Домой на Рождество
Шрифт:
Она нахмурилась:
– И как тебе помочь?
– Честно скажи мне, что я могу изменить, чтобы выглядеть… ну не знаю… горячее? Знаю, ты думаешь, что я и так выгляжу хорошо, но мне нужно, чтобы ты была со мной предельно откровенна. Представь, что ты стилист, работаешь на телевидении, я пришла к тебе на программу и ты должна полностью преобразить меня, сделав эдакой милашкой. Что в первую очередь ты поправишь?
Моя лучшая подруга отодвинулась от меня, чтобы получше меня рассмотреть, и склонила голову набок (налево). Потом
– Ну, – Лиззи в конце концов вынесла вердикт, – ты слегка бледная.
– Ладно, значит, дело в том, чтобы намазаться автозагаром погуще.
– Типа того, и… – она посмотрела на мои волосы, – мышино-серый цвет, конечно, хорош, он в тренде ретро, или как сказать, чтобы тебе не было обидно, дорогая… Мне кажется, тебе бы больше пошел яркий цвет, надо освежить твой природный пигмент. Ну, и научись уже правильно делать себе укладку, а то твой модный боб чаще похож на армейский шлем, чем на прическу, ты уж извини…
– Лиззи!
– Прости-прости, – моя подруга всем своим видом старалась показать, как сильно сожалеет о своих словах, – я, похоже, переборщила?
– Нет, вполне. Продолжай, пожалуйста.
– Вот этот джемпер. – Лиззи указала на него с таким видом, словно он был заразный. – Знаю, это твоя любимая верхняя одежда, но, по совести, Бет, он выглядит как поношенный не одним поколением родственников по линии твоей тетки Мардж. Твоей невероятно толстой тетки Мардж.
– Он не поношенный! – я пыталась протестовать, вытягивая рукава по самые пальцы. – Он просто мешковатый, и в нем удобно.
– Вот ты могла бы запросто под этим джемпером быть на седьмом месяце беременности, Бет. В то время как у тебя прекрасная фигура. А никто ведь и не знает.
– У меня хорошая фигура? – Я обрадовалась, что Лиззи так считает. Может, затея выяснить, что не так с моим внешним видом, и не была такой уж провальной. – Так что же мне носить с хорошей фигурой?
– То, что подчеркивает твои формы. И обязательно надо купить туфли на высоких каблуках вместо того убожества, которое ты носишь. – Лиззи сделала паузу и отследила, как я посмотрела на свои ноги, – вместо этих сапог-скороходов, которые ты так настойчиво носишь со всем подряд…
– Что, и с обувью придется расставаться?
– Боюсь, Бет, что так. – Она пододвинула ко мне чашку кофе. – Но ты совсем не обязана делать это, Бет. Не нужно преображаться ради Айдена.
– А я не ради Айдена! Я… ради себя самой!
– Правда?
– Да… точнее, нет. – Я глотнула капучино, он совсем остыл. – Если бы Айден не бросил меня, я, возможно, и не решила бы изменить имидж. Я со школы ношу одну и ту же одежду: джемперы, джинсы, обувь. И я уже забыла, когда меняла стиль стрижки. Видимо, разрыв с Айденом –
Лиззи прищурилась:
– Вот я знаю, кого бы встряхнула как следует…
– Честно! – Я смотрела ей в лицо. – Лиз, я действительно хочу измениться. Ты свободна завтра после полудня?
– Конечно! Я могу быть свободной, когда только пожелаю. – Она с улыбкой оглядела кафе и особенно Бена, который, казалось, избегал встречаться с ней взглядами.
– Тогда почему бы нам не пройтись за покупками? Я обновлю гардероб, а ты поделишься со мной своим мнением об этом. Потом мы отправимся в «Бутс» и там купим автозагар и краску для волос.
– Идет!
По выражению лица подруги я точно могла сказать, что идея сотворить новую Бет пришлась ей по душе.
– Когда доберемся до дома, – продолжила Лиззи, – я сделаю тебе новый макияж. Разопьем бутылочку вина, и вечер наш сложится как нельзя лучше. Дай руку. – Она протянула мне свою пятерню. – За новую сексуальную и привлекательную Бет!
Я ударила своей ладонью о ладонь подруги:
– О да-да-да!
– Вот что нам нужно, – Лиззи воодушевилась, – немного энтузиазма.
Ага. Почему тогда мне было так плохо?
Глава 8
Мэтт
– Чем порадуешь? – пролаяла миссис Бью-ниже-пояса из трубки моего мобильника. Моя начальница не любила ходить вокруг да около. Только я вышел из гостеприимного дома хозяйки «Пикчербокса», как Бью-ниже-пояса была уже тут как тут. – Старушка подписала контракт?
Я сжал портфель. Неподписанный контракт все еще лежал на кухонном столе миссис Блэксток.
– Нет, она пока не подписала бумаги.
Трубка издала свистящий звук: очевидно, моя начальница научилась ушами испускать убийственные лучи.
– Что ты сказал?
– Миссис Блэксток сначала хотела сообщить обо всем своим подчиненным.
– Что она хотела? А она не могла своим ублюдочным подчиненным все это сказать после того, как подписала бы контракт? Она совсем из ума выжила или как?
– Вообще-то она милая…
– Да будь она самой Матерью Терезой! Мне нужен подписанный контракт, Мэтт!
– Она подпишет.
– Когда?
– После того как поговорит с подчиненными.
– И когда же это произойдет?
– Скоро. – Я решил рискнуть и соврал: на самом деле я не знал, когда состоится эта судьбоносная в прямом смысле слова беседа.
– Так выясни поточнее и побыстрее!
– Хорошо-хорошо, я выясню и проконтролирую.
– Звучит не очень убедительно, – вздохнула моя начальница. Забивать шар в лузу до конца она не хотела, до собеседования в Уэльсе оставался месяц, глобальные перемены мы планировали только с конца декабря, не раньше. – Продолжай! – Бью-ниже-пояса уже устала меня «бить». – Эта Блэксток что-нибудь говорила о ремонте?