Дорога дьявола
Шрифт:
– Забавно.
– Можно мне получить копии этих записей?
Мужчина на мгновение опустил взгляд на бумаги.
– Вы мастер манипуляции, мисс Марпл. Если я позволю вам получить эти копии, вы должны знать, что официально они не существуют, понятно?
– Понятно.
– Хорошо. А теперь у тебя найдется время выпить еще чашечку перед уходом?
Глава 12
День был жаркий, и когда Тристан забрал Кейт в 18:30, солнце по-прежнему ярко светило. Она проспала большую
Поездка из Эшдина в Бови Трейси, находящийся на окраине Дартмура, заняла около сорока минут. Они ехали молча, любуясь красотой раскинувшегося перед ними побережья. Когда они добрались до Бови Трейси, двухполосное шоссе на несколько миль превратилось в однополосную дорогу. Следующие десять минут им пришлось ехать медленно, так как асфальт уступил место грунтовке, идущей через вересковую пустошь. Затем ландшафт сменился, появились деревья, и дорога превратилась в туннель из вековых дубов, заслонявших солнечный свет. Они ехали в темноте несколько минут, пока лесная чаща не поредела и дорога не свернула на крутой холм. Внизу, там, где их путь пересекал быстрый водный поток, была глубокая переправа. Тристан сбавил скорость и остановился на обочине.
– Ненавижу переправы, – пробурчал он.
– Я тоже, – согласилась Кейт. Она уже понимала, что им придется возвращаться на машине в темноте, и ей вдруг стало не по себе. Им следовало отложить это до следующего дня.
– Мы же хотели увидеть Дорогу дьявола в темноте. Чтобы получить точное представление о том, как это было, когда они остановились на ночевку, – проговорил Тристан, словно прочитав ее мысли.
Кейт вгляделась в воду, которая в полумраке бесшумно неслась мимо.
– Только езжай очень медленно, – попросила она. Тристан плавно нажал на газ и направил машину вброд.
– А что, переправы обычно бывают такие глубокие? – спросил Тристан, глядя в окно машины на то, как вода разбрызгивается по стеклу.
– Мы же на «мини-купере», и прошлой ночью шел дождь, – ответила Кейт. Она схватилась за ручку дверцы и почувствовала, как колеса повело, и они оказались на середине брода. Машина накренилась и, казалось, на мгновение потеряв дно, поплыла, а затем раздался стук, когда колеса коснулись асфальта. Они выехали на другой берег, и Тристан стал управлять автомобилем уверенней.
Теперь они следовали сквозь очередной туннель из деревьев, где из-за густой листвы под их кронами было настолько темно, что Тристан включил фары дальнего света. Наконец они выбрались на открытую местность, освещенную тусклым солнечным светом. Тем временем на часах уже было полвосьмого, когда они проехали мимо нескольких торов, отбрасывающих длинные тени. Дорога теперь представляла собой простую грунтовку, тянувшуюся по широкой вересковой пустоши, простиравшейся далеко до туманного горизонта.
– Хорошо. Впереди, должно быть, Дорога дьявола, – проговорил Тристан, сверяясь с навигатором в телефоне.
– Это единственный путь к Дороге дьявола? – спросила Кейт. Тристан вынул телефон из держателя и протянул ей. Она просмотрела карту, на которой по обе стороны от них простиралась зеленая полоса. – Да, он единственный.
Когда они очутились в поле в глубокой колее, дорога выпрямилась, а затем резко пошла вверх. Достигнув вершины холма, они увидели вдалеке Тор дьявола. Он выделялся на общем фоне и выглядел так, словно великан сложил кучу огромной гальки на поросшем травой каменистом возвышении.
По мере того, как они приближались, он становился все больше и, когда дорога закончилась, Тор уже возвышался прямо над ними. На обочине дороги, ведущей к Тору, имелся небольшой участок ровной земли, но Тристан объехал заросшее травой поле, и они увидели старое дерево, о котором рассказывали в репортажах, освещающих исчезновение Чарли.
Кейт не слишком задумывалась о том, почему это место называется Дорогой дьявола, потому что, прожив так долго в Девоне и Корнуолле, начинаешь привыкать к подобным названиям. Выйдя из машины на густо заросшую лужайку, они принялись рассматривать дерево. Его старые толстые ветви были голыми, но при этом, раскинувшись во все стороны, они образовывали широкий навес, отбрасывающий тень, несмотря на отсутствие листвы. Высоко в кроне примостилась стая черных ворон, и когда Тристан захлопнул дверь машины, звук отозвался эхом, похожим на выстрел. Птицы с громким карканьем взмыли в голубое небо.
В неподвижном воздухе повисла гнетущая тишина. Кейт и Тристан замерли в молчании, прислушиваясь, и уловили звук бегущей воды.
Тристан запер машину, они поднялись по заросшему травой склону и обогнули сложенный из камней Тор. Перспектива была настолько обширной, что восприятие расстояния было слегка искажено. Кейт не могла понять, как далеко они способны видеть. Вересковая пустошь простиралась с востока на запад на двадцать миль в ширину, и на площади в триста шестьдесят восемь квадратных миль, безусловно, имелось много мест, где может заблудиться маленький ребенок.
– Давай взглянем на реку, – предложила Кейт. Они спустились по склону на противоположную сторону, прошли между гранитными выступами у подножия и оказались рядом со стремительной рекой, извивающейся среди скал. Это было идиллическое место: кругом замшелые валуны в изумрудной траве. Когда они подошли к кромке воды, Кейт отметила, что река была около десяти метров в ширину, вода в ней очень прозрачная, а сама река совсем неглубокая, может быть, метр или чуть больше. Тристан сбросил шлепанцы и сел на камень, опустив ступни в воду.
– Ух ты, какая холодная. Прекрасная и холодная, – заметил он. Кейт последовала за ним и села рядом. Она сняла туфли и вздохнула от удовольствия, когда ее босые ноги коснулись прохладной поверхности. Тристан соскользнул с камня и вошел в воду.
– Я пытаюсь представить, какого роста трехлетний ребенок? – задумалась Кейт, глядя на напарника. В самом глубоком месте, посреди реки, вода доходила ему до бедер. Она вспомнила Джейка, когда ему было три или четыре года, но в тот период она была в сильнейших тисках алкоголизма, и картинка оказалась туманной. Тристан повернулся к ней и выдохнул, выгнув спину и надув щеки от холода.