дом на перекрестве 102
Шрифт:
– - Нет.
– - Что -- нет?
– - не понял он.
– - На место виконта я не приму никого другого. Раз вы считаете, что виконту пора расти, значит, так тому и быть. Но вместо него никакого другого мага я не приму.
– - Но почему?
– - Не хочу, -- я пожала плечами.
– - К господину Хельдену я уже привыкла, так как именно я его разбудила от долгого магического сна, и отношусь с глубокой симпатией и уважением. Только поэтому не просила его покинуть мой дом. Никто другой на это место мне не нужен.
– - Но, леди...
– сделал
– - Ведь Источнику нужен хранитель.
– - Раз нужен, то я готова оставить виконта до тех пор, пока не выйду замуж. Ведь именно так это всегда и происходило, -- я растянула губы в улыбке.
– - Хранитель живет при Источнике ровно до того момента, пока хозяйка перехода не выйдет замуж.
– - Эм-м, -- мой собеседник поджал губы.
– - Да?
– - Леди, вы крайне несговорчивы.
– - Да, мне говорили уже об этом.
Блин, достали. У меня уже в кончиках пальцах начало покалывать. Ох, пора бы вам, маги, закругляться, а то ведь могу чего ненароком и сотворить. И тогда, -- кто не спрятался, я не виновата.
В волосах начало потрескивать и несколько волосинок упали мне на лицо. Я сердито убрала их рукой и обвела взглядом комнату. Стены стали переливаться... Ой, нет, стены трогать не буду. Не хочу силы на это тратить. Я быстро перевела взгляд на ближайшего ко мне мужчину и его мантия из синей стала розовой, потом на его соседа -- и он оказался облачен в мантию нежно-салатового цвета, на следующего -- и он в сиреневом одеянии, а его сосед -- в оранжевом... Через пару минут, прошедших в гробовой тишине, совет магов Ферина был одет в мантии всех цветов радуги.
– - Однако...
– - главный член совета закашлялся и поправил свое изумрудную хламиду.
– - Прошу прощения, нервы...
– - я улыбнулась ему.
– - Итак, я жду виконта Хельдена. Где он?
– - Сейчас его приведут, -- мрачно ответил он мне.
– - Замечательно. И напоследок, так как мне уже пора, я хочу вам всем сделать подарок феи.
– - А может не надо?
– - выдавил один из магов, сидящих слева.
– - Надо, господин маг, надо. От всей своей фейской души одарю-ка я вас, -- мужчины помрачнели, и такой вид у них сделался, словно они готовы под стол залезть, а амулет короля Албритта стал почти горячим у меня на груди.
– - Так как живете вы долго, то, возможно, подрастеряли кое-какие качества, столь необходимые высокостоящим личностям. Так я вам их верну.
– - Э-э-э...
– - Одариваю всех магов, и вас, и тех, кто в данный момент здесь не присутствует, но является им... Честность, порядочность, милосердие, сострадание, верность слову, великодушие, благородство, доброта, ответственность и гуманность -- вот мои вам дары. И надеюсь, с этой минуты мне не будет стыдно за ваши поступки перед жителями Ферина и других миров. Вы ведь маги, и должны показывать пример, а не уподобляться горстке жалких интриганов, -- я встала, отстраненно глядя на маленькую молнию, блеснувшую над столом.
Стараясь не смотреть на неуловимо меняющиеся лица мужчин,
– - Господин Морарил, я жду виконта Хельдена. И в ваших интересах, чтобы он был в добром здравии.
– - Да...
– - он заторможено встал.
– - Да-да, сейчас...
Мы вышли из комнаты, под молчаливыми взглядами членов совета магов. Морарил ушел, а мы с Эриливом остались в коридоре. Я задумчиво постукивала туфелькой, а Эрилив с улыбкой смотрел на меня.
– - Ну?
– - я вопросительно взглянула на него.
– - А ты жестокая. Ты хоть понимаешь, какую свинью ты им всем подложила?
– - Догадываюсь. Но лучше уж подложенная свинья, чем свиная голова на плечах. А могла ведь и не сдержаться.
– - И что? Получилось бы?
– - Прецедент уже был, -- я фыркнула.
– - Особенно хорошо мне удаются головы козлиные, свиные и змеиные. Так что маги еще легко отделались. Ну не убивать же их всех было? Кто же за порядком следить будет, если я лишу Ферин магов?
– - Справедливо. Эйлард идет, -- он кивнул за мою спину.
– - Виктория, простите что задержался, -- Эйлард имел вид какой-то пришибленный и слегка морщился.
– - Что случилось? Мы тебя ждали, а нам сказали, что ты плохо себя чувствуешь, -- я вопросительно смотрела на него.
– - Д-да. Как-то мне нехорошо было, но уже все прошло. Давайте потом поговорим, -- он скосил глаза на дверь, за которой остались члены ковена магов.
– - Хорошо. Идем, -- я нахмурилась.
– - И пока я в состоянии... нестояния...
– - шепотом мрачно пошутила я.
– - Короче, если вдруг тебе навешали какое-то внушение -- я убираю его. И снимаю все последствия твоей беседы с... С кем ты там общался? Вот так! Наклонись-ка?
– - Эйлард наклонился ко мне, и я провела ладошкой по его лицу.
– - Спасибо, -- он прислушался к своим ощущениям.
– - Головная боль прошла.
– - У-у-у, -- я погрозила кулачком закрытой двери.
– - Вспомните вы меня еще! Идемте, мальчики. Нас ждут великие дела.
Мои спутники фыркнули, сдерживая смех, и мы пошли к выходу.
ГЛАВА 23
– Рассказывай, - я пододвинула Эйларду кружку с квасом.
Мы сидели в какой-то таверне неподалеку от дома графа Илизара. По молчаливой
договоренности о том, как прошла встреча с ковеном, мы не говорили, пока не отошли
подальше.
– Давайте сначала вы?
– маг кивнул и взял кружку, жадно глотнув пенного напитка.
– Гм. Ну... Нам стали вешать лапшу на уши, что якобы тебе стало дурно, и все такое.
Потом прощупывали почву, насколько сильно я обижена на принца Гесила и короля. И
вслед за этим недвусмысленно намекнули, что я могу стать приближенной к власти,
если...
– и я как могла подробно пересказала наш разговор.
– Благо в таверне кроме нас