Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Включая и меня?
– спросила Дэни.

– Да... Нет. Кажется, я вспомнил, что была совсем неплохая идея взять вас вместо Ады, хотя только Господь знает, почему.

Дэни все ему рассказала, коротко, но обстоятельно.

– Не верю, - сказал Холден, прерывая долгую паузу после её рассказа. Я во се это просто не верю.

– Однако это правда, - ответила Дэни.
– И если вы полагаете, что я просто так придумала эту невероятную историю, могу сказать...

– Я не мог быть таким бестолковым, проклятым, полоумным идиотом, продолжил Лэш, когда она запнулась.
– Не мог. Никто не мог. И вы согласились со мной? Нет... нет.

Я думаю, нет. Господи, ну почему вы обратили на меня внимание? Неужели вы не заметили, что я не отвечал за свои действия? Черт! Вы должны были видеть, что я пьян!

– Сожалею, - сказала Дэни, - но я никогда раньше не встречала пьяных. Тетушка Хэрриет, знаете ли...

– Не знаю я вашей тети Хэрриет! Но... Теперь слушайте - вы же не думали, что я всерьез. Вы не могли!

– Я думала, вы просто добрый и отзывчивый человек.

– Добрый и отзывчивый! Боже всемогущий!

Зло оттолкнув свой стул назад, он встал и заходил взадвперед по комнате, как тигр в клетке.

– Послушайте, вам нужно было все решать самой. Я имею в виду, что все это - безумная затея. Абсолютно безумная. И я, должно быть, сошел с ума, если предложил подобное. К тому же откуда вам знать, что я не идиот. Вы ведь меня даже не знаете! Возможно, я сбежал из местной психбольницы!

– Но вы же друг Тайсона, - спокойно объяснила Дэни.
– Вы так сказали. И собираетесь погостить в Кивулими, как и я.

– Ну и что с того?
– простонал Лэш.
– Вы не должны были обманывать полицию и бежать из страны с краденым паспортом - ладно, с одолженным только потому, что я знаком с вашим отчимом. Не понимаете? Это же незаконно! Это полнейшее безумие! Вас же могут за это посадить. Да и меня за соучастие!

– Ну, все-таки, - сказала Дэни, - это была ваша идея.

Лэш внезапно остановился, посмотрел на неё и разразился непечатными проклятиями. Потом упал на диван и закрыл глаза.

– Мне надоело, - сказал он.
– Я недостаточно силен, чтоб спорить с вами... Подумать только, - с горечью добавил он, ведь это должен был быть мой медовый месяц. Мой романтический медовый месяц с орхидеями, шампанским и лунным светом. Боже, что я такого сделал, чем заслужил все это?!

– Слишком много пил, - недобро заметила Дэни.

Лэш открыл один глаз и посмотрел на неё с нескрываемым отвращением:

– Еще одно слово, - прохрипел он, - только одно! И я звоню в ближайший полицейский участок, рассказываю им эту проклятую историю, и пусть разбираются сами!

– Если вы это сделаете, - ласково улыбнулась Дэни, - я сообщу им, что вы меня в это втянули. И именно вас посадят в тюрьму. За похищение несовершеннолетней.

– Так ты ещё и маленькая!
– простонал Лэш.

Дэни тут же покраснела.

– Не знаю, что вам за это будет, - сказала она, - но могу догадаться. Вы втянули меня в эту переделку, так постарайтесь довести дело до конца.

– Я? Ради Бога...

– Да, вы! Теперь бесполезно твердить "Я? Ради Бога..." Когда мы будем на Занзибаре, в Кивулими, можете умыть руки, звонить в полицию, делать что угодно. Но пока что я ваша секретарша, мисс Китчелл! Вам понятно?

– Да, - мрачно буркнул Лэш.
– Ладно, мисс Китчелл, ваша взяла. Но теперь я не должен находиться в одной спальне с секретаршей. Может быть, вы наконец уберетесь отсюда?

Дэни смотрела на него и улыбалась. Он выглядел измученным и страдающим. Ей снова пришло в голову, как здорово было бы обнять его и поцеловать. Она внезапно почувствовала себя

намного старше него. С её стороны нехорошо обременять его новыми проблемами. Но что делать?

– Боюсь, - осторожно начала Дэни, - этого я тоже не смогу сделать. Видите ли, здесь нет больше свободных номеров.

– Но ведь была же одна, забронированная для Ады.

– Да, я знаю. Но они подумали, что я ваша жена, а когда спросили про "другую леди", имея ввиду секретаршу, вы сказали, что больше никого не будет.

– Ну и что?

– Боюсь, тот номер уже отдали кому-то другому.

– Тогда пусть дадут вам какой - нибудь еще, - вышел из себя Лэш.

Дэни пожала плечами.

– Боюсь, они не смогут. Номеров больше нет. Даже моего больше нет. Его занял мистер Доулинг. Он сказал, что я не полетела, и занял его. Мне негде остановиться. Менеджер был очень добр, когда я сказала, что я всего лишь секретарша, а не новобрачная, и обзвонил восемь других отелей. Но мы выбрали неудачное время для поездки - город забит до отказа. Так что... надеюсь, вы не против...

Лэш страшно глянул на нее, потом поднялся и пошел к телефону.

– Куда вы звоните?
– встревожилась Дэни.

– Виски, - мрачно ответил Лэш.
– Я собираюсь напиться. И как можно скорее!

5

Дэни в одиночестве съела ланч и выпила кофе на веранде отеля с мистером Ларри Доулингом. Разговор с ним её успокоил и развеселил. Казалось, он заметил, что она чем-то встревожена и рассеяна, поэтому охотно взял инициативу в разговоре на себя, за что Дэни была ему очень благодарна. Она смогла расслабиться и насладиться видом, а необходимость обращать внимание на то, что он говорил, не давала ей времени погрузиться в собственные проблемы.

– Мне нужен белый тиковый костюм и шляпа, - сказал Ларри Доулинг. Тут такой климат. Полагаю, вы не откажетесь помочь и пройдетесь со мной по магазинам, мисс... мисс..?

– Китчелл, - Дэни едва не была застигнута врасплох.
– Да, с удовольствием, конечно. Мне бы хотелось посмотреть Найроби, и нужно послать телеграмму.

– Отлично, - благодарно улыбнулся Ларри.
– Тогда пошли.

Они зашагали под палящим африканским солнцем и без труда нашли почту. Дэни послала краткое известие тете Хэрриет, сообщая о своем прибытии (и прежде убедившись, что телеграмма прибудет в Англию уже после того, как сама Дэни будет на Занзибаре). Ларри Доулинг тоже дал краткую телеграмму куда-то в Сохо. Потом они прошлись по нескольким магазинам, и мистер Доулинг приобрел легкий белый костюм, летнюю шляпу и пару пляжных туфель. А в благодарность за оказанную помощь он купил Дэни большую коробку конфет. Но Дэни чувствовала себя достаточно неловко, все время опасаясь угодить в ловушку.

Она не в состоянии была беседовать, ни разу не упомянув о таких вещах, которые были характерны скорее для мисс Эштон, чем для мисс Китчелл. Ларри Доулинг проявлял к мисс Китчелл всего лишь дружеский интерес. Его волновал Тайсон Фрост и все, что с ним связано. И Дэни пришлось выслушивать подробности карьеры её отчима и замужеств её матери, имевшие отношение к ней самой.

– Я слышал, где-то есть ребенок, - заметил Ларри, шагая рядом с ней. Не Фроста, а её. Но люди типа Лоррейн не переносят уз материнства. Они разрушают их романтический ореол. К тому же люди начинают делать определенные выводы. Нельзя вечно выглядеть на тридцать, если рядом очаровательное существо лет восемнадцати или девятнадцати. Вы её когда-нибудь видели? Миссис Фрост, я имею в виду?

Поделиться:
Популярные книги

Идентификация

Уленгов Юрий
3. Гардемарин ее величества
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Идентификация

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII