Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дом Люцифера
Шрифт:

– Ты там, Рассел? – проорал тот же голос по-английски. Вернее, на американском английском. – Если вы с тем парнем из ООН вырубили охрану, ответь. Иначе мы и в вас понаделаем дырок!..

Рэнди охватило радостное возбуждение. Она сжала плечо Смита.

– Я знаю, кто это! Слава тебе, господи! Донозо! – крикнула она, повысив голос. – Ты, что ли, свинячье рыло?

– Кто ж еще, маленькая леди!..

– Да я чуть не прикончила тебя, болван ты эдакий!

Джон быстро зашептал ей на ухо:

– Только не говори им, кто я есть на самом деле. Пусть буду сотрудником ООН. Он уже верит в это, иначе

бы не назвал так. Стоит мне попасть в руки американской армии, где знают, что я объявлен в розыск…

Он так и не закончил фразы, знал, ей и без того понятно, что тогда они с ним сделают. Они не дадут ему добраться до людей, убивших Софи.

– Так ты обещаешь, да, Рэнди?

– Ясное дело! – Глаза ее сердито сверкнули.

Джон понимал, что теперь должен целиком и полностью довериться ей, и при одной мысли об этом почему-то страшно занервничал. Оба они подошли к борту грузовика и приподняли край брезента. Джон увидел невысокого смуглого мужчину в желто-коричневой камуфляжной форме. Строгое лицо, накачанные мускулы. В руке – «беретта» девятимиллиметрового калибра. Он подошел к борту грузовика и, щурясь, переводил взгляд с Джона и Рэнди на их автоматы и на двух раненых полицейских, валявшихся в дальнем углу.

– Славная работенка, – одобрительно усмехнулся он. – Парой мерзавцев меньше, нам же легче.

Смит с Рэнди спрыгнули вниз, Рэнди крепко пожала руку Донозо:

– Всегда рады услужить. Знакомься, Марк Бонне.

Джон с облегчением вздохнул – она его не выдала.

Рэнди улыбнулась ему, потом вновь обернулась к Донозо.

– Марк здесь с врачебной миссией. Познакомься, Марк, это агент Габриэль Донозо. Как, черт возьми, ты нас нашел, Габби?

– Доктор Махук позвонила, как только они вас схватили. Потом один из местных наших помощников засек грузовик, проезжавший по мосту над Тигром. – Он обвел окрестности настороженным взглядом. – Хотелось бы повспоминать старые добрые времена, Рэнди, но кто-то мог услышать стрельбу. Так что уж лучше нам слинять, и побыстрее. – Он, сощурившись, взглянул на Джона. – Так говорите, врачебная миссия от ОНН?

– А я так понимаю, вы из ЦРУ? – Джон крепко пожал ему руку и улыбнулся. – Сразу же полюбил вашу контору всей душой.

Донозо окинул их обоих сочувственным взглядом.

– А вам, похоже, крепко досталось.

Они пошли вслед за Донозо и, обогнув грузовик, увидели старый советский БМП-1, на бортах которого были выведены опознавательные знаки республиканской гвардии. Он стоял под углом, блокируя дорогу. Фары его освещали крытый брезентом грузовик. На песке, привалившись к его колесам спинами, застыли фигуры багдадских полицейских и офицера. Последний был ранен в плечо и истекал кровью. Всю эту группу охраняли два агента ЦРУ, которые по внешнему виду легко могли сойти за иракцев.

– Вам известно, что они собирались с нами сделать? – спросил Смит Донозо.

– Ага. Завезти в укромное место, там убить и закопать трупы. Да так, что даже бедуины не нашли бы.

Джон приподнял брови и обменялся взглядом с Рэнди. И не заметил удивления на ее лице.

– Мне очень пригодились бы эти два Калашникова, мистер Бонне, – сказал Донозо. – И ваш, и твой тоже, маленькая леди.

Смит и Рэнди протянули ему оружие. Затем Рэнди объяснила

Джону:

– Донозо всегда был нахалом и свиньей, и еще ярым женоненавистником. Вот он и придумывает мне разные противные уничижительные прозвища типа «маленькая леди», «девчушка», «лапочка». Какие только может извлечь из памяти, опираясь на свое прошлое батрака.

Донозо ухмыльнулся во весь рот.

– Но ей больше всего нравится «свинячье рыльце». Ножки у нее, конечно, шикарные, длинные, а вот воображение ограниченное. Ладно, пошли к машине.

– Ограниченное воображение? – возмутилась Рэнди. – А ты забыл, кто спасал твою задницу в Эль-Рияде? Где благодарность? Где уважение, наконец?

Донозо смешно надул щеки.

– Да, и правда. Как-то совершенно вылетело из памяти. – Он положил их автоматы Калашникова на кучу другого оружия, отнятого у иракцев. – Гляньте-ка, нет ли тут ваших пистолетов?

Джон быстро отыскал свою «беретту», а Рэнди пришлось изрядно порыться в куче, прежде чем она обнаружила «узи». Донозо одобрительно кивнул и зашагал к БМП. Смит с Рэнди последовали за ним.

Они расселись в машине, и Джон кивком указал на пленников:

– А с этими иракцами что собираетесь делать?

– Да ничего, – ответил Донозо. – Стоит только кому узнать, что они оказались здесь, в пустыне, в полицейском грузовике, и их немедля отправят на виселицу или в пыточные подвалы Хусейна. Так что будут как миленькие держать язык за зубами.

– Но это означает, что им лучше иметь при себе табельное оружие, когда будут возвращаться в полицейский участок, – заметил Смит.

Донозо кивнул:

– Это верно.

И вот старенький БМП снялся с места и, буксуя колесами в песке, развернулся и помчался прочь, провожаемый тоскливыми взглядами иракцев. Постепенно набирая скорость, водитель вел тяжелую машину прямо посреди узкой дороги, ведущей в глубь пустыни. Луна начала клониться к западу, звезды ярко блистали над головой. Впереди на горизонте показались пологие холмы, черным силуэтом вырисовывающиеся на фоне темного неба.

Но Джон смотрел назад. И видел, как иракцы вскочили и опрометью бросились к сваленному в кучу оружию, а потом – к грузовику. Но они, катившие на БМП, были уже вне пределов досягаемости. И несколько секунд спустя крытый брезентом грузовик исчез из виду. Вздымая тучи пыли, он мчался назад, к Багдаду.

– Куда мы едем? – спросила Рэнди.

– К старой доброй сторожевой заставе, построенной британцами еще во время Первой мировой, – ответил Донозо. – Теперь там, конечно, одни руины. Несколько обрушившихся стен, среди которых обитают призраки пустыни. Но на рассвете там вас подберет «Харриер», и вы улетите в Турцию.

– Так они не хотят, чтобы я здесь осталась, а, свинячье рыльце? – спросила его Рэнди.

Донозо замотал головой:

– Ни в коем разе, малышка. Этот хитрый шалунишка тебя скомпрометировал и едва не провалил всю операцию, черт бы его побрал! – И он многозначительно покосился на Джона. – Что ж, остается надеяться, что дело того стоило.

– Стоило, – поспешил заверить его Джон. – Скажите, у вас есть семья?

– Вообще-то есть. А почему вы спрашиваете?

– Чтобы вы поняли, насколько важно это дело. Если повезет, вы можете спасти жизни своим близким.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов