Дорога – мой дом
Шрифт:
— Например.
— Индокитай, сейчас Французская колония. Теоретически они могут послать запрос в Лионский банк, с которым у меня заключен договор на обслуживание, и те, могут подтвердить мою личность. А после и сделать документы на тебя. Пусть даже временные. Как только доберемся до Лиона, выпишем тебе Швейцарский паспорт.
— Это так просто?
— Нет, но у меня есть чистый бланк со всеми необходимыми печатями. Позже, если соберемся заключить брак, можно будет поменять его на французский паспорт, а то и оставить как есть. Гражданство Швейцарии довольно престижно. В общем там решим.
На стену нас не пустили. Сказали, что это памятник
— Да уж, — воскликнула, Саня, стоило нам отправиться дальше. — Представляю сколько людей оставили на строительстве этого сооружения свои жизни. Памятник на костях.
— Может и так, но судя по тому, что стену упорно строили, на протяжении нескольких веков, это не очень похоже на амбиции, какого-то императора. Скорее, с севера действительно ожидали нападения. А может и оборонялись от частых набегов, поэтому и построили такую огромную стену. Я где-то читал, что в некоторых местах, эта стена, разрушена, почти до основания, значит все-таки строили ее не зря, была для этого причина.
Дальнейший путь по территории Китая, не выявил никаких проблем, Довольно скоро, мы избавились от обеих бочек, заменив их одной столитровой, для того, чтобы иметь хоть какой-то запас, на всякий случай. Хотя, такой случай, так и не представился, до самых границ. Автозаправочные станции, встречались пусть и не на каждом шагу, но во всех встреченных нами по дороге городах они имелись. А эти городки располагались, не так уж и далеко друг от друга. То есть заправившись в одном месте, мы свободно дотягивались до другого. С едой мы тоже не заморачивались. В первом, довольно крупном городе, Чжанъе, в котором нас не пустили осмотр Великой Китайской Стены, пришлось обратиться в банк, где мне, чуть ли, не кланяясь до самой земли, разменяли сотенную долларовую купюру, и этих денег, нам хватило с огромным запасом, до самых границ с Лаосом. Причем, хватило не только на бензин, но и на еду, и даже на несколько отелей, где мы останавливались на ночлег.
Там же в Чжанъе, мы прошлись по магазинам, и смогли обновить свой гардероб. Все-таки за время пути изрядно пообтрепались. Да и потом, одно дело, когда ты находишься на территории ССССР, где и с едой-то определенные проблемы, какая уж тут может быть модная одежда. И другое дело здесь в Китае, или чуть дальше. Может за каких-то крестьян мы бы и сошли, но вот за вполне обеспеченных людей вряд ли. А уж показываться на территории Лаоса, и объявлять о том, что я французский гражданин, в такой одежде, точно не следовало бы. С другой стороны, может быть и поверили бы, но вряд ли стали бы серьезно разговаривать. Мало ли оборванцев вокруг, каждому внимание уделять себе дороже.
Всю дорогу, за исключением, пожалуй, того момента, как мы останавливались у подножия Великой Китайской Стены, мы старались беседовать на французском, и английском языках. С последним у Сашеньки до сих пор чувствовались большие проблемы, но ее французский был не хуже моего. И этого в общем было достаточно, тем более, что очень скоро, мы должны были пересечь границу Лаоса — страны, находящейся под протекторатом Франции. И я очень надеялся на то, что там смогу восстановить документы, и как-то легализовать свою подругу.
Глава 12
12
В общем-то мы особенно не торопились и расстояние от Чжанъе до Ченду, преодолели почти за месяц. Хотя там и было-то всего полторы тысячи километров. Но мы останавливались,
В Ченду, остановились в местном пансионате, благо, что с нас не требовали никаких документов при заселении, и вышли прогуляться по городу. Саня, тут же проявив женское любопытство, окунулась в мир тканей, коих здесь было такое количество, что глаза разбегались. А я устроился неподалеку, за столиком, на веранде какого-то кафе, заказав себе чашку чая и какие-то булочки. В какой-то момент, неподалеку остановился, довольно дорогой автомобиль, и из него вышел молодой, хорошо одетый мужчина. Что-то в его лице и походке показалось мне очень знакомым. Мужчина зашел в местный банк, и пока он там находился, я всё пытался вспомнить где же я его видел. Так не до чего и не додумавшись, расплатился за чай и вышел на прилегающую улицу.
В этот момент, из банка показался тот самый молодой человек, сделал характерный жест, откидывая с глаз, непослушную челку, и я тут же вспомнил его.
— Ши Гу! — произнес я в вслух, привлекая его внимание. А после перейдя на шанхайский диалект, речитативом произнес детскую дразнилку, которой одаривали этого мужчину тогда, когда он был еще мальчиком, и ему, было не больше двенадцати лет.
Мужчина, уже взявшийся за дверцу автомобиля, видимо собираясь отправиться по своим делам, услышав ее, вдруг остановился, и взглянул в мою сторону.
— Что, забыл старого друга, и теперь даже не здороваешься, хотя и прошел совсем рядом? — Воскликнул я.
Мужчина, замерев на месте, некоторое время, вглядывался в мою физиономию, потом осторожно произнес, как будто сам не веря своим глазам.
— Сеэргай? Как ты здесь оказался? Ведь вас же, увезли в Европу?
Разумеется, его поездка на время, оказалась отложенной, мы после взаимных приветствий, оказались за столиком кафе, и разговорились. Ши Гу, как оказалось, пошел по стопам отца и продолжил его коммерческие начинания, и сейчас, достаточно он обеспеченный торговец, занимается всем, «что попадет в его поле зрения», и в общем-то не бедствует. Я рассказал, свою историю. Конечно очень многое в ней пропустил, зачем этому парню знать, как я скатился на самое дно и работал на мусорной свалке? Но так или иначе, рассказал, что года полтора назад, из-за начавшегося кризиса, завербовался переводциком в СССР, а там меня обвинили в шпионаже, и так далее. Упомянул и свою невесту, находящуюся здесь же.
— И где же она?
— Вон в том магазинчике. Вспомни свою мать, и как Гу Инь, твой отец, всегда жаловался, что не может ходить со своей женой, твоей матерью, по магазинам. Если та увидит какую-то красивую тряпку, ее за уши не оттянешь от того места.
— Да, так и есть. И сейчас, происходит тоже самое.
— Пожелай им долгих лет и крепкого здоровья от меня.
Слово за слово, коснулось и того, что у меня, имеются некоторые проблемы с документами.
— Что, совсем плохо?