Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Доппельгенгер
Шрифт:

– С пленником, - пояснил второй.
– Можно выносить и закапывать?

– Ах, вы об этом, - тихо сказал король, и подумав, добавил: - Закончил. Но не до конца.

– Значит, всё же собираетесь его прилюдно казнить?

На мгновение показалось, что король даже испугался вопроса.

– Прилюдно? Нет, нет! Я вообще не хочу, чтобы это мерзавец покидал темницу. Пускай сидит в темноте и одиночестве. Даже кормить и поить его не стоит.

– Пускай помирает от жажды?
– одобрительно хмыкнул второй рыцарь.

– Можно и так, - кивнул король.
– А как бы вы с ним поступили?

 - Так бы

и поступил, ваше величество. Хороший выбор. Долгая и страшная кончина.

– Мучительная лишь до той поры, пока он не лишится сил и не впадёт в забытье, - возразил первый.
– Если хотите, чтобы отравитель по-настоящему страдал, я бы советовал отдать его псам.

– Псам?
– завороженно повторил Шикон.

– Псам, ваше величество. Молоссы на псарне всегда голодные, злые. Если запустить в темницу несколько таких, думаю, они сожрут пленника заживо. Даже костей не оставят. Конечно, смерть придёт быстрее, чем от жажды, но окажется гораздо, гораздо мучительнее. Я слышал, король Нойдаммии частенько так поступает со своими врагами.

– Хорошая идея, - глухо пробормотал Шикон.
– Молодец. Так и сделайте. Пускай его съедят... И даже костей не оставят.

***

Трантольстанер, стараясь держаться уверенно и непринуждённо, позволил рыцарям проводить его в залу, где ожидал посол Андарилии. Из короны он смог вытащить часть последних воспоминаний, привычек и особенностей характера короля, но дурное предчувствие, что его в любой момент раскусят, не покидало. Всё получилось слишком просто. Так не бывает. С другой стороны, ему уже нечего терять. Да и что изменилось? Всего лишь роль. А значит, мести быть. Только теперь посла отравит не виночерпий, а сам король.

Рыцари Шикона остановились напротив охраняющих вход рыцарей из сопровождения посла. И те, и другие вояки глянули друг на друга с холодной враждебностью и застыли по разные стороны дверей. Трант неуверенно потоптался, затем собрался с силами и вошёл. В небольшом, тонущем в потёмках помещении, рядом с горящим камином стоял накрытый стол и пара глубоких кресел. В одном из них, спиной ко входу, сидел посол.

«Значит, никаких торжеств, - подумал перевёртыш.
– Только личная аудиенция. Что-ж, так даже лучше. Ни у кого не останется сомнений, что хозяин замка подло отравил гостя, нарушив все законы гостеприимства...»

***

Медленно пройдя к столу, Шикон остановился напротив посла. В кресле сидел лысый, крепкий мужчина с приятным, открытым лицом, на котором выделялись густые усы и пристальные глаза. Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Наконец король опустился в свободное кресло. Посол - младший брат короля Андарилии, герцог Тайвос Пиккорд - улыбнулся, поднялся и глубоко поклонился.

– От имени правителя Андарилии приветствую Короля Бриттолии и передаю пожелания доброго здравия. А также соболезнования об утрате, ваше величество, - голос герцога оказался глубоким, бархатистым и удивительно мягким для человека подобной комплекции.
– Мой брат искренне сочувствует вашему положению, так как сам овдовел несколько лет назад и прекрасно понимает, каково вам сейчас.

Шикон состроил почтённую физиономию и медленно кивнул. Посол остался стоять, глядя на него непроницаемым взглядом. Король указал ему на кресло, и только тогда посол позволил себе сесть.

– Несмотря на непростые

отношения между нашими государствами, - заговорил Тайвос, сделав ударение на слове «непростые», - мы были рады получить приглашение на переговоры. Такие вещи, как здравый смысл, нынче не в цене. Однако вы смогли нас приятно удивить.

Шикон поёрзал в кресле, натянул вежливую улыбку. Посол, изучая его пристальным взглядом, ответил тем же.

– А вы немногословны, ваше величество.

Король, заметно стушевавшись, прочистил горло и заговорил:

– Рад взаимно, что вы ответили на моё приглашение, уважаемый герцог. Как здоровье вашего брата?

– Благодарю, вполне сносно, но бывало и лучше. Годы берут своё, король не молодеет. Вы, как никто другой, должны это понимать.

Шикон понимающе покивал, затем указал гостю на ломящийся от снеди стол.

– Еды?

– Спасибо, я не голоден.

– Вина?

– Не откажусь. Наслышаны мы, в Андарилии, о вашем тонком вкусе. С удовольствием попробую содержимое погребов самого правителя Бритолии.

Шикон не выдержав прямого взгляда посла, принялся разливать вино по кубкам.

– Прошу прощения, но не могли бы, уважаемый герцог, потормошить эти чёртовы поленья?
– попросил он, стягивая перчатки и скидывая их на стол.
– Огонь едва тлеет, я уже чую, как старческий холод подкрадывается к моим ступням.

Дрова в камине, действительно, давно не переворачивали, так что посол без лишних вопросов поднялся, взял кочергу и принялся ворочать поленья. Посол стоял спиной к королю, а потому не видел, как Шикон трясущимися руками вытаскивает пробку из бутылочки и выливает содержимое в его кубок. Когда гость вернулся в кресло, правитель Бриттолии уже ждал с протянутой тарой.

– Прошу.

– Благодарствую.

– Ну-с, как говорится, за доброе начало прочного мира?

– Замечательные слова, - мягко улыбнулся посол и поставил кубок на стол.
– Но всё же, прежде чем мы скрепим будущий союз сим праздным тостом, хотелось бы поговорить. Позволите?

– Конечно, - кивнул король, но на мгновенье его лицо исказила недовольная гримаса.
– О чем изволите держать беседу?

– О вашем решении, - всё с той же мягкой улыбкой ответил Тайвос.
– Сколько лет уже враждуют наши королевства? С чего вообще славные предки пошли друг на друга огнём и мечом?

Шикон, казалось бы, задумался, но в итоге предложил ответить гостю. Что тот и сделал:

– Пять столетий. Пятьсот с лишним долгих лет мы никак не можем найти общий язык, зато раз за разом находим всё больше поводов друг друга ненавидеть. Расхожесть в культурных традициях, обычаях, празднествах, понимании воли богов, тактике ведения войны... Да хотя бы даже пристрастия в пище! Ведь неприязнь, нетерпимость, а затем и ненависть рождаются от чуждости. И если перебирать наши различия, то так можно и до утра просидеть. Но если копнуть в корень конфликта, то все причины становятся просто смехотворными. Мелочными. Совершенно несущественными. И наши предки этого не осознавали, ведь они даже не пробовали искать то, что нас объединяет. Кто-то, конечно же, мог бы возразить, мол, что толку искать иголку сходства в стогу различий? Однако если бы они попробовали, то сразу бы поняли, что различий - всего-то лишь с иголку, зато вот сходства - целый стог!

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2