Допинг на троих
Шрифт:
Без пятнадцати девять следующим утром я вылез из машины недалеко от дома, где жил Анатолий Костенко. Допив остатки джина с тоником, я бросил банку в направлении урны. Банка приземлилась точно в нее. Я посчитал это добрым знаком и вошел в подъезд.
Анатолий Костенко оказался высоким сухощавым парнем с короткими вьющимися волосами и внимательным умным взглядом черных глаз. Он был несколько угрюм, сдержан в выражениях и проводил меня в небогато обставленную комнату, где самыми дорогими предметами являлись компьютер
Он подал мне единственный в комнате старинный стул, сам же, откатив от компьютера стульчик на колесиках, уселся напротив меня.
– Я вас слушаю, – выжидательно поглядев на меня, сказал Костенко.
– Я не буду с вами лукавить. Я являюсь частным детективом и в данный момент расследую дело о пропаже нескольких девушек, занимавшихся проституцией в одном из публичных заведений нашего города. Одна из этих девушек – Наталья Костенко, ваша бывшая супруга.
Неожиданно для меня взгляд Анатолия потерял интерес, и в нем появились нотки иронии.
– Ну, слава тебе господи, хоть кто-то заинтересовался! Кто же вас нанял?
– Вообще-то это секрет. Но вам, думаю, можно сказать. Меня нанял хозяин заведения, который хочет знать правду о ее судьбе.
– Откуда такая забота?
– Дело в том, что из заведения пропало несколько девушек, и он, естественно, обеспокоен этим обстоятельством.
– Вы пришли не по адресу. Скорее, я мог бы сам быть заказчиком подобного расследования. Но у меня нет достаточных средств, чтобы оплатить вашу работу. Как, впрочем, и не было средств в свое время, чтобы обеспечить потребности моей бывшей супруги. Что и привело к нашему разводу и ее уходу в этот, мягко говоря, не самый престижный бизнес.
– Но по моей информации, вы и после развода общались друг с другом.
– Да, иногда она заходила, и мы даже проводили вместе время, продолжая свою дискуссию о целях в жизни и путях их достижения.
– Скажите, вы знали, с кем она общалась вне работы? Я имею в виду, были ли у нее поклонники?
– Наверное, – пожал плечами Костенко. – Она была видной молодой женщиной, умела вести себя в обществе. Но я никого из них не знал. И знать, откровенно говоря, не хотел. Правда, она заговаривала о каком-то немце, молодом бизнесмене, готовом озолотить ее в том случае, если она бросит проституцию и выйдет за него замуж. И вроде бы он даже не один такой был. Но я прекращал эту тему моментально.
– А жаль, – вырвалось у меня. – Сейчас, возможно, это могло бы помочь мне в расследовании. Любая мелочь в этом деле могла бы быть полезной. Вы не заметили никаких изменений в ее поведении перед исчезновением?
– Нет, не заметил. Разве что... Если вспоминать нашу последнюю встречу, то она была рассеянной, даже умиротворенной. Была очень задумчива, пыталась осознать что-то, неожиданно на нее нахлынувшее. Она даже забыла у меня свою сумочку. Я думал, что она зайдет через день-два, но, увы,
– Сумочка? – заинтересовался я. – Она у вас?
– Да.
– Я могу на нее взглянуть?
– Да, пожалуйста.
Анатолий встал и полез в ящик стола. Он вынул оттуда небольшую изящную кожаную сумочку и протянул ее мне. Я раскрыл ее и высыпал на стол содержимое. В ней не было ничего особенного – обычные дамские вещицы. Пара губных помад, тушь для ресниц, пудра, изящное зеркальце, кошелек, в котором лежало пять десятидолларовых и одна пятидолларовая купюра, носовые платки, зажигалка...
Мое внимание привлекли лишь две вещи. Прежде всего этикетка, пришитая внутри сумочки – «Bruno Benvenutto», Made In Italy». «Итальянская кожа», – подумал я. Не от нашего ли знакомого Шагяна, любителя молодых и рьяных? Еще белая визитная карточка, на которой золотыми буквами было напечатан следующий текст, который я с большой натугой перевел с английского: «Alexander Bauer, Торговое посредничество. Оффенбах, Германия».
Телефонный номер, как и точный адрес, указан не был, но в самом низу карточки присутствовала абракадабра из латинских букв, которая начиналась со слова e-mail. Адрес электронной почты.
– Вы мне разрешите забрать эту визитку?
– Пожалуйста. Можете забрать все содержимое сумки, – сказал Анатолий.
Я положил визитку в карман пиджака и сказал:
– Большое спасибо за то, что встретились и поговорили со мной.
Костенко вдруг задумался и сказал:
– Если вы хоть что-нибудь узнаете о ней, любую правду, сообщите, пожалуйста, мне.
– Хорошо, – сказал я, пожал ему руку и вышел из квартиры.
Выйдя из подъезда, я тут же поймал такси и поехал в клуб «Помпей».
ГЛАВА 5
Путилин, как всегда, был на месте. У меня складывалось впечатление, что он не вылезает из клуба ни днем ни ночью. При этом он был гладко выбрит и тщательно причесан. Лишь припухшие веки говорили о том, что нынешней ночью ему удалось поспать всего часа три или два.
– Что-нибудь новенькое? – спросил он у меня, когда мы поздоровались.
– Ваше заведение, видимо, посещают иностранцы? – ответил я вопросом на вопрос.
– Да. Наши постоянные клиенты приводят своих друзей или бизнес-партнеров из зарубежья.
– Скажите, человек с такой фамилией посещал ваш клуб? – Я протянул визитную карточку Путилину.
Тот повертел ее в руках, нахмурил лоб и произнес:
– Нет, такого у нас не было.
– Вы точно помните?
Путилин полыхнул на меня огненным взглядом:
– Что за вопрос? Конечно да.
– Однако эта визитка была найдена мной сегодня в сумочке пропавшей Натальи Костенко.
– Где вы нашли эту сумочку?
– У ее бывшего мужа. Она забыла ее у него в квартире за несколько дней до исчезновения.