Дорога правды
Шрифт:
Когда все разошлись по своим делам, я только почувствовала, как все это время не шевелилась, а руки стали холодными, словно меня окунули в ледяную прорубь. Если же раньше я и вправду надеялась, что мои попытки что-то утаить от него были незаметными, то сейчас была уверена – он просчитал каждый мой шаг.
«Как не…» – «не» что?
Все это время я вела счет своим мысленным «победам» над ним, стараясь обмануть его хотя бы в мелочах, но оказалось, что в своей голове он вел точно такой же.
Глава 10
Анда
«…Лучше бы тебе быть благоразумнее, чем ты себя считаешь. И принять
Лук резал глаза, мелкие ранки пощипывало, когда в них попадал сок. Шипение масла на сковороде и манящий аромат жареного мяса, замаринованного с травами, вызывали аппетит, но вот только даже есть не хотелось так, как услышать последние слова, которые Джон благополучно не сумел договорить. Я любила готовить, получалось у меня даже хорошо . Конечно, не ресторанная еда, но и не подошвы, которые можно жевать до бесконечности, да еще и правнукам останется.
Иногда я фантазировала, как летаю на самолете и общаюсь с незнакомыми пассажирами, которые точно так же летят на Рождество к родным или по рабочим делам в другой город. Было бы так здорово посмотреть другие страны, может, даже завести собаку и назвать ее дурацким именем, которое поднимало бы настроение.
Возможно, даже создать семью…
– У тебя сейчас вода перельется, – Джордан как нельзя кстати закрыл кран, благодаря чему предотвратил потоп – вода из крана уже переполнила металлическую кастрюлю. Кивком он указал на сковороду, брызгающую маслом. – Что это?
– Мясо.
Парень усмехнулся и взял лопатку, чтобы перевернуть его,
– Вижу, что не капуста, я спросил, что за мясо. На свинину не похоже.
– Это кролик.
– Понятно.
На кухне повисла тишина.
– Слушай, у дедушки есть лодка. Я хотел бы завтра попросить его дать ее мне на несколько часов, – Джордан вынул мясо и разложил на тарелки. – Мне нужно в город. Это срочно.
Я взяла из корзинки овощи, которые Джон заранее достал из погреба, и тщательно вымыла. Проблем с водой не было, но вот теплой было слишком мало, чтобы растрачивать ее попусту. Хуже всего приходилось осенью и зимой, руки мерзли нещадно.
– У него есть старая моторная лодка, она в сарае, но не на плаву.
Я уловила, как тот тихо выругался, но не подала виду, что заметила это.
– А поблизости живет еще кто-нибудь? Может, кто-то сможет меня подкинуть? Не бесплатно, конечно.
Я разрезала помидоры, попутно заправляя салат маслом.
– Думаю, тебе лучше узнать у дедушки. Здесь я не могу тебе помочь, извини.
– Пожалуйста, я обещал одному человеку, что навещу его перед отъездом, но обстоятельства сложились иначе, – вдруг Джордан оказался рядом и посмотрел прямо мне в глаза, но на этот раз на его лице не читалось выражения заносчивости или высокомерия, – ты знаешь, но не говоришь, так ведь?
– Знаешь, между …
«…Тебя ждет то, что покажется всеми кругами ада даже по сравнению с тем, что было твоим ужасным сном все это время» – предупреждение возникло в голове само собой, заставляя меня замолчать.
– Мне правда нужна твоя помощь. Если бы всее было не так серьезно, думаешь, я просил бы тебя об услуге? – сейчас в его голосе послышались стальные нотки, но и скрытое отчаяние.
Я, собрала все силы в кулак и старалась подавить желание рассказать про Арнольда, который мог отвезти его, не за бесплатно, конечно, вот только… Без дозволения Джона это была не самая лучшая затея, тем более, здесь
– Позови, пожалуйста, сестру, обед готов.
В глазах брата сверкнули искры, прожигая меня насквозь, а затем лицо приняло обычное выражение.
Прости, Джордан, но помощь здесь нужна не только тебе…
Весь обед, который сопровождала болтовня нашего общего «дедушки», удался, к моей радости. Конечно, если посмотреть со стороны, казалось, что даже я вовлечена в разговор. Не говоря уже о малышке Эмили, которая хохотала аж до икоты. Я и не думала, что шутки, которые рассказывал Джордан, могут быть смешными. Ведь за все эти четыре с половиной часа пребывания с ним под одной крышей и парочку разговоров он не показался человеком, который может так спокойно шутить и смеяться. Оказывается, он отучился в университете на менеджера-инженера, чем гордились все, даже дедушка. Но сам брат работал не по профессии, хотя его и уговаривали устроится на подходящую специальности работу. Основной его род занятий я так и не узнала, зато сестра быстро пришла в себя после утреннего недоразумения с игрушкой и рассказала обо всей своей городской жизни, упомянув даже про морскую свинку Торри и дорожку для машинок, которую она выпросила на день рождения у родителей.
Джон внимательно слушал их и даже в каких-то моментах дополнял их рассказы, от чего еще казался еще более милым и внимательным дедом. Он ни разу не вспомнил о том, стоит ли проверить капканы, или о заказах, которые отложил еще позавчера с вечера, что свидетельствовало об одном: Джордан, а уж тем более малышка Эмили, и знать не знают о его «работе».
Старик неожиданно стал серьезным и выжидающе посмотрел на нас.
– Слушай, мне хотелось бы, чтобы Анда показала тебе нашу землю, что скажешь, Джордан? Познакомитесь поближе на то время, пока вы с сестрой у нас, а то мне показалось, что вы не особо поладили. Анда иногда бывает вспыльчивой, – его рука похлопала меня по запястью, – может, завтра сходим на охоту все вместе, даже сможем поймать парочку кроликов, как вам такая идея?
Все мои предыдущие мысли улетучились, рука крепче сжала вилку. Джон заметил мою реакцию и рассмеялся, но Эмили восприняла, в силу своего возраста, все это за игру, которая показалась ей очень заманчивой.
– Дедуль, мы вправду погладим кроликов, а я его подерсу на ручках, а каких они светов, а я смогу забрать одного?
– Тише, тише, конечно, ты его подержишь и сможешь забрать с собой , не вижу никаких проблем.
Я резко встала, чем вызвала неодобрительный кроткий взгляд Джона, но мне поскорее хотелось закончить с едой и убраться отсюда. И спасибо присутствию его обожаемых внуков, что он не мог запретить или пригрозить мне. Хоть какой-то плюс..
– Далеко ли ты собралась, Анда? – его спокойный голос заглушил еще один смешок Эмили, которую Джордан чем-то развеселил в очередной раз. – Присядь, нам есть, что с вами обсудить.
Я подняла тарелку со стола и поставила в раковину, залив водой.
– Спасибо, мне нужно успеть закончить еще много дел. Думаю, Джон, вы не забыли, какие дали мне указания на сегодня? – я старалась двусмысленно дать понять ему, что он сам велел мне недавно освободить сарай, все вещи, которые там хранились: оружие, старые шкуры и даже чучело, непригодные для продажи, но слишком ценные для него, чтобы избавиться от них, нужно было убрать подальше, ведь он сам не хотел, чтобы все это было замечено.