Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И… я не смогла поверить в то, что девушка перед зеркалом была я. Я была похожа на какую-нибудь представительницу королевской семьи или знаменитость на красной дорожке. Декольте открывало мои плечи и спускалось вниз к ложбинке, о наличии которой я даже не подозревала. Мою талию можно было назвать скульптурной.

— Да, — выговорила я, — всё идеально. Спасибо вам. Пожалуйста, скажите мисс Марсден, что мне кажется, что она — гений.

— Вы совершенно правы. Если вы готовы, Марианна упакует всё для вас.

Я посмотрела в зеркало ещё один раз, впервые

ощутив возбуждение при мысли о предстоящей вечеринке. Платье было… волшебным.

Затем я отправилась в гардеробную, чтобы переодеться в свою одежду. Именно тогда я заметила маленькие блестящие пятнышки на ковре. Выглядело так, как будто я оставляла за собой следы из четырнадцатикаратной фейской пыльцы.

Они принесли всё в комнату ожидания, платье было упаковано в очень длинный мешок, издававший шуршащий звук благодаря оберточной бумаге, в которую Марианна обернула платье, чтобы оно не измялось. Все остальные вещи поместились в одну симпатичную сумку. Стивен встретил меня у двери и передал мне крошечную баночку.

— Здесь небольшое количество золотой пыли для ваших плеч, лица и волос. Передайте её своему визажисту. Он или она знает, что с этим делать.

Мой визажист? Я удивилась. Он что, шутит?

— Хорошо, — сказала я. — Ещё раз спасибо за всё.

— Вам всегда будут рады здесь, мисс. Пожалуйста, приходите к нам ещё раз.

Ну, разумеется, подумала я. Я буду заглядывать к вам каждый раз, когда мне нужно будет идти на очередной бал.

По пути назад мы свернули на дорогу, которая вела вокруг Эспланады. Когда мы проезжали мимо Мемориала Линкольна, я прижалась лицом к окну. Ричард посмотрел на меня и рассмеялся.

— Тулли, не мог бы ты остановиться? Забери нас на другом конце минут через тридцать.

Я получила возможность поглазеть на невероятно огромную каменную статую Линкольна, затем мы прогулялись к северной стороне, посмотрели на Мемориал ветеранов Вьетнама и подошли к площадке у подножия Мемориала Вашингтону. Прямо на юге, через воду находился Мемориал Джефферсона, на севере — Белый Дом. Мы продолжили идти на восток между строений Смитсоновского музея и к Капитолию в самом конце. Всё это была история немного другого масштаба, чем та, что жила в Доме Эмбер.

Войдя внутрь, Ричард вежливо поздоровался с охранниками на входе, как и по всему зданию. Он провел меня в офис его отца, комнаты со столами из красного дерева, кожаными стульями и картинами, написанными маслом. Он взял пакет у симпатичной секретарши за крайним столом, затем мы двинулись дальше.

Когда мы добрались до парковки, Тулли был там и ждал нас, открыв дверцу. Он отвез нас в район возле Капитолия, где дома были построены в основном в георгианском стиле из кирпича и камня.

— Последнее задание, — пообещал Ричард. Ему нужно было забрать какую-то формальную одежду для себя и отца в их городском доме.

Это оказалось трехэтажное

здание из серого камня с белыми фронтонами, окнами с черными ставнями и с черной дверью. Оно имело четкие линии и выглядело респектабельным.

— Пошли, — сказал он, выбираясь из лимузина. — Это займет всего секунду. Осмотришься.

Внутренняя отделка дома соответствовала внешней: темные деревянные полы, персидские ковры, причудливая отполированная антикварная мебель. Я бродила по гостиной. Пара портретов висела по обе стороны от камина — мужчина, одетый в консервативную колониальную одежду, и женщина, значительно моложе его, — красивая женщина с поразительными светло-золотистыми волосами.

— Это мои предки, — сказал он, — по маминой линии. Мистер и миссис Джеральд Фитцджеральд.

— Ох, — я поморщилась. — Серьезно? Бедный Джеральд.

— Точно. — Рассмеялся он. — Милое имечко, не правда ли. Пошли. Я проведу короткую экскурсию.

Формальная столовая, современная кухня, кабинет сенатора на первом этаже, хозяйская спальня, библиотека и гостевая комната на втором. Ричард остановился возле гардеробной его отца и достал упаковочный мешок, затем подошел к комоду и вытащил набор золотых запонок, которые он засунул в карман.

— Третий этаж, — сказал он.

Лестница выходила на большое помещение, которое охватывало почти всю длину дома. Здесь было всё, чего мог бы пожелать любой подросток: бильярдный стол, музыкальная система, огромный телевизор с плоским экраном, тренажеры. На другом конце комнаты была королевских размеров кровать с комодами по бокам, книжные полки, стол, диван. Я улыбнулась и покачала головой.

— Твоя жизнь полна лишений, Хэтэуэй.

Он ухмыльнулся.

Я заметила серебристый лэптоп на его столе.

— О, Господи, — вырвалось у меня. — Могу я быстренько послать сообщение? Можешь поверить, что в Доме Эмбер нет интернета?

— Я бы не поверил, если бы ты мне не сказала, теперь верю. — Он махнул в сторону кресла. Пока он упаковывал свой смокинг, я послала Джеси письмо с последними новостями:

«Ты ни в жизнь не поверишь, где я сейчас нахожусь… я в спальне у парня, похожего на моделей Аберкромби9… и нет, мы не делаем ничего, кроме того, что забираем одежду для вечеринки, маленькая нахалка с грязными мыслями. Здесь происходит какое-то безумие, но это слишком длинная история. Я очень-очень жду возвращения домой».

Ричард выбрал именно этот момент, чтобы появиться за моей спиной, так что я нажала «отправить» так быстро, как только успела.

— Что это? — спросила я, заметив что-то возле его компьютера. На полке стояла маленькая лошадь, вырезанная в миниатюре и с полной сбруей, кожаные элементы были выполнены идеально, вплоть до крошечных серебряных стремян и уздечки.

Он казался слегка смущенным.

— Мама дала мне это. Это была моя самая первая старая вещь. Это так она называла остатки прошлого — «старые вещи». Он развернул мое кресло и протянул мне руку.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2