Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дом на холмах Тосканы
Шрифт:

– Неужели как мальчик?

– Я сказал – почти! – Лоренцо послал ей ленивую улыбку, а его глаза скользнули к тому месту, где распахнулась ее блузка. – Вы вся состоите из противоречий, сокровище мое. Вы носите брюки и стрижете волосы – и в то же время надеваете туфли на высоких каблуках и тонкую блузку, которая так облегает вашу грудь. Почему вы не пользуетесь тем, что вы желанная женщина? Женщина, – он подчеркнул последнее слово, поймав ее взгляд, – которая просто не может не тосковать по мужчине.

Джесс издала недовольный возглас, опасаясь,

что в любой момент из дома может появиться все семейство Дисарт, чтобы гостеприимно увлечь незнакомца внутрь.

– Не знаю, почему я говорю все это человеку, с которым познакомилась всего час назад, но я на самом деле не желаю Джона. Я знаю его много лет и действительно люблю его, но как брата. Или зятя. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – Так что давайте забудем обо всем этом. Я бы пожала вам руку, но, к сожалению, мои руки сейчас болят.

– Очень хорошо, не будем больше говорить об этом. – Он кивнул, его лицо заметно расслабилось, и он улыбнулся ей. – И поскольку мы не можем пожать друг другу руки по-английски, то попрощаемся по-итальянски, вот так. – Он взял ее за плечи и поцеловал в обе зардевшиеся щеки. Потом поднял голову и посмотрел на нее уже без улыбки; затем, как-то беспомощно пожав плечами, наклонился и поцеловал ее в губы. Его руки все сильнее сжимали ей плечи, пока наконец он не прервал поцелуй. – Mi scusi! Это было нечестно, – неуверенно произнес он.

– Нечестно? – выдохнула Джесс.

– Воспользоваться тем, что вы ранены. Но я не мог удержаться. – Лоренцо улыбнулся, опустил руки и отошел. – Теперь скажите, когда вы приедете в Лондон, потому что увидеть вас завтра я не смогу.

– Не скоро.

– Куда вы собираетесь? – Он придвинулся ближе.

– Никуда я не собираюсь. Я остаюсь здесь.

– Тогда и я тоже буду здесь.

Джесс недоверчиво посмотрела на него.

Вам неприятна эта мысль? – осведомился он.

– Не в этом дело. Я вас не знаю. Я просто не могу поверить, что вы с первого взгляда решили...

– ...что я хочу вас, – закончил он.

Джесс почувствовала, как у нее вспыхнуло лицо.

– Вы всегда так прямолинейны с женщинами? – спросила она. – Может быть, так принято во Флоренции?

Лоренцо небрежно пожал плечами.

– Меня не волнует, как ведут себя другие мужчины, будь то в Лондоне или во Флоренции. Итак, Джессами, когда вы освободитесь? Или я неправильно задаю вопрос? Я должен умолять? Убеждать? Простите меня за недостаточное знание английского. Подскажите мне, как надо говорить. – Он снова обнял ее за плечи. – Или вы хотите сказать, что не желаете меня больше видеть?

– Нет, я этого не говорила. – Джесс потупилась.

– В таком случае завтра после свадьбы поужинаете со мной. – Он приподнял ее подбородок и победно улыбнулся.

– Не могу, я должна быть со всеми вместе. – Она покачала головой.

– Тогда в понедельник.

– Вы остаетесь здесь так надолго?

Он наклонился совсем близко.

– Вы сомневаетесь? – прошептал он, нежно целуя ее,

поднял голову, чтобы заглянуть ей в глаза, пробормотал что-то еле слышно на своем языке и крепко прижал Джесс к себе. Этот его поцелуй уже был другим. Язык Лоренцо, раздвинув ей губы, проник внутрь, сломив ее последнее сопротивление. И она ответила на его вторжение, тело у нее содрогнулось, подчиняясь воле его умелых, страстных губ. Звук шагов на террасе вернул ее в реальный мир, и она отстранилась от Лоренцо с пылающим лицом.

Слегка задыхаясь, Лоренцо улыбнулся приближающейся к ним Леони.

– Добрый вечер, Леони. Прости мое вторжение.

– Лоренцо, как приятно тебя видеть! Я не поверила, когда Адам сказал, что ты подвез Джесс. Роберто не сказал, что ты в Англии. – Леони подняла к нему лицо, и Лоренцо расцеловал ее, вызвав в Джесс вспышку ревности.

– Я недавно к нему присоединился. Роберто приехал сюда к другу и вернется во Флоренцию сразу после твоей свадьбы. Я же останусь на некоторое время, хочу полюбоваться на здешние прекрасные пейзажи. – Он бросил быстрый взгляд на Джесс, заставив ее покраснеть. – Мне повезло, что я встретил сегодня твою сестру.

– Пойдем, познакомишься с остальными, – пригласила она, но Лоренцо отрицательно покачал головой.

– Не могу нарушать сон, который дарует невесте красоту. – Он улыбнулся. – Хотя ты, Леони, в этом не нуждаешься.

– Спасибо, вы очень любезны, сэр. – Она обменялась взглядом с Джесс и послала ему обольстительную улыбку. – Роберто и Равелло завтра будут на моей свадьбе, почему бы тебе не присоединиться к ним? Все будет очень неофициально, просто праздник в саду после церемонии в церкви. Мы все будем рады твоему приходу, правда, Джесс?

Джесс молча кивнула.

Лоренцо быстро взглянул на нее и, с удовлетворением отметив, что она одобряет идею, улыбнулся Леони.

– Спасибо. Я с большим удовольствием принимаю твое приглашение. До завтра, buona notte! – Он изящно поклонился обеим девушкам, сел в машину и покатил вниз по извивающейся дороге.

Леони обняла сестру за плечи и повела ее в дом.

– Так-так, сестричка, что с тобой приключилось на этот раз? – Она в шутку поддразнивала Джесс. – Меня послали пригласить Лоренцо в дом, но я поспешно ретировалась, увидев, что он тебя целует. Я немного подождала, но он снова начал тебя целовать, и не похоже было, что он в ближайшее время остановится, поэтому я решилась нарушить ваше уединение. Прости!

– Я поскользнулась и упала на стоянке в Честертоне и поранила руки, а он вызвался подвезти меня домой, – покраснев, сказала Джесс.

– Он сделал это с превеликим удовольствием, как я погляжу. Конечно, я не знаю Лоренцо так хорошо, как Роберто...

– Да уж, – парировала Джесс, – ты никогда о нем не упоминала.

– Я редко его встречала. Он, как правило, не участвует в светских мероприятиях. По правде говоря, Роберто рассказывал, что женитьба превратила Лоренцо в нечто вроде отшельника.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2