Дом незнакомцев
Шрифт:
– «Жена твоя пусть будет лозой плодоносящей у стены дома твоего», – пробормотал Эррол с циничной усмешкой, – Какой я ни есть нехороший человек, но Библию, как видите, знаю, Марни.
Марни резко повернулась к нему, и в ее зеленых глазах, смотревших на его худощавое, сардоническое лицо, появился испуг.
– Какое отношение эта цитата имеет к Илене? – требовательно спросила она.
– Ну, вы уж наверняка знаете, хотя, возможно, не хотите в этом признаться – ради нашего дорогого Пола Стиллмена. Она будет сонной одурью возле дома мужа своего, но уж никак не лозой плодоносящей.
Марни уставилась на Эррола. Она
Она не успела остановить себя, спросив:
– Вы так хорошо знаете Илену?
Его взгляд был направлен на тяжелое, зноем дышащее небо.
– Скажем так, у меня есть глаза.
Эррол рассмеялся и заговорил о Чардморском бале, на который Алек Гордон, может быть, согласится сопровождать Джулию Брелсон. В настоящий момент, однако, он пытается бороться с мнением своей мамаши-вдовицы, что идти ему не следует. Алек, бедняжечка, говорил Эррол, чересчур мягок, когда речь идет о его матери.
Марни слушала Эррола невнимательно, не в состоянии забыть его странные слова об Илене. Что он мог знать о ней? Что он мог знать о девушке, которую любит Пол, чтобы называть ее сонной одурью? Сонная одурь – ядовитое растение. Пока Марни пыталась прочесть что-нибудь на его лице, небо над их головами потемнело, слышался рокот приближающейся грозы. Дождь застучал по листьям кедра, и Эррол вдруг взял сигарету из рук Марни и бросил ее в траву вместе со своей. Растаптывая ботинком окурок, он прижал ее к своей тонкой голубой рубашке, крепко обхватив руками, когда она попыталась высвободиться.
– Пойдете со мной куда-нибудь завтра вечером? – спросил он.
– Я… мне очень жаль, Эррол, но мистер Стиллмен завтра собирается отвезти Джинджера на море, и я поеду с ними.
– Понятно. – На красивом лице Эррола появилась циничная понимающая ухмылка.
Марни покраснела, потому что точно знала, что именно он подумал, – Пол решил воспользоваться поездкой Илены в Париж, чтобы пофлиртовать с ней. Она отвела глаза.
– Думаю, мне надо идти, – сказала она. – Начинается дождь.
– Черт побери! – прорычал он, и удивительно сильными руками прижал ее к себе так, что она не могла шевельнуться, и завладел ее губами, на которых этот поцелуй горел еще долгое время после того, как он широким шагом направился к белому зданию клиники.
К огромному облегчению Марни, субботнее утро было ясным и солнечным. Словно гроза накануне придала новых сил земле, все выглядело сверкающим и освеженным.
Миссис Пайпер собрала большую корзину для пикника, и, пока Пол укладывал ее в багажник машины вместе с ведерком и лопаткой Джинджера и большой сумкой яблок для пони в Нью-Форесте, Марни и мальчик устраивались на переднем сиденье. Джинджер улыбался во весь рот, одетый в клетчатую рубашку, точно такую же, как у Пола (покупка, от которой Марни была не в силах отказаться), заправленную в маленькие джинсы. Марни тоже чувствовала себя непринужденно в тореадорских брючках и блузке без рукавов, и, когда машина отъезжала от клиники, их трио можно было принять за маленькую семью, решившую провести день в беззаботном отдыхе.
Миссис Пайпер махала им вслед рукой с задумчивой улыбкой. Она была с Полом с того самого дня, как он открыл клинику,
Черный «бентли» скользил вдоль утренних городских улиц, где на крышах флиртовали голуби, чьи перья металлически поблескивали на солнце, и веселые цветочные ящики украшали подоконники высоких офисных зданий. Пол с улыбкой посмотрел на Марни.
– Благодаренье небу, вчерашняя гроза не испортила погоду, – заметил он.
– Да, благодаренье небу, – пробормотал Джинджер, старательно обдирая обертку с плитки молочного шоколада.
Марни и Пол расхохотались, и их взгляды на мгновение встретились над головой мальчика. Мягкий ветерок, дувший в окна машины, привел волосы Марни в очаровательный беспорядок, и ее лицо с зелеными смеющимися глазами выглядело словно само воплощение лета – теплым, абрикосовым загаром, приветствующее прикосновения солнца.
– Какой хорошенькой вы выглядите, Марни, – сказал Пол. – Словно сошли с веселой рекламы летних каникул.
Комплимент не смутил ее, потому что она инстинктивно чувствовала, что Пол не заигрывает с ней. Она улыбнулась ему в ответ, потом благодарно приняла липкий кусочек шоколада от Джинджера, который явно считал, что хорошенькую женщину более полезно кормить не речами, а сладостями.
Его глаза, опушенные длинными ресницами, сияли счастьем, и мальчик королем сидел между двух людей, которым почти удалось стереть его печальные воспоминания и показать ребенку, что он тоже может быть любим, несмотря на больное плечо.
В приюте Джинджер, к несчастью, узнал, что есть люди, которые по-разному относятся к здоровым детям и к тем, у кого есть физические недостатки. Он заметил, что именно здоровые дети всегда находят новых родителей. Потом они уезжают жить в красивые дома, где есть сад и очень часто есть братик или сестричка, с которыми можно играть, иногда даже есть собака. Джинджер, казалось, не мог рассчитывать на приемную семью, но в глубине своего сердца, в большой, большой тайне, он считал своей семьей Марни и мистера Стиллмена.
Ребенок хранил эту тайну глубоко внутри. Как бы они удивились, думал он, поглядывая на Пола, потом на Марни с видом собственника. Это были его люди, и он прижался рыжеволосой головкой к Марни, которая начала его щекотать, заставляя заливаться трелью звонких смешков.
Они провели полчаса в Нью-Форесте, кормя лохматых пони из окна машины, а потом добрались до Найтон-Сэндс, где море, похожее на растопленное серебро, набегало на прелестный дикий берег, который никогда не пользовался большой популярностью у широкой публики. Для большинства поездка на море означала ресторанчики с морепродуктами, кафе-мороженые и шумные парки развлечений. То здесь, то там виднелись семейные пары, растянувшиеся на песке, впитывавшие в себя солнце, счастливо избавленные от шума и суматохи более модных пляжей, расположенных дальше по побережью. Ласточки касались крыльями сверкающей воды, а белые и жемчужно-серые чайки стенали над скалами, где просоленные, перепутавшиеся колючки свисали словно занавес над входами в каменистые пещеры утеса.