Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рядом с ним стоял еще один человек — Марек. И когда Сайрик осмотрел лицо своего наставника, он не заметил тех морщин, которые были у него при их последней встрече, когда Марек устроил ему засаду в таверне. Этот Марек был гораздо моложе, и короткие курчавые волосы на его голове были абсолютно черными, а не пепельно-серыми, как должны были быть. Его кожа едва начала обзаводиться маленькими морщинами, которые должны были покрыть его кожу в будущем. Его колючие голубые глаза светились обычным огнем, а его фигура была идеально подтянута. Это был человек, который обучал Сайрика, который

шел на грабежи и немыслимые риски без лишних раздумий. Сайрик был сиротой, и во многих отношениях, Марек был единственным отцом, которого он когда-либо знал.

«Пойдем с нами», — сказал Марек, и Сайрик покорился, позволяя провести себя через несколько дверных проемов на кухню таверны, которую Сайрик не узнал. Было похоже, что Сайрик всегда позволял вести себя, и когда они вошли в освещенный коридор, Сайрик заметил свое собственное отражение в ближайшем зеркале. Десять лет его жизни как рукой сняло с его лица — морщины из уголков глаз исчезли; его кожа казалась более упругой, не огрубевшей от прошедшего времени и трудностей, которые ему пришлось испытать.

«Ты наверное догадываешься почему мы здесь», — сказал Марек неприлично толстому повару, который стоял рядом с занавеской, в другом конце кухни.

«Не совсем», — ответил толстяк, на его пухлых щеках расплылась широкая улыбка. Он указал на занавеску и сказал, — «она здесь».

Марек схватил Сайрика за руку и подвел его к занавеске. «Смотри», — сказал Марек и слегка отодвинул ткань. «Это наша следующая жертва, и твой билет на свободу, Сайрик».

Сайрик выглянул наружу. С этого места было видно всего несколько столов, и лишь один из них был занят. За столом сидела красивая женщина среднего возраста, одетая в прекрасные шелка, и также она была обладательницей довольно пухлого кошелька. Она ела суп, который ей принесла довольно привлекательная служанка. Она задержала ее.

«Этот суп холодный!» — закричала женщина, скрипучим голосом, от которого у Сайрика заболели зубы. «Я просила, чтобы мой суп был горячим, а не слегка теплым!»

«Но мэм…»

Женщина схватила служанку за руку. «Посмотри сама!» — закричала женщина, и сунула руку девушки в тарелку с супом. Та вскрикнула, и попыталась освободиться, так чтобы не опрокинуть тарелку на женщину. Кожа на руке у служанки стала ярко-красного цвета. Суп явно был очень горячим.

«Если вы не можете как следует обслужить меня, то я пойду в другое место!» — сказала женщина, выпучив глаза. «Я хочу, чтобы меня известили, когда появится мой племянник. Он должен был встретиться со мной здесь». Она нахмурилась и махнула рукой в сторону тарелки с супом. «Сейчас же забери это и принеси мне то, что я заказала!»

Служанка взяла миску, слегка поклонилась, и направилась к кухне, заставив Сайрика отпрянуть, прежде чем она увидела его.

«Успокойся», — раздался позади голос Марека, и занавеска откинулась, пропустив вперед девушку. Она посмотрела на Марека и всунула свой поднос в руки Сайрика. Затем она прижалась к Мареку и сладко поцеловала его в губы. Оторвавшись от него, она взяла мокрую тряпку из раковины и обмотала обожженную руку.

«Мне бы не хотелось ждать своей очереди на сей раз», — сказала

она.

Квиксал вытащил свой клинок из ножен и впихнул его назад, издав резкий звук, от которого у служанки на лице всплыла озорная ухмылка. «Я обещаю, что наш покровитель не будет ждать ее слишком долго».

«Я буду вторым», — сказал Сайрик, удивившись самому себе.

Служанка подмигнула Мареку. «Ты знаешь где найти меня сегодняшним вечером. Мы отпразднуем».

Она забрала поднос из рук Сайрика и подойдя к кипящему котлу с супом, зачерпнула новую порцию. Затем скинув мокрую тряпку и направилась назад в главную комнату, держа в руках тарелку с дымящимся супом.

«Оставайся здесь», — сказал Марек и последовал за девушкой. Сайрик приоткрыл занавеску и стал наблюдать как Марек разговаривает с женщиной. Затем Квиксал дернул его за рукав и он отпустил занавес.

«Пора», — сказал Квиксал, и спустя несколько мгновений они вновь оказались в затененном переулке позади таверны. Затем распахнулась дверь и Марек вывел женщину на улицу. Она растерянно осмотрелась вокруг. «Я не понимаю», — сказала она. «Вы сказали, что мой племянник находится в этом переулке, что он не может подойти ко мне, и…»

Внезапно из теней выступил Квиксал и она сразу поняла, что происходит.

«Вы конечно не моя тетушка», — сказал Квиксал. «Но мы все равно заберем ваши деньги».

Женщина попыталась закричать, но Квиксал молниеносным движением припер ее к стене и закрыл рот своей рукой. Вытащив свой кинжал, он приставил его к ее горлу. «Тихо. Мне бы не хотелось, тетушка, убивать вас прямо сейчас. К тому же, это Зентил Кип. Если ваш крик и побеспокоит кого-то, то он захочет лишь взять свою долю от ваших денег».

Марек схватил кошелек женщины и срезал его. Затем он кивнул, изобразив на лице огорченное выражение.

«Увы, этого не достаточно», — произнес Марек, и подал Сайрику сигнал подойти. Квиксал отошел от женщины, но все еще направлял на нее лезвие своего кинжала.

«У меня больше ничего нет!» — вскрикнула она. «Пощадите!»

«Я бы удовлетворил вашу просьбу», — тихо произнес Марек, склонив голову. «Но я не могу лишить молодежь удовольствия».

Сайрик извлек свой клинок. Квиксал положил руку на грудь парня и усмехнулся. «Ты никогда не сможешь убить ее, Сайрик. И ты так и останешься навсегда учеником Марека». Светловолосый вор вновь направился к женщине. «Марек, ты можешь и мне разрешить прикончить ее».

«Прочь!» — сказал Сайрик, и Квиксал обернулся к нему.

В глазах женщины появились слезы. «Помоги мне», — вскрикнула она, всплеснув руками.

«Ах, какая дилемма», — сказал Марек. «Кто же прольет эту невинную кровь?»

Сайрик резко развернулся. «В этом мире нет невинности!»

Марек удивленно вскинул брови. «Но какое преступление совершила эта женщина?»

«Она обидела служанку».

Марек пожал плечами. «Ну и? Я сам обижал ее множество раз. Не похоже, чтобы она жаловалась на что-то». Марек засмеялся. «Я думаю, Квиксал должен убить женщину. Кроме того, Сайрик, мне кажется ты еще не готов стать независимым, и Воровская Гильдия может не одобрить, если я позволю тебе сделать это».

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки