Дом незнакомцев
Шрифт:
– И похоже, у босса не лучшее настроение, милочка, так что будьте поаккуратнее, – посоветовала сестра.
Сидевшая рядом с Марни за столом девушка состроила гримаску, приподняла юбку своей привлекательной униформы и обследовала затяжку на темном нейлоновом чулке.
– Полагаю, что он беседует по телефону с имперской принцессой, – сказала она. Потом рассмеялась, увидев на лице Марни озадаченное выражение. – Я думала, вы с ней встречались. Разве вы не обедали вчера в «Дорчестере» с ней и боссом?
– А, вы имеете в виду Илену, его невесту. – Озорная улыбка осветила лицо Марни. – Ну, надо признать, что такой титул ей подходит. Она в самом деле ведет себя как… как принцесса императорского
– Собственно говоря, – между прочим, меня зовут Джулия Брелсон, – в Жюстенах действительно есть капля королевской крови. Их бабушка была в дальнем родстве с последним русским царем, и, когда началась революция, она и другие члены ее семьи бежали в Париж, затем она вышла замуж за француза. Илена Жюстен похожа на русскую, как мне кажется. И Надя когда-то танцевала в балете.
– Мне очень жаль Надю, хотя я никогда ее не видела, – сказала Марни. – Она похожа на Илену?
Джулия покачала головой:
– Нет, по сравнению с Иленой там и смотреть-то не на что.
– Я имею в виду, по манерам.
– Ну, – задумалась Джулия, – она может быть высокомерна и надменна, когда захочет, но не ехидная. Илена – настоящая ехидна, из тех, что не только заметят, что чулок поехал, но и при всех скажут об этом. С боссом она себе этого не позволяет. – Джулия издала смешок. – Они друг друга стоят.
– Давно ли они помолвлены?
– Месяц или два, хотя знакомы довольно давно. Они весьма романтично познакомились. Его брат с женой и их младшая дочь были здесь на отдыхе, и они вчетвером отправились на гала-концерт в «Ковент-Гарден» – пела сама Виктория де Анджелес. Ну, во время одного из антрактов мистер Стиллмен и его брат вышли в фойе покурить и увидели Илену Жюстен, скорчившуюся на полу. Она всегда ходит на таких высоченных каблуках, как вы могли заметить, и она упала и растянула связки на ноге. Ей было очень больно, но босс скоро все поправил, как вы себе можете представить, и не сходя с места назначил ей свидание, с тех самых пор они вместе. Это она уговорила его привезти сюда Надю, хотя я не знаю, сможет ли он чем-нибудь ей помочь. Многие пытались, по-настоящему крупные специалисты, знаете ли, но ноги у нее все равно как бревна. Ее нельзя не пожалеть.
– Жизнь жестоко обошлась с ней! – воскликнула Марни.
– С вами тоже обойдутся жестоко, если вы не отправитесь в офис, – засмеялась Джулия. – Босс бывает суров, знаете ли, когда ему не подчиняются, – видели бы вы его глаза! Просто какой-то серый лед!
Но когда Марни пришла в офис Пола Стиллмена, дверь была приоткрыта и девушка остановилась на пороге в нерешительности, услышав возбужденные голоса своего работодателя и мужчины, говорившего с французским акцентом.
– Я не имел представления, совершенно никакого представления о том, что Надя все еще переписывается с этим человеком. Я запретил ей продолжать это знакомство. У меня были политические причины так поступить, поскольку всегда существовало подозрение, что он активный коммунист, – бушевал француз. – Одно время она хотела, чтобы я согласился на их помолвку. Пф! Сама идея! Она – такая, какая она есть! И этот… этот молодой дурак-изменник!
– Анри, неужели это настолько задело бы вас, если бы у несчастного ребенка продолжался роман?
– Mon ami, – оскорблено ответил Анри Жюстен, – у меня были точно такие же причины скрывать эти отношения, как у вас – скрывать попытку самоубийства Нади, потому что это не принесло бы моей карьере ничего хорошего.
– Удар ниже пояса, Анри, но я его принимаю. – В скрипучем голосе Пола слышалась кривая усмешка.
– Чего я не могу понимать, так это каким образом к ней попала
– Вне всякого сомнения, – согласился Пол. – Но я не могу все время ходить за ними по пятам и не думаю, что глупой женщине пришло бы в голову, что Надя всадит ножницы в вены, когда прочитает о Бланшаре. Я думаю, что она вряд ли сама могла прочитать газету. Я нанимаю сестер не по их лингвистическим способностям.
– Можно было бы посоветовать вам нанимать более послушных, – предложил Анри Жюстен с оттенком язвительности, свойственной Илене.
– Мои сестры устраивают меня. – В голосе Пола внезапно зазвучала надменность. – Это довольно славная компания женщин, трудолюбивых и сознательных, и если время от времени кто-то из них плюет на мои распоряжения, что ж, так поступают женщины во всем мире, не так ли. В этом состоит часть их чертова очарования, и я не хотел бы, чтобы это было иначе. – Потом он слегка рассмеялся. – Анри, вы назвали бы Илену послушной?
– Мы не обсуждаем Илену, – резко возразил Анри Жюстен. – Мы обсуждаем Надю. Мою несчастную, глупенькую Надю.
– Да! – Пол неожиданно резко вздохнул. – Дело Бланшара еще больше осложнит наши попытки вдохнуть в нее немного жизни…
Марни, поглощенная разговором, не заметила, как кот ее работодателя, большой полосатый зверь, выкатился из офиса. Увидев ее и решив проявить свои дружеские чувства, он стал тереться об ее ноги. От такой неожиданности она негромко вскрикнула, и Пол в офисе услышал это. Он шагнул мимо Анри Жюстена и резким движением распахнул дверь. Он уставился на Марни, нетерпеливо откидывая назад черные волосы со лба.
– В-вы вызывали меня, – сказала она, и краска смущения залила ее шею в вырезе белого платья и перешла на лицо. Она не хотела подслушивать, но сделала это, потому что так заинтересовалась делами Нади Жюстен, что одно упоминание ее имени приковало ее внимание, и она уже не могла оторваться.
– Вызывал. – Он говорил сжато, и глаза у него были усталые, с тонкими морщинками по краям. Собственно, казалось, что у него сильно болит голова, потому что, разглядывая Марни, он все время щурился на солнечный свет, проникавший сквозь окно холла. – Я хочу, чтобы вы записали несколько писем и помогли мне еще в кое-какой работе. Письма следовало отправить вчера вечером, но, естественно, я был занят Надей. Входите! – Он сделал почти нетерпеливый жест, и она прошла мимо него в офис. Анри Жюстен, тучный, но великолепно ухоженный, курил сигару возле длинной стеклянной двери, выходившей в парк. Пол познакомил его с Марни. Он слегка рассеянно выслушал представление.
– С Надей все будет в порядке, не правда ли, Пол? – спросил он.
– О, она не умрет, если вы это имеете в виду, – ответил Пол. – Меня больше беспокоит состояние ее души.
– Можно ли мне повидаться с ней?
– Нет!
– Прошу прощения! – Отец Нади вытащил сигару изо рта. – Что вы хотите сказать этим «нет»?
– То, что обычно означает «нет». Вы видели ее вчера вечером.
– Но я хочу увидеть ее сейчас. Я настаиваю на этом.
– Анри, – заговорил Пол с внезапной усталостью, – девочка спит, и я не хочу, чтобы ее тревожили. Оставьте ее в покое. Хотя бы на какое-то время. Возвращайтесь в посольство или поезжайте к Илене и позвольте мне заняться работой. Мне нужно продиктовать не меньше дюжины писем, заняться тремя больными, а в час у меня встреча с начальницей Приюта святого Патрика. У них есть ребенок, в лечении которого я заинтересован.
Идеальный мир для Лекаря 9
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Проблема майора Багирова
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Прогрессор поневоле
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
рейтинг книги
От Советского Информбюро - 1941-1945 (Сборник)
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
