горло. Оказавшись в объятиях дедушки, она подняла голову и заглянула ему в глаза.
– Тебе понравились условия договора? – спросила она.
– Да это же просто фантастика, дорогая. Это исполнение всех наших заветных желаний, – в глазах Эйзы стояли слезы, и, взглянув на него еще раз, Саманта снова почувствовала, как сжалось сердце.
– Я хочу заниматься хореографией, – заявила Майра, поднимаясь на носочки.
– Послушайте все! – требовательно произнесла Саманта, пытаясь совладать с нахлынувшими эмоциями. – Я ведь еще не приняла предложение. Кириакос вполне может передумать. – В ответ на протестующие возгласы
– Как только мы оформим все документы, я позвоню домой, – пообещала Сэмми. – Джейк хочет свозить нас всех куда-нибудь отпраздновать это событие.
– Йохххо! – закричал Берни, подпрыгивая и размахивая руками. Майра и Том решили не отставать от старшего брата, и прихожая снова наполнилась криками.
– Но пока я не сообщу вам окончательного решения – никому ни одного слова! – строго сказала Саманта.
– Ты собираешься работать на мистера Кириакоса? – спросила племянницу Фиби.
– Да, тетя. У меня будет вполне приличное регулярное жалованье, так что теперь мы не будем гадать каждый месяц, на какую сумму можем рассчитывать. – Сэмми посмотрела на Эйзу. – Дедушка, если он захочет, сможет уйти на покой. И ты, тетя, тоже.
– О нет, Сэмми, дорогая! Я люблю свой маленький магазинчик. Но зато теперь я смогу ходить к Элли делать прическу. Это просто замечательно. И еще я хочу попросить кого-нибудь купить мне ткань на новое платье, чтобы было в чем водить по городу экскурсии. Знаешь, Саманта, я думаю, в Салидо скоро приедет очень много туристов.
– Уверена, что так оно и будет.
– Дедушка сказал, что мы можем открыть бутылку вина и отпраздновать это событие, – вмешался в разговор Берни. – Мы ждали вас с Джейком.
– Мне кажется, не стоит ничего отмечать, пока…
– Саманта, стоит отметить это событие в кругу семьи, – перебил ее Эйза. – Дети так ждали вас!
Сэмми нерешительно посмотрела на Джейка.
– Хорошо. Открывайте вино!
Вслед за Берни все прошли в кухню, где Джейк нашел штопор, открыл бутылку и разлил вино по бокалам.
– За успех сделки, – Джейк чокнулся со стоящими рядом Сэмми, Эйзой и Майрой, затем пригубил вино.
– А мы сможем купить новую машину? – спросила Майра. – Что-нибудь вроде «корвета»?
– Нет! – воскликнул Берни. – Никакого «корвета» – лучше пикап, как у Джейка.
– Но мы все не поместимся в пикап, – возразила Майра.
Взяв Джейка за руку, Саманта повела его на веранду, где устало опустилась на качели.
– Ты очень смелый человек, Джейк, если решился присутствовать при этой сцене, – чуть успокоившись, Сэмми начала легонько раскачиваться.
– Да, дома у тебя тоже хватает забот! – сказал Джейк.
– Ничего, все уляжется. Они так распрыгались, что не хочется прямо сегодня охлаждать их пыл. Успокоятся сами, когда поймут, что на самом деле деньги пойдут в банк, чтобы оплатить накопившиеся старые счета и новые расходы на ремонт дома, покупку машины и отложить деньги на их образование.