Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Они быстро влезли в машину, и Джессика, давая задний ход, сказала им сердито:

– Больше никогда, никогда меня не просите куда-нибудь вас отвезти. Вам ясно?

Она смотрела на них, и в результате Джессика Уэйкфилд и несчастье столкнулись опять.

Хруст крыльев показался ей самым ужасным звуком из всех звуков на свете. Она нажала на тормоза и сделала единственно возможное в этом положении – положила руки на руль, закрыла лицо ладонями и заплакала.

Глава 12

Большинство ребят в школе Ласковой

Долины считали Лилу Фаулер задавакой из задавак, но в том, что касалось устройства вечеринок, ей не было равных. Когда Фаулеры приглашали гостей в свою усадьбу на холме, все было по высшему разряду. В испанском дворике горели фонари, а у плавательного бассейна играл самый лучший в Южной Калифорнии джаз.

Лила никогда не устраивала вечеринок просто так, а всегда придумывала что-нибудь интересное. И в этот раз она решила осуществить сразу две свои задумки. Все должны были прийти в маскарадных костюмах и без пары – на «вечер знакомств». Гости выбирали себе пару на вечеринке. Многие девчонки Ласковой Долины, думавшие, что у них полный порядок на любовном фронте, после таких «вечеров знакомств» у Лилы оказывались без кавалеров, а другие на тех же вечерах отделывались от надоевших им дружков.

Джессике эта идея понравилась, так как давала шанс подружиться с каким-нибудь приличным парнем.

Чтобы получить разрешение пойти на эту вечеринку, близнецам Уэйкфилд пришлось почти час давать торжественные обещания.

– Элизабет наказана, – сказала Элис Уэйкфилд. – Никаких встреч.

– Но, мам, там и не будет никаких встреч. Все приходят в одиночку. Мы будем вместе, – убеждала Джессика.

– Ой, ну пожалуйста, – подключилась Элизабет. – Я сделаю все уроки, обязательно! И я уже давно не чувствовала себя так хорошо.

Когда обе дочери обрушивались на Элис Уэйкфилд с мольбами одновременно, она не могла устоять.

– Ну хорошо, – сказала она в конце концов. – Но, Джессика, ты будешь следить за сестрой.

– Буду, – сказала Джессика и вздохнула.

Красивые близнецы явились на вечер в костюмах матадоров: Элизабет – в красном, а Джессика – в зеленом. Головокружительно похожие и почти одинаково одетые, сестры в считанные минуты заинтриговали и сбили с толку множество народа.

Но довольно скоро та из сестер, на которой были красная куртка и пояс, начала так беззастенчиво кокетничать со всеми подряд, что сразу стало ясно – это Элизабет.

– Ну, сегодня твоя сестра побивает все рекорды, – сказала Лила, видя, как матадор в красном кружится в группе мальчишек рядом с оркестром. – Но мне бы хотелось, чтобы ты ее немного осадила. – Лила вздохнула. – Это уже начинает надоедать.

– Лила, это, в конце концов, моя сестра. Так что лучше прекрати, – вспылила Джессика.

Она, впрочем, тут же пожалела, что накричала на Лилу, но у нее не было времени извиняться. Она должна была следить за Элизабет.

Итак, одна из сестер, в красном костюме матадора, прекрасно проводила время, кокетничая напропалую, тогда как другая, в зеленом, все больше стояла в стороне.

– Эй, Джес, ты так и собираешься простоять весь вечер, следя за своей сестрой? – спросила Кара Уокер.

– Я

должна следить за ней, – подавленно сказала Джессика. – Я обещала маме.

Элизабет бешено крутилась в танце под фонарями испанского дворика, выложенного красной керамической плиткой. Весь мир вокруг нее тоже кружился, как в тумане. Внезапно она очутилась в объятиях какого-то парня. Он был высокий и сильный; взглянув в его лицо, она поняла, что это Тодд.

– Лиз, – сказал он.

– Нет, Тодд, спасибо. – Она отвернулась и отошла от него.

Мощные, ритмичные звуки джаза вновь захватили ее, и Элизабет опять закружилась легко и быстро, улыбаясь каждому парню, попадавшему в ее поле зрения. И снова она оказалась в чьих-то объятиях.

– Привет, Джессика, – сказал Брюс Пэтмен.

Элизабет ничего не ответила, но одарила Брюса кокетливой улыбкой.

Высокий темноволосый Брюс считался самым красивым парнем в школе Ласковой Долины, и к тому же самым богатым. Он был уверен, и не без оснований, что с его внешностью, отцовскими деньгами и фантастическими способностями к теннису может покорить любую девчонку в городе – кроме близнецов Уэйкфилд. Какое-то время назад он повел себя чересчур нахально с Джессикой, и это, как он понимал, раз и навсегда лишило его всяких шансов на благосклонность со стороны обеих сестер.

Он не мог понять, почему Джессика стала сейчас с ним кокетничать, но решил, тем не менее, не упускать такого случая.

– Ты выглядишь потрясающе, Джес, – сказал он.

Лицо Элизабет горело от возбуждения. Для нее сейчас существовали только джазовый ритм и сильные руки Брюса. Танцуя, они оказались за пальмами; Брюс прижался лицом к ее шее и попытался поцеловать. Она засмеялась и повлекла его назад в патио.

– Ты сегодня в игривом настроении, Джессика, – сказал он.

– В самом деле?

– В самом деле. Но мне это нравится. Ты стала какой-то другой. Я и не знал, что ты можешь быть такой очаровательной.

Элизабет громко рассмеялась.

Кружась в танце рядом с оркестром, Брюс заметил Макса Делона, который стоял, прислонившись к трибуне, и многозначительно ухмылялся, наблюдая за ними.

– Что смешного? – спросил Брюс.

– Ты и Лиз, – ответил Макс. – Я и не знал, что вы – влюбленная парочка. Но, в конце концов, это вечер знакомств.

Брюс внимательно вгляделся в лицо танцующей с ним девушки. Он считал, что это Джессика. Теперь он вспомнил слухи о том, что Элизабет перенесла какую-то загадочную болезнь и ведет себя совсем не так, как раньше.

– Ты не Джессика, – сказал он. – Ты Элизабет.

Элизабет засмеялась:

– Здорово я тебя одурачила.

Но она, тем не менее, не сделала попытки освободиться из его рук.

– Я тебе нравлюсь? – спросил он, стараясь прояснить для себя ситуацию.

Она улыбнулась.

– Почему бы и нет?

– Я просто интересуюсь. Ты знаешь, кто я?

– Конечно, – захихикала Элизабет. – Брюс Пэтмен.

Брюс торжествующе улыбнулся. Элизабет Уэйкфилд, тысячу раз дававшая ему отпор, неприступная Элизабет, считавшая, что он ее недостоин, была, наконец, в его объятиях.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой