Дорога в Фэйриэлл
Шрифт:
– Мы их выбросили, - сказала Фэй.
– Уж больно много от них проблем.
– Как?
– удивился Энион.
– Не может быть! Это против правил!
– О каких правилах речь?
– встряла Элл.
– Я ел...
– с запинкой проговорил Энион.
– Я ел тех, кто мечтал о наживе и несметных богатствах. Они уходили с желаниями и возвращались с набитыми карманами, - Энион прервался. Его глаза вылезли из орбит. Казалось, еще немного, и он взорвется.
– Но вы... Вы нарушили
Тут другие Энионы не выдержали. Они упали на землю и начали таять, как тают льды. Растаяли и их темные шары. Скользкие разноцветные рыбки наконец-то выплыли на свободу. Они шныряли в оставшихся от Энионов лужах и одна за другой превращались в людей.
– Брр!
– воскликнул тот самый человек с золотыми часами, который приснился Фэй.
– Больше не буду мечтать о таких глупостях, как личный бассейн и прислуга! Помечтаю-ка я лучше о длинной бороде! Ведь ее ничего не стоит отрастить.
Глава 13. О Летучей карусели и строгой учительнице
Стоял погожий, пронзительно яркий день. Фэй что-то строчила в помятом блокноте. Эйри пила какао в кресле-качалке, которое на днях приснилось Фэй. А Элл с Будюпом разбирали на ковре ракушки, найденные у моря. Море и ракушки тоже приснились Фэй, поэтому теперь Мрачный утес высился не в пустоши, а, как ему и полагалось, над водой.
– Вот уж не думала, что некоторые могут растаять просто из-за того, что кто-то поступает нелогично, - сказала Эйри.
– Беда Энионов была в том, что они ко всему относились серьезно, - поделилась мнением Элл.
– Вы вот тут рассуждаете, - пробурчала Фэй.
– А у меня ничего не получается. Где пальма, о которой я написала в блокноте? А новая люстра с зелеными листьями винограда?
Элл и Эйри повертели головами. Ни пальмы, ни люстры они не увидели.
– Может, ты не всё учла?
– предположила малышка Мэджи. Она сидела на лестнице и жевала мармелад.
– Ну да, как же! Каждую деталь описала.
– Зато те вещи, которые тебе приснились, уже девать некуда, - сказала Мэджи.
– Скоро чулан не закроется. Табуретки, торшеры, костюмы на все случаи жизни...
Фэй встала из-за стола и завела глаза к потолку.
– Похоже, пора мне видеть сны на какие-нибудь другие темы. С мебелью и одеждой надо завязывать.
– Нет-нет!
– сбежав по лестнице, запищала модница Кэри.
– За новую корону спасибо, конечно. Но мой гардероб еще не полон! Присни, пожалуйста, платье с зеленым поясом и шлейфом! Да чтобы моего размера.
– Это уж как получится, - сказала Фэй.
– Но зачем тебе столько платьев? Куда ты в них будешь ходить?
– Как куда?
– удивилась Кэри.
– В город, конечно! Теперь, когда
Карусель! Фэй только сейчас вспомнила о своем старом сне, который она видела в долине Цветов-Великанов. На ее карусели люди ни за что не держались и ни на чем не сидели. Они просто летали по воздуху среди разноцветных лент, как бумажные змеи.
– Какая замечательная новость!
– воскликнула Эйри.
– Мы с Ривиэлом сейчас же пойдем в парк!
С криками «Эй! Ривиэл! Ривиэл!» она умчалась наверх.
– С тех пор как объявился этот Ривиэл, Эйри вечно с ним пропадает, - вздохнула Элл.
– Нельзя позволить ему разрушить нашу дружбу. Вот бы ты, Фэй, увидела во сне, что у Ривиэла выросли оленьи рога и он ускакал в чащу.
– Я попробую, - тонко улыбнувшись, пообещала Фэй.
В парк развлечений отправились всей честной компанией, начиная от робкой Мэри и заканчивая старым пекарем, которого опять мучил радикулит. Модница Кэри долго выбирала, какой наряд ей надеть, и, в итоге, остановилась на платье с розовым поясом и шлейфом.
– Но ты ведь понимаешь, Фэй, розовый пояс совсем не то, что зеленый, - без умолку трещала она до самого парка.
– Поэтому будь добра, увидь во сне платье с зеленым поясом.
– Похоже, придется брать с нее деньги за заказы, - недовольно ворчала Фэй.
Они шагали по улицам, украшенным флажками и воздушными шариками. Огибали круглые клумбы маргариток и роз и старались не наступить на разрисованные мелками тротуарные плитки. Незнакомые люди шли навстречу Фэй и улыбались, словно бы признавая в ней свою создательницу. Где-то вдалеке пели рожки и гудели трубы. И вот, наконец, показались ворота парка.
– У-у, сколько народу, - протянула Элл.
– Нам обязательно туда идти?
– А ты не хочешь прокатиться на карусели?
– легонько толкнула ее малышка Мэджи.
– Давай, не трусь. Мы все прекрасно знаем, что ты не выносишь шума и толкотни. Но поверь, карусель стоит того, чтобы немножко потерпеть, - сказала Фэй.
– Только не говори, что и она тебе приснилась!
– воскликнула зазнайка Элис.
Фэй сжала губы. Скоро она начнет требовать плату за каждое упоминание о снах.
У «Летучей карусели» была всего одна «нога» - длинная жердь, на которой она парила в воздухе, ни к чему не крепясь. Карусель, словно волчок, раскачивалась вокруг своей оси, и на нее наматывались широкие разноцветные ленты. Рядом с лентами, на расстоянии нескольких метров от земли, свободно летали люди. Обезумев от радости, они кричали - кто низким голосом (Элл рассудила, что это очень серьезные, деловые дяденьки), а кто тонким и уж совсем писклявым голоском.