Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дорогая Памела
Шрифт:

Брэд пожал плечами.

Она мне крайне нужна. Я должен помогать восприятию зрителей.

Брэд сунул руку под кушетку, достал флягу виски, глотнул.

Сэр, я вас спрашиваю: не видели, случайно, пьесу?

Брэд (мрачно). Иди ты… со своей пьесой! (Еще глотнул.)

Человек театра (в зал). Мрачный… и пьет с утра. Что-то у них тут произошло. Где же текст? (Ищет.)

Появляется Памела.

Она, как всегда, в хорошем настроении. Перед собой катит маленькую тележку с продуктами.

Памела. Доброе утро! Детки, пора завтракать! (Выгружает на стол яркие пакеты.) Все, все, завтракать! Тэннер, где вы! Тэ-э-ннер! (Человеку театра.) Вы не видели этого лежебоку?

Человек театра. Нет, Миссис Кронки. А вы не видели случайно текста пьесы?

Памела. Что это?

Человек театра. Папочка такая… синяя. Я положил ее у бочки. Еще в конце первого акта… И теперь никак не могу найти.

Памела. Разумеется, сэр. Ведь с той поры прошел месяц.

Человек театра. Месяц?

Памела. Да, и многое изменилось здесь… Даже господин Тэннер… Вот он где, лентяй! (Идет за бочку, выходит оттуда с живым котом.) Не правда ли, он похорошел?

Человек театра. Да. Он как-то поживее смотрится…

Памела. Еще бы! Он теперь по субботам получает молоко. Настоящее свежее позавчерашнее молоко… (Наливает молоко в блюдечко, уносит кота за бочку.)

Человек театра (с интересом разглядывая ее). Миссис Кронки, у меня в руках нет пьесы, и поэтому я не очень понимаю, что случилось. Вы разбогатели?

Памела. Да! У меня появились настоящие друзья!

Человек театра. Ах, в этом смысле… «не имей сто рублей…»

Памела. Что вы сказали?

Человек театра. Есть такая русская поговорка… Переводится она следующим образом. Какой у нас официальный курс? Ну, в общем, можно сказать: «не имей примерно шестьдесят четыре доллара, а имей лучше сто друзей».

Памела. Не очень понимаю, при чем здесь шестьдесят четыре доллара, одно лишь скажу, что с появлением мистера Винера, мистера Бозо и Барбары этот подвал превратился в замок чудес… (Показывает на потолок.) Это отремонтировал Брэд. Он великолепный инженер. А Барбара оказалась прекрасной хозяйкой: всюду порядок, занавесочки, салфеточки… Не то что я, грязнуля. А мистер Бозо… О, мистер Бозо – достойный, добрый и поразительно наблюдательный джентльмен. Он иногда берет мою тележку, ходит на какие-то свалки и находит поразительные вещи. То почти новую скатерть, то торшер… Вчера, представьте, принес замечательный новый кофейник…

Человек театра. Вместе с кофе?

Памела. Да. Откуда вы знаете? Кофе был еще теплый… Все таки какие

есть добрые и внимательные люди – выбрасывая кофейник, подогревают его…

Человек театра (скептически). Вы очень доверчивый человек, миссис Кронки… У меня нет пьесы, и я плохо помню, что там дальше произойдет, но я скажу вам – вы чересчур доверчивы. Вы все видите в розовом свете. А мир полон негодяев.

Памела. Наверное, сэр. Но мне везет на хороших людей. Вы знаете, как-то я провела опыт: встала на углу улицы и говорила каждому прохожему, что потерялась. Хотела проверить, найдется ли добрый человек, и представьте, двое из восьми немедленно согласились…

Человек театра. Двое из восьми? Немного…

Памела. Много, сэр. Сто процентов. Четверо из восьми не говорили по-английски и не понимали, что я от них хочу. Двое сами потерялись, и мне пришлось их проводить. Так что мне везет на добрых людей…

Человек театра (сокрушенно). Я должен срочно найти пьесу, иначе здесь черт знает что может случиться. Будьте осторожны! Умоляю!.. (Уходит.)

Памела. Барбара, завтрак готов! (Наливает кипяток в чашки.) Брэд, вы хотите кофе или китайский чай? Я нашла несколько новеньких пакетиков.

Брэд (мрачно). Благодарю вас! Я не хочу ничего.

Памела. Немного молока?

Брэд. Миссис Кронки, я читаю газету. И просил бы мне не мешать…

Памела. Только скажите, что бы вы хотели…

Брэд (перебивая). Миссис Кронки, я же сказал: ничего. Неужели не ясно, что это значит? Это значит, что человек хочет, чтобы его оставили в покое!

Памела (с улыбкой). Ну конечно. Извините! Как я сразу не поняла.

Сверху на лестнице появляется Глория в домашнем халате.

А вот и наша Барбара проснулась.

Глория. Я проснулась два часа назад. И знаете, что потом сделала? Никто не угадает.

Памела. Опять уснула?

Глория. Нет. Я лежала, смотрела на улицу и думала, почему мир такой серый и пасмурный? И пролежав час, я поняла, почему.

Памела. Почему?

Глория. Потому что грязные стекла.

Памела. Потрясающе!

Глория. И знаете, что я с ними сделала?

Памела. Вышибла к чертям собачьим!

Глория. Хуже. Я их помыла! И улица оказалась разноцветной, а погода солнечной.

Памела. Барбара, вы – гениальны!

Брэд. Господи, как они мне надоели… (Поворачивается на другой бок, успев глотнуть из фляги.)

Глория (Памеле). Он опять встал не с той ноги?

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Сумман твоего сердца

Арниева Юлия
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Сумман твоего сердца

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей