дом на перекрестве 102
Шрифт:
– - Леди Виктория, -- граф Илизар ловко выпрыгнул из экипажа.
– - Рад вас снова видеть.
– - Здравствуйте, граф, -- я протянула ему руку, которую он тут же поцеловал.
– - Господин Маркис, -- я кивнула магу.
– - Граф, а где же?..
– - я сделала многозначительную паузу.
– - Здравствуйте, баронесса, -- заговорил незнакомый мне мужчина и я вздрогнула. Говорил он голосом короля Албритта, и у меня только брови удивленно приподнялись. Иллюзия?!
– - Леди, это королевский посланник, маркиз Аткинс, -- с многозначительной улыбкой представил его граф Илизар.
– -
– - Здравствуйте, маркиз Аткинс. Добро пожаловать на мои земли. Вам и всем вашим спутникам, которые не замышляют против меня зла, -- я с опаской покосилась на конных телохранителей короля.
– - Леди, не желаете проехать с нами в экипаже? У нас есть еще место, -- заговорил псевдо-маркиз.
– - Желаю, -- тут же согласилась я. Что я, дурочка, что ли, отказываться от такого. Совсем я не горю желанием трястись в седле, когда можно доехать на машине. Заодно узнаю поподробнее, что это за чудо транспорт, как работает и почему пахнет сероводородом.
Граф Илизар помог мне сесть, а король и придворный маг все это время, не мигая, сканировали взглядами моих демонов и Эрилива, который тут же подъехал практически вплотную к машине и пристроился рядом.
Наш кортеж тронулся, и король заговорил:
– - Леди, я крайне заинтригован. Вот этот молодой человек и есть ваш загадочный жених? Почему же вы мне его не представите?
– - Нет, ва..., гм, господин маркиз. Это мой телохранитель.
– - Но насколько я вижу, он не человек, это так?
– - король с интересом смотрел на Эрилива, не обращая внимания на его взгляды.
– - Все верно. Он лирелл. Житель того самого мира -- Лилирейи. После отъезда его... мм... начальства, он останется жить в моем доме и продолжит охранять меня.
– - Как ваше имя?
– - обратился король к моему телохранителю.
– - Эрилив ле Соррель, к вашим услугам, -- тот почтительно поклонился в седле.
– - Разумное решение, -- король кивнул не то своим мыслям, не то Эриливу.
– - А вот эти... хм... серьезные мужчины в плащах? Они ведь тоже не люди, -- утвердительно добавил он и переглянулся с Маркисом.
– - А это, господин маркиз, не плащи, а крылья. Они демоны. Исконные жители зазеркального мира -- Мариэли. Сейчас они работают на меня.
– - Как интересно. Граф Илизар рассказывал мне, что у вас на службе уже есть двое демонов, мужчина и его сестра, которая работает у вас управляющей. Но я не предполагал, что вы успели еще набрать охранников из того мира.
– - Да вот, так получилось. Они прибыли буквально пару дней назад вместе с семьями. Мы даже не успели еще толком распределить обязанности.
– - И с чего вы хотите начать?
– - король внимательно смотрел на демонов.
– - С разбойников, -- я поморщилась.
– - Что, и у вас?
– - Да, крестьяне жалуются, что появилась банда, лютует. Вот я как раз ждала, пока прибудут первые из вызванных мною демонов. Будем разбираться.
– - Похвально. Я останусь у вас на два дня. Если успеете поймать этих ваших разбойников, то я сам от имени короля проведу суд.
– - О!
– - я растерялась, так как не планировала отсылать демонов из замка на это время.
– - А, да не
– - У вас же там еще королевские солдаты дежурят. Дадим нескольких в помощь вашим демонам. И...
– - он окинул взглядом своих охранников.
– - И еще парочку из моих спутников. Вот этого и этого, -- он ткнул пальцем в двух гвардейцев.
М-да. Как-то не так я представляла и встречу, и разговор. Король... Чтоб его. Впрочем... У себя в доме мне бояться нечего. Если что -- удеру на Землю, и пусть сидят все эти власть-имущие в моем замке, пока не одумаются. Без меня никуда они не денутся.
– - Хорошо. Значит, сегодня же и отправятся. Я совсем не горю желанием судить разбойников, -- грустно вздохнула я.
– - А придется учиться, -- король хмыкнул.
– - Маркиз... А не подскажете, как здоровье Его Величества? Все ли хорошо, -- осторожно перевела я тему.
– - Как вообще при дворе?
– - Вашими заботами, дорогая баронесса, вашими заботами. Его Величество здоров, как никогда не был даже в молодости, -- он издал смешок.
– - Не поверите, он даже немного помолодел. Весь двор в недоумении.
– - О!
– - смутилась я.
– - А вот младшего сына и его дружков-балбесов король выслал в дальний замок. Говорят, они подцепили какое-то крайне редкое и заразное заболевание. Господин Маркис сказал, что полное исцеление наступит только через восемь лет. Вот тогда они и вернутся ко двору.
– - О!
– - снова выдавила я, и глянула на короля, чтобы понять его реакцию.
– - Такое случается, баронесса, не переживайте, -- правильно понял мою неловкость Албритт.
Когда мы доехали до моего замка, король уже изнывал от нетерпения. Как оказалось, граф Илизар ему все уши прожужжал о том, как у меня все необычно, странно и непонятно. И сейчас короля жутко интересовали ванные, унитазы, газовая плита, холодильник, компьютер и телевизор. А еще он ненавязчиво уточнил, помню ли я о его давнишней просьбе-интересе попробовать блюда, приготовленные по исконно земным рецептам. Мы, правда, говорили об этом вскользь, еще при самой первой встрече в его кабинете, и я тогда не особо придала этому значение. Он просто ненавязчиво высказался, что ему ужасно интересно было бы когда-нибудь попробовать те шедевры кулинарного искусства, которые готовят на Земле. Но ведь тогда я и не предполагала, что он когда-нибудь окажется у меня в гостях.
Хотя, готовясь к его приезду сейчас, я сама не готова была предоставить ему то, что готовят к королевскому столу Ферина. А потому Алексии была выдана книга рецептов с закладками, а мы с Эриливом вчера купили свеклы (которая в Ферине не росла), селедки, пива, водки и красной икры.
Так что на обед представителей правящих фамилий Ферина и Лилирейи ждали борщ с пампушками, селедка, винегрет, гуляш и пиво (все же им еще работать сегодня). На ужин основное блюдо -- пельмени, в качестве горячительных напитков -- водка. На завтра по плану была сборная мясная солянка, голубцы, блины, красная икра и опять-таки водка. Что-то мне подсказывало, что мужчины ее оценят. Ну, всякие соленья, сыры, пирожки и копчености я даже не упоминаю. Они во всех мирах одинаковы.