Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долгожданный рейс
Шрифт:

Кровать была пуста. На ней лежал раскрытый чемодан, на кресле висел форменный жакет, о недавнем присутствии Клары в комнате говорил только едва уловимый аромат ее духов.

Памела написала записку, в которой подробно объяснила ситуацию с изменением расписания работы пищеблока. Потом медленно вернулась в свою комнату.

Сложить головоломку было совсем нетрудно. Один плюс один. Клара Уэнворт плюс Роджер Карсон. Клара выглядела счастливой и удивленной, встретив Роджера в Париже. Они ехали в одной машине.

Как обычно, прежде чем ложиться спать, Памела обдумывала все, что

произошло за день. Вспомнила двух сорок. Они должны были обеспечить удачный полет. Так и случилось. Полет был удачным. Все были довольны и дружелюбны. По существу, свершилось все, о чем она мечтала.

По крайней мере, почти все.

Но, выключив свет и вглядываясь в темноту, она не могла не думать с усталой улыбкой о том, что энергичная Клара постаралась забрать себе львиную долю ее возможной удачи.

Глава 3

С земли человеку непосвященному может показаться, что самолет похож на оторвавшийся от земли и теперь одинокий и всеми брошенный, крошечный серебристый островок в безграничном синем небесном просторе. Но это совсем не так. Как только самолет отрывается от земли, о нем начинают заботиться сотни людей: они внимательно следят за его движением, с ним непрерывно связываются радиостанции. А когда приходит время приземляться, то его ожидает целая сеть радиомаяков, радаров, прожекторов, которые помогают машине безопасно приземлиться.

В зале прилета родные и друзья с нетерпением ожидают пассажиров. Дежурные офицеры, грузчики, наземный персонал аэропорта собираются вокруг летного поля. Таможенники приводят в боевую готовность свое внимание и подозрительность, чтобы не пропустить малейший признак возможной контрабанды. Вокруг царит атмосфера одновременно прибытия в гости и возвращения домой.

Глядя в иллюминатор, Памела следила за тем, как поля, дороги, крошечные домики словно летели навстречу, увеличиваясь и становясь все ближе и ближе. Она чувствовала, что для кого-то должно быть важно, что она возвращается домой из первого рейса в Париж.

Самолет приземлился. Колеса шумно покатились по бетонному покрытию. Моторы сбавили обороты, их рев начал затихать, самолет стал похож на огромное животное, которое с облегчением вздыхает, одержав какую-то трудную победу. Пассажиры завозились, расстегивая ремни. Клара Уэнворт впервые после того, как они вылетели из Парижа, перестала напевать песенку «Je vous aime» [2] .

Все поднялись с мест. У большинства пассажиров на лицах было такое выражение, словно они думали: «Я не был уверен, что мы прилетим сюда, но все кончилось хорошо, и, слава богу, больше никуда лететь не надо».

2

«Я вас люблю» (фр.).

Клара и Памела продолжали улыбаться до тех пор, пока последний пассажир не спустился на летное поле. Потом они вернулись в кухню, чтобы упаковать все, что положено. Клара выглядела счастливой. Она опять напевала старую песенку, которая вдруг совершенно перестала нравиться

Памеле.

— Как пройдешь таможню, можешь отправляться домой, — сказала Клара. — Я сама все отнесу в пищеблок. — Она зевнула. — Это от герметизации, — объяснила она своей подопечной.

Но та тоскливо подумала о другом: «Прошлая ночь, а не герметизация».

Памеле незачем было спешить домой. Вместо триумфального завершения, ее полет закончился очень буднично. Она медленно прошла через таможенный и паспортный контроль, наблюдая, как люди торопились сделать все побыстрее, чтобы скорее встретиться с родными и друзьями. Экипаж направился в операционный отдел, где будет внимательно выслушан их отчет о полете. Памелу никто не встречал, так что поделиться впечатлениями о первом полете новоиспеченной стюардессе было не с кем.

Направляясь к главным воротам, Памела услышала, как кто-то окликнул ее.

— Боялся, что упущу вас, — сказал Чипс Кендрик. — У вас есть удивительная способность прятаться и таинственно исчезать. — Он засунул портфель плотнее под мышку, сдвинул со лба фуражку и пошел рядом с девушкой.

— Надеюсь, вы не собираетесь сделать глупость и сразу же броситься домой?

— Да, собиралась, — ответила она застенчиво. — Я как раз…

— По крайней мере, вы сказали: «Собиралась». — Он улыбнулся девушке. — И это после первого полета! Вы должны отпраздновать это событие! — Он остановился и нахмурился. — Ну как? Вы сейчас идете домой, а потом будем праздновать? Ладно? — Чипс полез в карман и достал оттуда какую-то бумажку. — Я приглашен на ужин с танцами в Барлейкон, — сообщил он. — Сегодня вечером. С партнершей. — Он театрально поклонился. — Мисс Хагис, не окажете ли вы мне честь?

Памела улыбнулась. Она и хотела пойти, и в то же время не была уверена, что стоит. Но вдруг, неожиданно для себя, выпалила:

— Конечно, я буду рада! Большое спасибо. — Она тут же пожалела, что так откровенно выразила свое согласие. Но потом стала думать, как ей одеться.

— А как…

— Вы хотите знать, что надеть? Боже, это такая ерунда. Приглашают мои старые друзья. Можете надевать что хотите, только чтобы не выглядеть слишком официально. Там будут только музыкальные записи, бутерброды и кофе. Но должно быть весело.

Они подошли к воротам.

— Скажите, где вы живете, чтобы я заехал за вами около восьми. Нет, пожалуй, будет лучше, если я отвезу вас сейчас домой, тогда и буду знать, куда заезжать. Подождите минутку, я возьму машину, если ее еще кто-нибудь не увел.

Через несколько минут он медленно подъехал к девушке на очень старом автомобиле. Памела улыбнулась. Почему-то ей казалось, что у него должна быть совсем другая машина.

Сев рядом с Кендриком, девушка подумала о том, как приятно ехать с этим человеком; и в непринужденной обстановке, и в его лице была все та же спокойная уверенность, которую она заметила еще в самолете. Казалось, в нем жили несколько личностей одновременно, и все они по-своему были очень интересными. Но конечно ни одна из них не походила на Роджера Карсона и не могла с ним сравниться. Хотя Роджер Карсон не давал ей никаких шансов узнать хоть что- то о себе.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание