Доминико
Шрифт:
– Что еще лежало в чемодане?
– Пистолет, коробка патронов… одежда.
– Повтори мне точное содержание записки.
Рэнди задумался и покачал головой. «Труба»… Какая-то дата…
Снова застрекотал телетайп. Якоби оторвал напечатанную ленту и принес ее Биглеру.
– «Вашингтон 07.38, – прочел он. – Наш 3488769 отменяет справку 3488768. Гарри Митчелл. Сержант. 3-я десантная бригада. 1-я рота. Призван в армию 12.03.67. Пропал без вести в бою 2.04.67. Освобожден из плена 7.07.67. Демобилизован 5.05.69».
Биглер хмыкнул
– Значит, они вернули его к жизни. Как видишь, ошибаются и в Вашингтоне.
– И все же его надо арестовать, – Лепски бросил ленту на стол.
– Не торопись. – Биглер повернулся к Рэнди: – А теперь, Рэнди, скажи мне: почему ты пришел к нам?
– Потому что Гарри спас мне жизнь… Я у него в долгу. А теперь он попал в беду. Я подумал, что вы сможете ему помочь.
– А что, собственно, произошло?
– Гарри увлекся Ниной Доминико. Я предупреждал его. Он поплыл с ней на Шелдон в лодке Соло. Когда Соло узнает об этом… он убьет Гарри.
– Нина – жена Соло?
– Его дочь, – вмешался Лепски. – Соло бережет ее как зеницу ока. Этот подонок прав. Если Митчелл развлекается с Ниной, его действительно ждут неприятности. – Он повернулся к Рэнди: – Ты уверен, что они поплывут на Шелдон?
– Гарри сказал мне об этом вчера вечером. Сейчас они там. Лодки Соло нет.
– Зачем Митчеллу понадобилось плыть на Шелдон?
– Чтобы выяснить, почему умер Лысый. Гарри уверен, что тот спрятал там украденную добычу.
Биглер встал.
– О'кей, Рэнди, мы еще поговорим с тобой. – Он подошел к Якоби. – Макс, запри его в камеру. Дай ему кофе и сигарет. Позвони шефу и скажи, что мы поехали к Соло. Мне нужен быстрый катер. Пришли его к ресторану.
Лепски положил перед Якоби телетайпную ленту:
– Мне нужна другая лента. В которой сказано, что Митчелл убит в бою.
Якоби достал ее из ящика стола и передал Лепски.
– Что ты еще придумал, Том? – спросил Биглер, когда детективы вышли в коридор.
– У меня есть идея. Я думаю, что заставлю Соло говорить. Нам потребуется помощь. Возьмем с собой четырех полицейских. Соло силен, как слон.
– Кстати, Том, – неожиданно спросил Биглер, когда они вышли на улицу, – а почему ты не пристрелил Кортеса, когда тот вытащил пистолет?
Лепски никогда бы не признался, что поехал к Соло безоружным.
– Кортес оказался проворнее меня. Прежде, чем я понял, что происходит, его пистолет смотрел мне в живот.
– Так как же ты заставишь Соло говорить?
– Очень просто…
Глава 9
– Ты уверена, что хочешь плыть со мной? – повторил Гарри.
– Конечно… Сколько можно спрашивать? – раздраженно ответила Нина. Они стояли на каменной площадке у самой воды. Нина – в бикини, Гарри – в плавках.
– Ну, хорошо.
Они надели акваланги, пояса и по сигналу Гарри прыгнули в море. Кортес, наблюдавший за ними с гребня скалы, встал и неторопливо пошел вниз.
Гарри
И тут встречный поток ослабел, и Гарри понял, что тоннель пройден. С часто бьющимся сердцем он вынырнул в мягкий голубоватый свет, вынул изо рта трубку и снял маску. В ярде от него на поверхности появилась голова Нины.
– Я думала, нам сюда не доплыть. – Она едва дышала.
– Я тоже, – усмехнулся Гарри.
Он огляделся. Справа качалась на воде сорокафутовая лодка с ярко-красной надписью на белом корпусе: «Глория-2. Веро Бич».
– Ты знала, что мы найдем здесь эту лодку? – спросил Гарри, взглянув на Нину.
– Знала? – Она покачала головой. – Разумеется, нет. Это, должно быть, лодка какого-нибудь контрабандиста, застигнутого тут приливом.
– С чего ты это взяла?
– Она же из Веро Бич.
Гарри развязал узел на поясе, освободился от шнура и быстро поплыл к «Глории-2». Иллюминаторы оказались разбиты, на белой краске четко выделялись ровные ряды пулевых пробоин.
Нина присоединилась к нему.
– Похоже, в них стреляли, – сказала она. – Давай заберемся на палубу.
Гарри подплыл к корме, схватился за свисающую веревку, поднялся на борт и помог Нине вылезти из воды.
Тут и там палубу покрывали темно-бурые пятна.
– Это кровь, – сказал Гарри, когда они прошли на кокпит. – Команду, скорее всего, перебили. Я загляну в каюту. Ты лучше постой здесь.
– Я тоже хочу посмотреть.
Гарри повернулся к ней.
– У тебя крепкий желудок, не так ли, Нина?
Ее глаза превратились в щелочки.
– Что ты имеешь в виду?
– Только то, что у тебя крепкий желудок.
Она неторопливо пожала плечами.
– Не волнуйся, кровь не пугает меня.
Гарри схватил Нину за руку:
– Подожди, нам надо поговорить.
– Поговорим потом… на солнце. Я хочу посмотреть, что в каюте.
– А разве тебе неизвестно, что там? Скажи мне, Нина, Соло и Кортес поджаривали Лысого на костре в твоем присутствии?
– О чем ты говоришь?
– Ты знаешь, – спокойно ответил Гарри. – Под пыткой Лысый признался, что его лодка в этом гроте, не так ли?
– Мне кажется, это не твое дело, Гарри.
– Я бы согласился с тобой, если б не оказался втянутым в эту историю.