Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долгожданная встреча
Шрифт:

А потом раздались крики, послышался смех, и девушка вдруг поняла, что их коляска едет по улице, освещенной газовыми фонарями. «Фонари? Здесь? Кто бы мог подумать…»

– Пакстон! – раздался вдруг чей-то крик, и тотчас же послышался выстрел; причем стреляли где-то совсем рядом.

Карен в испуге прижалась к Вэнсу, и он обнял ее за плечи.

– Не бойся, дорогая. Просто парни слишком рано начали веселиться.

Наконец они остановились, и Вэнс помог девушке выбраться из повозки. Она осмотрелась и увидела какие-то ступени. «Что это

за дом? Где я? – Яркий свет ослепил ее. – Какие-то люди… Представляю, какой у меня вид».

– Сюда, мистер Пакстон, – услышала она мужской голос.

В следующее мгновение Вэнс подхватил ее на руки и понес куда-то… К какой-то двери, тотчас же распахнувшейся перед ним. А затем – к огромному белому облаку… «Кровать?.. Кажется, я смогла бы проспать целый год», – подумала Карен, закрывая глаза.

– Принести тебе чего-нибудь? – послышался голос Вэнса.

– Нет… Спать… Только спать… – пробормотала Карен. Потом она почувствовала, как кто-то раздевает ее, и, уже засыпая, услышала женский голос:

– Спокойной ночи, сеньорита.

Карен проснулась от грохота за окном и от яркого света. На окнах трепетали чистенькие белые занавески. Девушка зевнула, потянулась… Кровать… Настоящая кровать, а не грубое одеяло на голой земле. И снова грохот за окном… Может, гром? Карен чуть приподнялась и увидела голубое безоблачное небо.

Она встала с постели, с удивлением посмотрела на свежую ночную сорочку, в которой, оказывается, спала, но тотчас же вспомнила женский голос, пожелавший ей спокойной ночи. Девушка подошла к окну и увидела широкую улицу, заполненную веселыми людьми. Крики, смех, музыка, выстрелы… Четвертое июля? Карен улыбнулась. Ну конечно. Четвертое. В этот день веселятся повсюду. И в Вашингтоне на улицах происходило то же самое…

Карен снова улыбнулась. Наконец-то она в Сан-Антонио… Это не убогий Корпус-Кристи, а настоящий город – огромный, шумный, многолюдный…

Неожиданно в дверь постучали. Накинув халат, лежавший на стуле, Карен открыла. У порога стояла молоденькая мексиканка. Сделав книксен, девушка вошла в комнату.

– Сеньор Пакстон имеет честь пригласить сеньориту на ленч. Я должна помочь вам одеться. Меня зовут Кармела.

– Спасибо, Кармела, – с улыбкой кивнула Карен. – Надеюсь, у меня есть время принять ванну.

– Конечно, сеньорита. Сейчас только одиннадцать, а сеньор приглашает вас в час дня, если вам это удобно.

– Вполне, – сказала Карен. – А ванна…

– Она здесь. Все уже готово. – Девушка открыла дверь, ведущую в ванную комнату. Огромная ванна была наполнена горячей водой с ароматизированными солями.

Едва лишь дверь за горничной закрылась, Карен сбросила халат и ночную рубашку и с наслаждением погрузилась в воду. Купаться в реке было, конечно, приятно, но горячая ванна – совсем другое дело.

Час спустя Карен уже сидела за туалетным столиком, а Кармела расчесывала ее золотистые волосы. От мексиканки девушка узнала, что находится в отеле «Менгер», о котором Пакстон

не раз ей говорил.

Надев бордовое французское платье, отделанное бельгийскими кружевами, Карен надушилась и, сопровождаемая Кармелой, вышла из номера.

Вэнс сидел в вестибюле и беседовал со знакомым немцем, приятелем его отца, направлявшимся во Фредериксберг и заехавшим в Сан-Антонио. Заметив Карен, спускавшуюся по широкой, убранной розами лестнице, молодой человек внезапно умолк. Его собеседник поднял голову и, пораженный красотой девушки, воскликнул:

– Так это и есть будущая миссис Пакстон! А я-то думал, что север слишком холоден для таких прекрасных цветов!

– Так оно и есть. Поэтому я привез ее в Техас. – Поднявшись с кресла, Пакстон поспешил навстречу Карен.

Взяв невесту под руку, Вэнс повел ее в ресторан. Едва лишь они появились в зале, все взоры тотчас же обратились на прекрасную северянку; мужчины смотрели на нее с восхищением, а женщины – с завистью и даже с некоторым осуждением. Их стол уже был накрыт. Усаживая Карен, Пакстон улыбнулся: наконец-то он может показать ее всему Техасу и доказать ей, что он вовсе не такой уж дикарь…

К ним тотчас же подошел официант, и Вэнс что-то прошептал ему на ухо. Через минуту официант принес им охлажденное вино в графине и большой бокал с холодным пивом.

– Остальное будет готово через полчаса, сеньор, – сказал он, наливая Карен вина.

Вэнс с улыбкой поднял свой бокал:

– За нас и за нашу новую жизнь!

Их взгляды встретились. Оба молчали, но им и не нужны были слова – в эти мгновения говорили их глаза…

Час спустя, когда они, утолив голод, пили кофе, официант принес на маленьком подносе какой-то конверт. Сорвав печать, Вэнс вытащил письмо и пробежал его глазами.

– Как быстро доставили, – заметил он. – Отец отправил его только вчера. Старик знал, когда мы приедем. – Пакстон ненадолго задумался. Карен терпеливо ждала объяснений. – Важные дела… Мне придется уйти на часок.

– Уйти?! – вскричала девушка. – А я-то думала, что мы пойдем на фиесту.

– Обязательно пойдем. У нас еще будет время. Но мне надо встретиться с торговцем скотом, пока он не уехал из города. – Допив пиво, Вэнс уже собрался подняться из-за стола, но, увидев, как изменилось лицо Карен, взял ее за руку и проговорил: – Поверь, это очень важно, иначе я бы не оставил тебя. Торговец уезжает в Остин…

– Все равно я считаю, что вы… не очень-то любезны, сэр, – перебила Карен.

– Дорогая, я ненадолго. А ты поднимайся к себе в номер и жди меня там. Я вернусь около пяти, и мы отправимся развлекаться. К тому же вечером станет не так жарко. Когда стемнеет, будет фейерверк… и многое другое… – Поцеловав девушке руку, Вэнс встал из-за стола и быстро направился к выходу.

Карен задумалась… И вдруг, бросив на тарелку салфетку, решительно поднялась из-за стола.

– Желаете еще чего-нибудь, мэм? – спросил подошедший официант.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила