Дорога к мечте
Шрифт:
— Ничего я не взрывала. Твой пылесос — это хлам, купленный по завышенной цене.
— Теперь-то уж точно.
— Я не хочу обсуждать это, — сказала она сухо. — Дедушка велит перегнать коров на северо-восток. На этот раз по-настоящему. Другими словами, без пикничков. — Она погладила Солнечного Зайчика по носу.
— Мэри, малышка… Так ты обручилась? — Высокий голос Поля Хардинга раздался из конюшни. — Моя родная внучка, а я узнаю это от своих подчиненных.
Мэри улыбнулась:
—
— Не надо ничего объяснять, деточка. Новость о твоем обручении сделала меня еще счастливее. — Мистер Хардинг был явно доволен. Он подошел к Логану и дружески похлопал его по плечу. — Ваши планы далеки от моего ранчо. И это великолепно.
Мэри побледнела, и Логан так отчетливо почувствовал ее страдания, как будто это ему причинили боль. Отобрали мечту всей жизни.
— Сэр, вы не понимаете. Мэри нуждается в этом ранчо, — выпалил он.
— Конечно, сынок.
Мэри и Логан удивленно посмотрели друг на друга.
— Не понял, сэр, — пробормотал Логан.
Хардинг повернулся к внучке и, как бы извиняясь, пожал плечами.
— Я — старый упрямец, но мы обсудим ваши идеи насчет «Бар-Насинг», как только будет время. А сейчас вам уже пора отправляться.
Мэри провела рукой по волосам.
— Мне нужно переговорить с бабушкой, прежде чем мы поедем. Я не хочу, чтобы она подумала что-то плохое.
— Все в порядке. Я ей объясню. Мы уже давно мечтаем о правнуках. Она будет довольна. — И, одобряюще улыбнувшись, он пошел к дому.
Тихонько посвистывая, Логан наблюдал за Мэри, не зная, чего от нее ожидать. При таком повороте событий она могла либо разгневаться, либо обрадоваться. Вообще-то он надеялся, что она обрадуется.
— Дорогая?
— Прекрати меня так называть.
Она подняла седло и, приладив его на Солнечного Зайчика, начала застегивать ремни. Логан посмотрел, где стоял Черный Дьявол, готовый ехать в любую минуту. Поводья, которые Мэри выронила, так и лежали на земле, и он пошел поднять их.
— Спасибо, — пробормотала Мэри, закрепляя удила на морде лошади.
— Мэри, для тебя все обернулось хорошо, да?
— Ложь.
— Ты же слышала: он сказал, что хочет узнать о твоих планах. Это как раз то, о чем ты мечтала.
— Я знаю. — Она вздохнула и прижалась лбом к золотистой гриве лошади. — Господи, Логан. Я никогда не лгу. Хотела сказать ему правду, но… не смогла. А это ведь первый раз, когда дедушка проявил настоящий интерес к моим планам относительно ранчо.
Логан потер шею.
— И если ты скажешь ему, что мы не обручены, он изменит свое решение?
— А как ты думаешь?
Главные моральные ценности в штате Монтана уживались со
Логан говорил себе, что Мэри была очень сильной, и все же ему не хотелось, чтобы она выполняла опасную работу — например, объезжала лошадей.
— Послушай, Мэри. Я знаю, что ты не желаешь ничего скрывать от своих родственников, и я восхищаюсь этим. Но подожди немного. Может быть, он изменит свое решение в отношении тебя и ранчо.
— А может быть, нет.
— В таком случае, ты останешься с чем была. Кроме того, дорогая, это будет весело.
— Ты уже говорил так, когда предлагал мне стать твоей любовницей. — Мэри вывела Солнечного Зайчика из конюшни и еще раз проверила ремни. Потом бросила Логану моток веревки, оставив такой же для себя. — Фиктивная помолвка или нет, в любом случае я не собираюсь ложиться с тобой в постель, Логан Кинкейд.
— Посмотрим.
— Мечтать не вредно. — Сказав это, Мэри красиво запрыгнула на коня. — Ты забудешь и думать об этом после целого дня, проведенного в седле. Это убивает всякую романтику.
— Кажется, Чип иного мнения.
— Хм.
Логан запрыгнул на свою лошадь и подобрал поводья.
— Это как раз то, что я ожидал от тебя услышать.
Через семь часов Логан в сотый раз дернул поводья, слушая дружное мычание коров, плетущихся вдоль холма.
Мэри отпускала шуточки насчет хорошо объезженного коня, но он не понимал их, пока не стал гнать стадо коров самостоятельно. Лошадь, она и есть лошадь. Разве нет?
Логан поклялся, что он и сам может перегнать стадо. А с чем Черный Дьявол не справится, Бандит поможет. Бандит — это настоящая ковбойская собака, хотя иногда выглядит довольно глупо с языком, свисающим из пасти чуть не до земли.
Логан глубоко вздохнул. Теперь он уже не был напряжен, когда ехал на лошади, — он отдыхал. И это спустя всего неделю с того момента, как он начал проверять наличие клейма «Бар-Насинг-ранчо» на каждой корове и осматривать заборы в поисках повреждений.
У них были с собой специальные приспособления, чтобы прикреплять металлические ярлычки на ухо коровам, и они останавливались, когда необходимо было это делать. Мэри объяснила, что обследовать животное весом в полтонны с интеллектом заборной доски и прикрепить ярлык не так уж безопасно.
— Скажи, какую площадь занимает «Бар-Насинг»? — спросил Логан Мэри, когда они снова поехали рядом. Мэри пригнала еще двух коров, отбившихся от стада.
— Около шести тысяч акров.