Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты собрался брать пленных? — спросил барон, подходя ко мне. Ему тоже досталось. Через щёку тянулась глубокая, всё ещё сочащаяся кровью ссадина. Правая нога слегка прихрамывала, а левая рука безжизненной плетью висела вдоль тела, — На кой они нам.

— Пленных? Нет, не собрался, — ухмыльнулся я, — Эйнар, сколько мы там уродов захватили.

— Дюжину, товарищ командир! — тут же отозвался боец, — Из тех, что ещё могут ходить.

— Отлично. Тур, — я повернулся к здоровяку. Его каким-то чудом во время боя не задели, хотя его бродекс успел испить вражеской крови, — Сейчас пойдем в деревню. Возьмёшь ребят. Найдите

дюжину жердей толщиной в руку примерно.

— В твою руку или в мою? — ухмыляясь прогудел здоровяк. Я тоже улыбнулся. Скорее от внезапно расшалившихся нервов, а не из-за того, что шутка понравилось.

— В мою. Если брать с твою, то боюсь или умрут они слишком уж быстро или просто ничего не получится.

Здоровяк кивнул и отправился к остальным. Барон же смерил меня долгим, задумчивым взглядом.

— А как же твои рассуждения про гуманизм? — наконец поинтересовался он, едва заметно ухмыльнувшись.

Я равнодушно пожал плечами, отлепился от стенки воза и неторопливо потопал туда, где мои ребята составляли уцелевших Алерайцев в одну шеренгу. Немного помолчал и, наконец, ответил, кивнув в сторону пленников:

— Такое понятие, как «гуманизм», распространяется на людей. Вот только где ты тут видишь людей?

Барон широко улыбнулся, из-за чего его лицо стало напоминать морду хищно оскалившегося волка. Он хотел ещё что-то сказать, но в следующий миг над лагерем прокатился чей-то истошный вопль.

Глава 26

«Нехорошее предчувствие»

Вопил командир Алерайцев. Едва заметная, полупрозрачная змея, оканчивающаяся длинной, узкой пастью, усеянной двумя рядами призрачных зубов вгрызлась ему в промежность. Вгрызлась и вырвала огромный кусок окровавленной плоти. Вой перешёл в визг, но тут же превратился в сдавленное, невнятное бульканье. Вторая полупрозрачная змея вцепилась ему в горло. Разорвала кожу, вгрызлась в плоть и рванулась назад. Выдрала из шеи кусок трахеи. Отбросила в сторону и тут же рванулась к глазу. Яблоко лопнуло кровавым фонтаном, вперемешку с белёсыми ошмётками. Змея забурилась внутрь черепа и через несколько мгновений вышла с другой стороны, лишь для того, чтобы пробить череп снова.

Алераец был уже мёртв. Умер от болевого шока ещё тогда, когда ему выдрали кусок промежности. Но змеи не останавливались. Продолжали терзать этот обрубок человека. Одна оторвала кисть руки. Другая вгрызлась в ногу, пытаясь перекусить кость. Люди вокруг замерли. Оцепенели в ужасе глядя на ту, из чьих ладоней эти змеи выползли. А она не могла остановиться. В какой-то бессильной ярости продолжала терзать труп, разбрасывая его куски по округе.

Внутри у меня всё похолодело. Это ещё один приступ. В прошлый раз, впав в бешенство она растерзала больше сотни человек. Не наших. Но что было бы, еслиб ей на пути попался кто-то из моих ребят. Просто случайно. Отличила бы она друзей от врагов? Или… Мы все сейчас находимся в опасности. Опасности, которую наверняка можно устранить лишь одним способом.

С одной стороны жизнь любимого человека. С другой — полутора сотен тех, с кем ты только что сражался бок о бок. Тех, кто сейчас стоит и смотрит на это кровавое представление, оцепенев от ужаса. Дерьмо.

Я, расталкивая оцепеневших от ужаса солдат, решительным шагом направился к ней. Внутри всё похолодело и сжалось. По спине пробежала струйка холодного

пота. В голове билась одна единственная мысль: «Хоть бы пронесло. Хоть бы удалось остановить. Хоть бы не пришлось…» А пальцы уже стискивали рукоятку мизерикорда.

Вокруг Айлин было десять метров пустого пространства, усыпанного лишь ошмётками того, что ещё оставалось от Алерайца. Все остальные просто боялись. До усрачки боялись подойти ближе. А она, казалось бы, не замечала ничего вокруг, кроме обрубка тела, что ещё оставался в распоряжении у её змей. Меня, с трудом протиснувшегося в этот самый круг, она не заметила тоже.

Следующие восемь шагов стали самыми тяжелыми. Нет, воздух не давил мне на грудь, не застревал в лёгких. Голова не кружилась, а руки и ноги прекрасно её слушались. Вот только… Я не мог себе представить, а что дальше? Что если мне придётся всё-таки прикончить её? Что потом? Да и зачем тогда это «потом»?

Я шумно выдохнул. Неосознанно. Рефлекторно. Сжал правой рукой рукоятку мизерикорда. Левую положил ей на плечо и негромко, но отчётливо произнёс.

— Всё. Хватит.

Змеи на мгновение замерли, разжав свои полупрозрачные пасти. Труп с глухим влажным хрустом шмякнулся о землю. Я развернул девушку к себе. Заглянул ей в глаза. По спине пробежали мурашки. У Айлин не было глаз, в привычном смысле этого слова. Вместо них, сквозь узкие щёлочки век на меня безжизненно смотрели два чёрных бездонных провала. За тонкими полупрозрачными сферами глазных яблок клубился непроглядный мрак, вот-вот готовый выплеснуться наружу. Змеи рванулись ко мне. Рука вцепилась в рукоять мизерикорда мёртвой хваткой. Вцепилась, потянула его из ножен и… замерла на половине пути.

Змеи тоже остановились в полуметре от меня. Будто бы натолкнулись на какую-то невидимую преграду. Остановились и начали таять, опадая на землю полупрозрачными лоскутами. Девушка моргнула. Посмотрела на меня удивлённым и немного испуганным, но уже человеческим взглядом. Обвела им притихших ребят, некоторые из которых всё-таки схватились за оружие. Затем опустила его вниз. Увидела свои, перепачканные в крови руки. Истерзанный кусок мяса, что остался от тела Алерайца и негромко сказала.

— Извини, кажется я увлеклась.

— Да мы заметили, — хмыкнул я, с облегчением загоняя мизерикорд обратно в ножны, — Знаешь, тебе бы лучше всё-таки держать себя в руках. А то не ровён час…

— Знаю, — Айлин брезгливо поморщилась, достала из поясной сумки платок и принялась вытирать руки, — Просто тут… Я не сдержалась. Понимаешь, после того, что мы увидели там в деревне…

— Понимаю, — кивнул я, — Прекрасно тебя понимаю. Но. Постарайся всё же держать себя в руках даже в таких непростых ситуациях. Этому хрену, — я указал на кусок мяса, валяющийся в луже крови, — ты сейчас сильно облегчила участь.

Айлин с сомнением покосилась на труп. Затем на меня. Снова на труп. И наконец спросила.

— Ты хочешь сказать, может быть что-то хуже?

— Увидишь, — хищно оскалился я и повернулся к остальным, — Чего встали! Дозоры уже доложили, что отряд врага сбежал. Собирайте раненых, запрягайте повозки и двигаем к Остранду!

* * *

— Хорошо сели, — с нескрываемым удовлетворением в голосе сказал барон, глядя на двенадцать столбов, превратившихся в тёмные силуэты на фоне заходящего за степь солнца, — Любо-дорого посмотреть.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах