Дорога к Чеджу
Шрифт:
– Таисия, угости бабушку шоколадными конфетами!
– сказал я дочери.
Когда бабушка собиралась выходить в парке с названием "Парк бега", то подошла к дочке, погладила по плечу и положила в карман пятитысячную купюру:
– Это тебе за твою доброту... Купи себе, внученька, что-нибудь!
– предположительно перевёл её корейский.
Мы были шокированы дважды за короткое время. Да и остров нам определённо нравился. Я бы назвал его "остров изумрудной зелени". Таких ярких и чистых оттенков зелёного я не видывал. Почти нет цветов. Только зелень. Даже несозревшие лимоны-мандарины и те не выделялись в общей цветовой гамме. По обеим сторонам дороги пастбища с лошадьми, коровами
С подсказкой вышли, с подсказкой нашли нашу остановку, где нас встретили корейские "бабушка с дедушкой" на минивэне. Пожали друг другу руки, погрузили вещи и тронулись. Они немного владели английским, с выраженным акцентом, который я временами понимал.
– Вы, наверное, устали с дороги, проголодались? Заедем, пообедаем?
– спросил "дедушка".
– Спасибо, лучше разместимся, а потом всё остальное.
Я смотрел через окно на наш то ли посёлок то ли пригород и не верил, что так красиво можно жить. Относительно старые постройки в едином стиле с плоскими крышами и гребешками на карнизах, стеклянными раздвижными окнами и стеклянными входными дверьми чередовались с одно-двухэтажными домами в стиле хай-тек. Каждый двор - гордость садовника.
– Вот здесь мы живём, - сказал дедушка, когда автомобиль заехал в небольшой двор, - располагайтесь и чувствуйте себя, как дома.
– А вот мои помидорчики. Свежие, только что с грядки!
– сказала на корейском бабушка, и поставила перед детьми две миски с жёлтыми томатами и красными черри, - а вам водичка и целебный чай, - она достала из холодильника две запотевшие двухлитровые бутылки. Чай напоминал по вкусу отвар чабреца со зверобоем.
– И мы вам гостинцев привезли: вот русский напиток "Стрижамент" и конфеты "Коркунов", - достал наши презенты из чемодана.
Занесли вещи в небольшую комнату с футонами вместо кроватей и скромной желтой мебелью. (Футон - это скатывающийся тонкий матрас и маленькая подушка и без сменного белья). Пока Надя раскладывала вещи в шкафу, меня выбрали в качестве ученика. Хозяин дома показывал, как пользоваться вентилятором, феном, газовой плитой, смесителем в душе, унитазом, стиральной машинкой, установленной во дворе и рассчитанной на пятнадцать килограммов белья.
Дом сравнительно небольшой. Две спальни, гостиная-зал, комната-гардеробная с комодом в восточном стиле, совмещённый санузел, просторная кухня с тремя холодильниками и десятилитровыми банками с солью, перцем и травами. Окна большие, двойные, раздвижные, с москитными сетками, и дети сразу облюбовали подоконники для игры. В оконных рамах хранились зимние одеяла и подушки-матрасы.
Это тапочки для туалета... Эти для улицы", - комментировал дедушка. По его просьбе мы садились на пол, и он то раскладывал карту острова, то - карту города, то читал мне на английском с корейской транскрипцией инструкции по жизнеобеспечению. Говорил, что большую часть времени они никуда не выходят и что я всегда могу им звонить. Периодически дублировал свои фразы на русском-английском с помощью программы на планшете и постоянно переспрашивал: "Нам нравится?"
Нам, конечно же, нравилось, так как о таком погружении в корейскую культуру приходилось лишь только мечтать. Потом он ещё раз прочитал с компьютера заготовку на одиннадцати страницах, и я вздохнул с облегчением. Урок закончился, и можно готовить обед, который состоял из овсянки на сухом молоке и японского чая с шоколадными конфетами. Бабушкин инструктаж по посуде был более сдержан. Хотя меня не меньше интересовало назначение десятка бытовых электроприборов, что были собраны на кухне. Подивила рисоварка
Когда я готовил овсянку, бабушка лишь мельком подсматривала за мной, как создаётся неведомое им блюдо. И мне было неловко не угостить стариков русской едой, ведь для них всё было в диковинку. На сайте айрнбиэнби они только недавно появились, и мы, судя по отзывам, были одними из первых постояльцев.
Написал им на корейском, что нас всё удовлетворяет, и мы пошли смотреть окрестности, купаться в море. Вернёмся через три-четыре часа. Имена я их не запомнил с первого раза, хотя они старательно записали наши.
Окрестности посёлка довольно традиционные для корейских поселений. Асфальтированные дорожки, идеальная чистота, однотипные постройки и буйная зелень. У многих домов заборы имеются лишь номинально, да и то состоят из вулканических валунов и почти нигде нет калиток-ворот. Вдоль берега небольшое шоссе с редкими ходоками. К вечеру - непогода, и море штормит. На застывших глыбах базальта, отполированных водой, лишь рыбаки охотятся за добычей. Остров возник в результате извержения морского вулкана несколько миллионов лет назад. Сегодня лаву используют в качестве строительного материала, тротуарной плитки, облицовки фасадов домов, для изготовления черепицы. Из неё мастерят корейских дидухов - яйцеголовых стариков с выпученными глазами - тольхарубанов, которые являются его символом и установлены практически повсеместно.
Для плавания на пляже сделана полуприродная купель метров сто-сто пятьдесят шириной, которую перегородили тремя линиями волнорезов, и дополнена "трибунами" - ступеньками для входа в воду.
На вышке охранники наблюдали за тремя купающимися. Корейцы любят купаться в одежде. Шорты по колено, футболки с длинными рукавами и капюшоном. Купальный сезон в стране короткий - два месяца (июль-август). Купаться разрешено в строго отведённых местах, как правило, с 8:00 до 18:00. Заплывать на глубины выше головы запрещено. При нарушении правил и регламента могут быть неприятности с законом, так как южнокорейцы и по настоящее время боятся нашествия северокорейских морских диверсантов.
На берегу туалеты, стационарные помывочные с горячей водой, столовая с обычными ценами, WiFi хот-споты, двухэтажное кафе, которое мы приняли за детский сад, сетевой магазинчик-закусочная CU, уличные тренажёры и та же буйная зелень. Открыв плавательный сезон, мы ушли за продуктами.
Из того, что не понравилось сегодня - это посещение супермаркета "O-mart", до которого было три километра. Большая часть продукции была без ценников, и выбор её был невелик. На обратном пути остановилась машина, и водитель на ломаном английском предложил подвезти нас. Мы долго отказывались, так как хотели тщательнее рассмотреть живописные окрестности. В районе возводится жилой комплекс из домов, напоминающих постройки пришельцев, и было интересно наблюдать за процессом, умело и незаметно вписанным в живую природу.
Когда мы пришли с прогулки, наши старички взяли трекинговые палки и сказали, что собрались на вечернюю прогулку-тренировку.
На ужин угостил их блинами с местным лимонным джемом. В качестве добавки нам к чаю предложили корейскую стряпню: бурый рис с фасолью, сладкую жёлтую редьку и, конечно же, кимчи.
Чеджу. День два
Проснулся с первыми петухами, к крику которых присоединилось коровье мычание. Все окна и двери в доме открыты, и морской ветер продувал его насквозь. Дети еще спали, и я отправился на пробежку вдоль набережной. Туман и доносившиеся тёплые брызги бушующего моря создавали эффект парной.