Дорога на Дувр
Шрифт:
ЮСТАСИЯ. Мы никогда не забудем этой недели, дорогой мистер Латимер.
ЛАТИМЕР. Так вы простили меня за то, что я попросил вас чуть повременить с отъездом во Францию, чтобы убедиться в прочности своих чувств?
ЮСТАСИЯ. И как же вы были правы! Я только что сказала об этом Николасу. Не так ли, Николас?
НИКОЛАС. Да, минутой раньше. Может, двумя.
ЛАТИМЕР. И теперь вы уверены в себе?
ЮСТАСИЯ. Уверены, очень уверены. Не так ли, Николас.
НИКОЛАС. Абсолютно уверены.
ЛАТИМЕР.
ЮСТАСИЯ. Через полчаса? Я должна лететь (вскакивает с дивана).
НИКОЛАС (не двигаясь с места). Да, мы должны лететь.
ЛАТИМЕР (идет к двери с ЮСТАСИЕЙ). Между прочим, вам будет интересно узнать, что вчера вечером ко мне приехали еще два гостя.
ЮСТАСИЯ (останавливаясь). Мистер Латимер! Не может быть! Еще одна пара?
ЛАТИМЕР. Да, еще одна романтическая пара.
ЮСТАСИЯ. Ах, если бы я могла увидеть их до отъезда! Только на минутку! Чтобы сказать, что не нужно бояться этой недели! Чтобы сказать, какой прекрасной будет эта неделя!
ЛАТИМЕР. Вы их увидите. Обещаю, что увидите.
ЮСТАСИЯ. Благодарю вас, дорогой мистер Латимер.
Он доводит ее до двери. Когда возвращается, НИКОЛАС медленно идет ему навстречу.
НИКОЛАС. Вы позволите?
ЛАТИМЕР. Да?
НИКОЛАС (сбивчиво). Я хочу попросить, чтобы вы… я имею в виду… допустим… Потому что, видите ли… я хочу сказать, не то, чтобы я… Разумеется, теперь… (он смотрит на часы и с грустью заканчивает). Полчаса. Что ж, полагаю, нужно готовиться к отъезду (идет к двери).
ЛАТИМЕР (когда НИКОЛАС уже у двери). Э… Николас.
НИКОЛАС. Да?
ЛАТИМЕР. Один момент.
НИКОЛАС (возвращается к нему). Да?
ЛАТИМЕР берет его под руку, оглядывает комнату, чтобы убедиться, что они одни.
ЛАТИМЕР (громким шепотом). Бодритесь!
НИКОЛАС (с надеждой). Да?
ЛАТИМЕР отпускает его руку и отходит, что-то напевая себе под нос. Свет гаснет в глазах НИКОЛАСА, и он в отчаянии пожимает плечами.
НИКОЛАС (шепчет, потеряв последнюю надежду). Ладно, пойду готовиться к отъезду (уходит).
Входит ДОМИНИК и начинает вновь накрывать стол к завтраку.
ЛАТИМЕР. Доброе утро, Доминик.
ДОМИНИК. Доброе утро, сэр.
ЛАТИМЕР. Самое прекрасное, какое только может быть. Я возлагаю на него большие надежды.
ДОМИНИК. Рад это слышать, сэр.
ЛАТИМЕР. Мы должны делать все, что можем, Доминик.
ДОМИНИК. Это единственный для нас путь, не так ли, сэр?
ЛАТИМЕР. Большие надежды, очень большие.
ДОМИНИК (протягивает ему «Таймс»). Газета, сэр.
ЛАТИМЕР. Благодарю (смотрит на первую страницу). Кто-нибудь женится этим утром? Очень многие. Одна, две, три… десять свадеб. Десять. Двадцать счастливых людей, Доминик.
ДОМИНИК. Будем на это надеяться, сэр.
ЛАТИМЕР. Будем на это надеяться… Между прочим, как этим утром его светлость?
ДОМИНИК. Немного подавлен, сэр.
ЛАТИМЕР. А что такое?
ДОМИНИК. Какая-то неувязка с его багажом, сэр. Как я понимаю, налицо чья-то безответственность, сэр.
ЛАТИМЕР. Господи! Он остался без багажа?
ДОМИНИК. Боюсь, что да, сэр.
ЛАТИМЕР. Ай-ай-ай, действительно, чья-то безответственность. Мы можем ему что-нибудь одолжить?
ДОМИНИК. Джозеф предложил ему свою расческу, сэр, свою собственную расческу. Джозеф говорит, что три года тому назад эту расческу ему подарили на день рождения. Но его светлость не согласился ее принять.
ЛАТИМЕР. Джозеф проявил великодушие, учитывая, что это подарок на день рождения.
ДОМИНИК. Да, сэр. К сожалению, к этому утру у Джозефа закончились лезвия для безопасной бритвы. Это очень расстроило его светлость.
ЛАТИМЕР. Что ж, надеюсь, завтрак поднимет ему настроение.
ДОМИНИК. Да, сэр. Прошу за стол, сэр. Завтрак готов.
Входит Анна. Пока для нее все это игра. Она не столь уверена в ЛЕОНАРДЕ, но ЛЕОНАРД сейчас не главное. Дувр далеко, а пока есть возможность позабавиться. Это веселый дом, и это так волнительно — не знать, что будет дальше. Да еще и мистера ЛАТИМЕРА нужно поставить на место.
ЛАТИМЕР (поднимается и идет к ней). Доброе утро, Анна. Надеюсь, вы хорошо спали?
АННА. Очень хорошо, благодарю.
ЛАТИМЕР. Я так рад… Все хорошо, Доминик, можете идти.
ДОМИНИК. Благодарю вас, сэр (уходит).
ЛАТИМЕР. Готовы позавтракать?
АННА. Более чем. Но как же Леонард?
ЛАТИМЕР. Леонард?
АННА. Этим утром я хотела отрепетировать наши будущие завтраки с Леонардом. Я даже придумала, что буду ему говорить.
ЛАТИМЕР (улыбаясь). Вы можете сказать мне.
АННА. Такое говорят только мужу (она садится за стол).
Игрушка богов. Дилогия
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Соль этого лета
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
