Дом восходящего солнца
Шрифт:
Винни потер лоб, не сводя глаз с Рэя.
— И я не хочу, чтобы полиция добралась до этих тварей.
— Может, мы действительно владеем половиной восьмого округа, но копы не станут заходить настолько далеко, — сказал Тони. — Им надо о пенсиях заботиться.
— Вот почему мы должны сделать все сами, — добавил Винни.
Рэй взглянул на Чарли Кролика, приличного пожилого человека, который имел репутацию одного из самых хладнокровных убийц. Потом на двоих охранников, похожих на статуи борцов сумо. Сердце его
— Мне все-таки кажется, они могли бы сделать для вас больше, чем я. Копы из восьмого округа, я имею в виду. Но если вы им скажете, что я тоже буду работать над этим делом, они, возможно, и не захотят вам помогать.
Тони снова наставил палец на Рэя.
— Это его прокол, он и должен с ним разобраться. Если бы он не наложил в штаны и нормально делал свою работу, ничего бы этого.
— Винни прав, — неторопливо произнес Чарли Льюзза. — Сейчас дело не в деньгах. И не важно, кто виноват. Пока не важно. — Он кивнул в сторону Винни. — Этот человек потерял сына. Карлос потерял племянника. За кровь нужно платить кровью. Позже Карлос разберется со всем остальным.
Винни покраснел. Он резко нагнулся вперед, так, что край стола врезался в его толстый живот, и жестко произнес:
— Передай моему брату, что я управляю «Восходящим солнцем», и я здесь принимаю решения.
Чарли поднял ладони в примиряющем жесте.
— Он хочет, чтобы этих людей нашли и наказали за то, что они сделали с твоим сыном. Ничего больше. Мы всегда сможем заработать еще денег.
Винни немного расслабился и снова откинулся на спинку стула.
— Передай мою благодарность брату.
Чарли кивнул. Тони указал на Рэя:
— А с ним что?
— А что с ним? — переспросил Чарли.
— Винни просил его помочь.
Чарли вздохнул:
— Я слышал много хорошего о Рэе. Давайте дадим ему время все обдумать. Я уверен, он придумает что-нибудь, чтобы помочь нам.
— Подумать? — рявкнул Тони. — Мы, значит, даем время нашим людям, чтобы подумать.
Винни грохнул кулаком по столу.
— Тони!
Тони сузил глаза, но рот все же закрыл. Охранники чуть пошевелились на своих стульях. В первый раз за все время они подали хоть какие-то признаки жизни.
— У всех у нас горе, — сказал Чарли. — Мы все устали. Давайте отложим все разговоры на завтра. К завтрашнему утру Рэй, я надеюсь, что-нибудь придумает. По крайней мере, опираясь на свой многолетний опыт, наметит, в каком направлении нам двигаться.
Тони подался вперед и пронзительно взглянул на Чарли. Лицо его стало жестким.
— А ты какое участие в этом принимаешь? — вызывающе спросил он.
Чарли не поддался на провокацию. Он был сдержан и спокоен, как обычно. И тон его был ровным и спокойным.
— Произошла трагедия, которая касается каждого из нас. Мы собрались все
Винни посмотрел на Рэя:
— Что ж, в таком случае у тебя есть время до завтра.
Его слова прозвучали как приговор. С отсрочкой исполнения.
Рэй молча наклонил голову.
— Ты вел себя по-умному, — сказал Чарли.
— Ты о чем? — спросил Рэй.
Чарли сказал, что хочет поговорить с ним. О чем? Уж не собирается ли Чарли угостить его стаканчиком напоследок, перед тем как прикончить? Ну вроде выполнить его последнее желание? Типа последней сигареты, которую дают выкурить приговоренному, когда он уже стоит перед взводом солдат с винтовками.
В кабинете Винни, когда все стали расходиться, Чарли слегка подтолкнул Рэя под локоть и едва заметно кивнул, делая знак следовать за ним. Не говоря ни слова, они спустились вниз и вышли из «Дома восходящего солнца». Сейчас Чарли и Рэй сидели в баре под названием «Вздох ежика», расположенном через дорогу.
— Я имею в виду этого засранца Тони, — пояснил Чарли. — Ты не дал ему вывести тебя. Молодец.
Рэй затянулся «Лаки страйк» и сделал глоток виски, выжидая, когда же Чарли перейдет к сути дела.
— Ты где сидел? — спросил Чарли.
— В Терре-Хот.
— И как?
— Долго, — сказал Рэй. Он покрутил жидкость в стакане. Лед приятно позвякивал.
— Ты ведь года четыре отсидел, кажется?
Рэй поднял взгляд:
— Четыре года три месяца.
Чарли закурил.
— Я понимаю, о чем ты. Долго, да. Я сидел два раза.
— Где? — спросил Рэй. Он немного расслабился. Чарли говорил дружелюбно и спокойно. Однако возможность получить пулю в затылок Рэй все же рассматривал.
— Первый раз в Анголе. Тюрьма штата. Хуже некуда. Сраная тухлая дыра. Самое жуткое место в моей жизни. Но мне повезло. Мне присудили двадцать лет, но я подал апелляцию и вышел на свободу через три года. А потом еще я отсидел девять лет в федеральной тюрьме. В Атланте.
Рэй сунул окурок в пепельницу.
— Я бы не смог отсидеть девять лет, наверное.
— Я тоже так говорил после трех лет в Анголе. Но все относительно, поверь мне. — Чарли тоже сделал глоток. — Знаешь, как можно пережить длинный срок?
— Как? — поинтересовался Рэй. Он щелкнул зажигалкой — три раза — и закурил следующую сигарету.
— Так же, как короткий. — Чарли поднял стакан.
Рэй улыбнулся и поднял свой. Они чокнулись.
— Гребаный день за гребаным днем, — произнесли они одновременно и выпили.
Проворный бармен тут же выставил на стойку еще пару стаканов. Чарли выложил двадцать долларов. После того как бармен отошел, Чарли заговорил снова:
— Знаешь, что с нами не так?
— Что ты имеешь в виду? — спросил Рэй.