дом на перекрестве 102
Шрифт:
– - Он еще и дурак, -- Эрилив глянул на меня сбоку.
– - Упустил такую девушку.
Мы добрались до дому, выдали Любаве все покупки, отказавшись от ужина, и я попросила найти мне Карилу. Очень уж хороший эффект от ее успокаивающего отвара. Совсем мне сейчас не помешает. Карила понятливо кивнув, ушла готовить его, а меня отловил Филимон.
– - Ну? И что с тобой опять произошло? Ты почему со мной не связалась?
– - мрачно вопросил меня кот.
– - Э?
– - Что ты экаешь?
– - Филя вскочил и нервно пробежался взад-вперед.
– - Ты не забыла,
– - Черт знает еще чего такого, что я тут уже извелся весь. Кого ты такого встретила в городе?
– - Ого, Филь, я и не предполагала, -- озадаченно протянула я.
– - И вообще, что с твоей аурой? Ты почему пустая совсем?! Ты же не колдовала, как ты умудрилась истратить всю свою энергию?! Я тебя спрашиваю, а?
– - Филь...
– - попыталась я вставить хоть слово в возмущенную речь кота.
– - Что -- Филя?! Ну что -- Филя?!
– - сердился кот.
– - А ты, белобрысый, куда смотрел, а? Тебя, зачем к ней приставили? Ну что же это такое-то? Не хозяйка у меня, а какое-то недоразумение! Ни на секунду нельзя оставить без пригляда!
– - Филь... Я просто встретила старую знакомую. А она, оказывается, энергетический вампир, -- вклинилась я, наконец, в обличающую речь кота.
– - Что, значит вампир?!
– - взвился Филимон.
– - Ты что, не могла защиту поставить?
– - А не умею я, -- сгребла я нервничающего кота.
– - Вот Эрилив меня научит, и тогда я буду уметь. Иди сюда, я тебя потискаю.
– - Да уж, конечно, пойду. Кто ж тебе кроме меня поможет восстановить энергию-то. Наказание ты мое, -- кот ласково потерся мордочкой о мою руку. Потом грустно глянул на меня и передней лапкой погладил по щеке.
– - Ты ж мой хороший, -- я почесала его за ушком под взглядом Эрилива.
Нарушила нашу идиллию Карила, всучившая мне кружку с отваром.
– - Вот, леди, пейте, -- она неодобрительно оглядела меня.
– - И я на отвар заклинание наложила, оно поможет вам быстрее восстановить энергию и прорехи в ауре.
– - Спасибо, -- я быстро выпила этот чудесный отварчик, успокаивающий нервы.
Карила забрала у меня пустую кружку, снова неодобрительно покачала головой, оглядев меня, и ушла.
– - Эрилив, пойдем к морю? Я хочу поплавать. А если ты мне еще компанию составишь, то вообще замечательно будет. Я одна боюсь заплывать далеко. Море-то ваше неизученное, мало ли какие там водятся рыбо-монстры.
– - Составлю, куда ж я денусь, -- он хмыкнул.
– - Вот и чудненько, тогда быстро переодеваемся
Я уже собралась вставать, под внимательными взглядами Филимона и Марса, который тоже прибежал, как передо мной в воздухе что-то щелкнуло и на колени упал сверток.
– - Ой!
– - я даже подскочила на месте с перепугу.
– - Магическая почта?
– - в комнату неслышно вошел Эйлард.
– - От кого?
– - Не знаю, -- я осмотрела надпись на свертке.
– - Мне, а от кого пока не ясно.
– - я перевернула сверток другой стороной, на которой красовалась восковая печать с каким-то оттиском.
Эрилив, который стоял, наклонившись ко мне, подойдя сразу же, как появился пакет, внимательно присмотрелся к оттиску.
– - Это личная печать княгини Латриссы, супруги князя Кирина.
– - О как. И что же интересно прислала мне княгиня? Вскрываем?
– - я вопросительно глянула на телохранителя и мага.
– - Вскрывай, -- Эрилив кивнул.
В свертке оказалось письмо и коробка, в каких обычно хранят драгоценности. Каюсь, сначала я заглянула в коробку, интересно же. Там оказалось изящное короткое колье из белого металла, вероятно серебра, с самоцветами, переливающимися всеми цветами радуги. И широкий браслет, с одним таким же камнем, но более крупного размера.
– - О-о! Какая прелесть, -- я вынула колье и посмотрела на камни.
– - Какая редкость, -- Эрилив покачал головой.
– - Это старинные украшения, даже правильнее сказать древние. Похоже, они из личной коллекции княгини. К тому же на них еще и заклинания наложены, -- он прищурился глядя на украшения.
– - На колье защитные. А вот на браслете я не могу сказать какие именно. Это своего рода артефакты, и что именно на них накладывали Древние, никто не знает. Одно могу сказать -- это невероятно дорогие вещи, береги их.
– - Ого!
– - я уважительно погладила камни пальцем.
– - Так, и что же мне пишет княгиня Латрисса?
Княгиня выражала благодарность за живую воду. Писала, что эффект потрясающий, что она безмерно мне благодарна за этот щедрый дар и все такое. И намекала, что жена человеческого князя, соправителя князя Кирина, тоже крайне заинтересовалась этой водой. Но прямой просьбы прислать воду для не было, из чего я сделала вывод, что, скорее всего, скоро придет послание и от второй княгини, персональное так сказать.
– - А на письмо принято в таких случаях отвечать?
– - я глянула на Эрилива.
– - Нет, так как это магическая почта, то отправитель точно знает, что оно дойдет до адресата. А это письмо и так ответ на твой подарок. Так что не нужно.
– - Ага, ну ладно, -- прихватив коробку с украшениями и письмо, я встала с кресла, как практически мне в лоб приземлился еще один пакет, и я плюхнулась обратно.
– - Вики?
– - испуганно спросили мужчины, глядя как я потираю лоб.
– - В порядке. Так, ну а это от кого?
– - Королевская печать, -- произнес Эйлард.
В свертке снова оказалось письмо, но уже от королевы Мартины, и коробка с драгоценностями. Текст в письме примерно тот же, только более канцелярский и сухой. Выражение благодарности за мой подарок и ответный дар. В коробке для драгоценностей на витой золотой цепочке крупный, я бы даже сказала огромный, бриллиант, подходящий по форме к сережкам, в которых я была на балу.
– - О! Моя коллекция драгоценностей пополняется, -- я покачала на цепочке бриллиант, уважительно глядя на него.
– - Стоит, наверное, бешеных денег...