Дорога доблести
Шрифт:
Руфо показал мне паутину, затянувшую пространство между сталактитами.
– Это безвредные пауки, - объяснил он, - хотя они огромны и безобразны. В отличие от других, эти даже не кусаются. Но… Осторожнее!! Он оттащил меня назад.
– А вот до этих штук опасно даже дотронуться. Слепые черви! Они-то нас и задерживают. Прежде чем ставить Охранение у входов, надо убедиться, что внутри все чисто. Теперь, когда Стар начинает возиться с Охранением, я могу проверить все еще раз.
Так называемые слепые черви - полупрозрачные светящиеся существа, ростом с крупную гремучую змею, покрытые слизью наподобие земляных
Он быстро вернулся, и Стар закончила установку Охранения.
– Вот теперь хорошо, - вздохнул Руфо с облегчением, очищая свой клинок.
– Их запах в нашем доме мне представляется явным излишеством. Они протухают очень быстро и навевают на меня воспоминания о свежесодранных шкурах. Или о копре. Я вам не говорил, как я работал коком на судне из Сиднея? У нас был второй помощник, который никогда не принимал ванны, а в своей офицерской каюте держал пингвина. Женского полу, разумеется. Эта птичка была ничуть не чище помощника, и когда она…
– Руфо, - позвала Стар, - не займешься ли ты багажом?
– Иду, миледи.
Мы вынули еду, спальные матрасы, запас стрел, предметы, необходимые Стар для волшебства, или как оно там называется, а также канистры для воды. Стар еще раньше предупредила меня, что Карт-Хокеш - такое место, где химические процессы плохо совмещаются с человеческим организмом. Поэтому всю еду и питье надо приносить с собой.
Я смотрел на эти литровые канистры без всякого удовольствия.
– Девочка, не слишком ли мы урезываем наш рацион пищи и воды?
– Больше нам, по правде говоря, и не потребуется.
– Линдберг‹Линдберг Чарльз - американский летчик, совершивший в 1927 г. первый перелет через Атлантику.› перелетел через Атлантику на одном бутерброде с арахисовым маслом, - вмешался Руфо.
– Хотя я и уговаривал его взять чего-нибудь еще.
– А откуда ты знаешь, что нам не понадобится побольше, - настаивал я.
– В частности, воды?
– Свою воду я буду разбавлять коньяком, - сказал Руфо.
– Будете дружить со мной, поделюсь.
– Милорд муж, вода - тяжелая штука. Если мы нагрузим на себя больше жестко необходимой нормы, то, подобно Белому Рыцарю, слишком утяжелим себя для грядущих боев. Мне нужна сила, чтобы перенести из одного мира в другой трех человек, оружие и минимум одежды. Самое простое - живые тела, тут я могу позаимствовать прану у вас обоих. Затем следуют материалы органического происхождения. Ты, надо думать, заметил, что наша одежда сделана из шерсти, луки - из дерева, их тетива - из кишок. Вещи же, которые никогда не были живыми, переносить труднее всего, особенно сталь, а нам необходимы шпаги, а будь у нас огнестрельное оружие, то пришлось напрягать бы все силы, чтобы взять его с собой. Однако, милорд Герой, я тебя только инструктирую. Решать должен ты сам - я же уверена, что смогу захватить с собой… ну… еще около полуцентнера мертвого груза, если будет необходимо. Если ты отберешь сам то, что тебе подскажет твой гений.
– Считайте, что мой гений пошел рыбку половить на покое. Но, Стар, любимая, тут же есть простой ответ - бери с собой все!
– Милорд?
– Джоко нагрузил нас чуть ли не тонной еды, вином, в количестве достаточном, чтобы
Выражение лица Стар больше всего подошло бы матери, чье дитя задало один из "вечных" вопросов, и она теперь пытается разъяснить ему весьма деликатную проблему.
– Милорд муж, масса будет непомерно велика. Я очень сомневаюсь, чтобы какой-нибудь колдун или колдунья могли бы передвинуть ее без помощи со стороны.
– Но я же говорю о сложенной шкатулке!
– Это ничего не меняет, милорд, масса все равно присутствует и, надо сказать, опасно присутствует. Представь себе мощную пружину, сжатую до тугого и очень малого объема и, тем самым, таящую в себе огромный запас энергии. Необходима колоссальная сила, чтобы перенести сложенную шкатулку из этого мира в другой, ибо она может просто взорваться.
Я вспомнил грязевой вулкан, промочивший нас до нитки, и перестал спорить.
– Ладно. Я ошибся. Но есть еще вопрос: если масса присутствует постоянно, почему же она весит так мало в сложенном виде?
На лице Стар снова возникло то же выражение затрудненности.
– Извини, милорд, но у нас с тобой отсутствует общий язык, я имею в виду математический, который позволил бы мне ответить на вопрос. Во всяком случае, сейчас. Обещаю тебе, что потом, если ты захочешь, то сможешь досконально изучить эту проблему. А пока, в качестве эрзаца подумай о шкатулке, как о частном случае искривления пространства. Или представь себе массу, столь удаленную - в каком-то другом измерении - от граней шкатулки, что местное тяготение просто может не приниматься в расчет.
(Я вспоминаю эпизод, когда моя бабушка попросила меня объяснить ей телевизор - его внутреннее устройство, а не бегущие картинки. Существует множество вещей, которые нельзя усвоить за десять коротких уроков, нельзя и популяризовать для широкой массы населения. Для этого нужны долгие годы работы мозга, чтобы черепушка стала мокрой от пота. Конечно, подобный взгляд можно рассматривать как тяжкое преступление в век, где правит невежество, а взгляд одного человека считается не хуже взгляда любого другого. Но факт остается фактом. Как говорит Стар - мир таков, каков он есть, и он не прощает невежества.)
Однако любопытство продолжало грызть меня.
– Стар, а ты можешь объяснить мне, почему одни вещи проходят через пространство легче других, я говорю о шерсти и стали?
Вид у нее был грустный.
– Нет, не могу - сама не знаю. Магия - не наука, это комплекс подходов, которыми достигается определенный результат, подходов, которые работают, а почему - неизвестно.
– Похоже на инженерное проектирование. Замысел рождается из теории, а разработка идет методом тыка.
– Да, милорд муж. Волшебник - это инженер-эмпирик.