Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дорога в Омаху
Шрифт:

– Великолепно!

– Слушаю вас, Лютик! – крикнул Хаукинз в переговорное устройство.

– Сообщаю, Желтый Нарцисс, у нас возникла проблема, – послышался голос полковника Сайруса.

– И в чем она?

– Со святой троицей никаких хлопот, а вот шлюху и деревенского олуха мы потеряли.

– Каким образом?

– Покахонтас рассвирепела, когда какая-то туристка, крича что-то по-гречески, швырнула под ноги одной из танцовщиц связку петард. Наша девица бросилась за ведьмой, а Сэм устремился следом за ней.

– Ради бога, разыщите их!

– Уж не хотите ли вы, чтобы судью Олдсмобиля хватили по голове в этой круговерти?

– Черт

возьми, у нас мало времени! Уже почти без четверти три, а мы еще не проникли в здание и не переоделись, чтобы ровно в три предстать перед преторами. [209]

– Думаю, небольшое опоздание нам простят, – предположил Сайрус. – Ведь судьям наверняка известно о том, какая здесь заварушка.

– Но вспыхнула-то она из-за уопотами, Лютик! И хотя без кутерьмы нельзя было обойтись, данное обстоятельство, скажем прямо, свидетельствует не в нашу пользу.

209

Претор – здесь: представитель высшей судебной власти.

– Не прерывайте связи!.. Цыплячье дерьмо волочит назад Покахонтас, применив, добавлю, железный захват.

– Этот мальчик всегда добивается своего… Изложите ситуацию и – вперед!

– Будь по-вашему! Но когда появится наш генерал?

– Как только я замечу, что наш фермер с принцессой переходят через улицу, поодиночке, и что она идет первой… А где наши трое святых простаков? Я их что-то не вижу.

– А вы и не можете их видеть: они пробираются сквозь дерущуюся толпу. Я полагал до сегодняшнего дня, что духовные особы пользуются большим уважением. Дези-Один и Дези-Два уже надавали тумаков дюжине иеху [210] , и, клянусь, я сам наблюдал, как Дези-Один стибрил пять пар часов.

210

Иеху – слово, созданное Свифтом; в Америке им обозначают деревенщину, мужлана.

– Это то, чего нам не хватало: священник-карманник!

– Ну, это то, что у нас есть. Желтый Нарцисс… А вот они и вернулись, наша парочка юристов – Панч и Джуди! [211]

– Приведите их в порядок, полковник: это приказ!

– Слушаюсь, маса! Но вам повезло: не будь я умнее вас, то обиделся бы.

– Из-за чего?

– Не важно. Но инстинкты у вас правильно срабатывают. Связь прерывается!

Хаук спрятал переговорное устройство в карман растерзанного пальто и повернулся к Саттону:

211

Панч и Джуди – персонажи английского народного кукольного театра.

– У нас остается только пара минут, Генри. Вы готовы?

– Готов? – переспросил актер соответствующим случаю разгневанным тоном. – Вы ненормальный! Как могу я царить на сцене, если на ней идет потасовка?

– Оставьте это, сэр Генри: вы же сами буквально два часа назад говорили мне, что можно обойтись и без сцены.

– То был

объективный анализ, а не субъективное восприятие реальности. Не бывает маленьких ролей, бывают плохие актеры.

– Ха?..

– Вы, Маккензи, проявляете полнейшее равнодушие к вопросам, касающимся искусства!

– Да?

– О, улицу переходит прекрасная Дженнифер!.. Боже, костюмершу следовало бы немедленно уволить: прелестная девушка выглядит шлюхой!

– Так было задумано… А вот и Сэм!

– Где?

– Вон тот малый в клетчатом костюме…

– И в нелепой шляпе?

– Не похож на себя, не так ли?

– Вид у него, надо сказать, идиотский!

– Но это как раз то, чего мы и хотели: умный и франтоватый адвокат исчез.

– Боже милостивый! – воскликнул актер. – Вы заметили?

– Что?

– Обратите внимание на священника в сером костюме… на того, что поднимается по ступенькам с другим пастырем… Между ними еще вроде бы какой-то раввин…

– Ну и что?

– Так вот, клянусь вам, этот викарий толкнул какого-то субъекта из публики и свистнул у него часы: сорвал прямо с запястья!

– Проклятье! Я ведь предупреждал полковника, что только этого нам недоставало – священника, обкрадывающего свою паству!

– Так вы знаете их? Конечно же, это так. Тот пожилой человек в одежде раввина – Арон! А двое других – наши парни из Аргентины или из Мексики!

– Из Пуэрто-Рико, но это не важно… Они уже поднялись по ступенькам… И вот вошли в здание… Еще немного, и наступит ваш черед, генерал!

Радиотелефон Хаука щелкнул. Мак выхватил переговорное устройство из кармана.

– Я перехожу через улицу! – раздался голос Сайруса. – Пожелайте мне удачи!

– Операция идет полным ходом, полковник!.. Телячий Нос, отзовись!

– Я на месте, не кричи так! В чем дело?

– Кончайте индейскую тягомотину и затягивайте национальный гимн!

– Наши песни лучше: они музыкальней.

– Поспеши, Джонни: сейчас появится генерал!

– Ты добился своего, бледнолицый!

– Ваш выход, Генри. Не подкачайте!

– Я никогда не проваливаюсь, запомните это, болван! – отрезал актер. Сделав несколько глубоких вдохов и выпрямившись во весь рост, он направился навстречу беснующейся толпе и индейцам племени уопотами, запевшим внезапно гимн «Звездный флаг».

Хор этот был весьма примечателен. Взмывшие ввысь до небес голоса и вид раскрашенных, исступленных физиономий сорока представителей коренного населения Америки повергли толпу в оцепенение. Свирепые командос, прекратив сражаться, лишь вытянули вперед руки, чтобы не подпустить к своим глоткам противников. Головорезы, в свою очередь, побросали кастеты и свинчатки. И все они, как те, так и другие, уставились на трагические фигуры, восславлявшие в скорби и печали украденную у них землю. У многих зевак затуманился взор от навернувшихся на глаза слез.

Взобравшись на четвертую ступеньку, сэр Генри Ирвинг Саттон повернулся лицом к толпе и взревел на самом пределе своего зычного голоса:

– Вот она – «зима междоусобий наших»! Хоть собаки и лают на нас, но взгляд наш ясен! Чудовищное зло совершено, и мы затем здесь, чтоб его исправить! «Быть или не быть, вот в чем вопрос!»

– Этот сукин сын может глаголить так целый час, – прошептал Маккензи Хаукинз в свое переговорное устройство. – Сообщайте по порядку, кто где находится.

– Мы в большой каменный холл, но ты ничего не понять, генерал…

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион