Дороги и Тропы
Шрифт:
— Ну, пока еще не далась, мне предстоит учиться. А искусство моей матери я продолжу изучать независимо от этого. Возможно, все сложится так, что я вернусь к целительству окончательно.
— Радует, что вы уже не так категоричны, как раньше, — магистр сразу же стал похож на довольного жизнью кота. — Действительно, никто не знает, как пойдет ваше обучение, и захотите ли вы его завершить защитой. Чаще всего мы предполагаем, а Творец делает по-своему.
— Мой отец тоже так говорит, — согласно кивнула девушка.
«Неужели профессор Даллет повлиял-таки на свою упрямую дочь?» — удивленно подумал
В зале все было по-прежнему: кто-то танцевал, кто-то пировал, а кто-то творил иллюзии. Повсюду звучал смех, местами наигранный или совершенно пьяный. За одним из столиков молодые маги играли в "чудика". Ведущий создавал некое иллюзорное существо, остальные заранее задумывали, что они этому созданию "пририсуют". Делали игроки это одновременно и, затем, все вместе любовались окончательным творением, покатываясь от хохота. "Чудик", изначально бывший, допустим, поросенком, в итоге оказывался снабжен парой хоботов, дюжиной щупалец с присосками, костяным гребнем вдоль спины, лошадиным хвостом и парочкой стрекозиных крыльев.
— Ваши друзья развлекаются. Присоединитесь? — предложил Тайри глава Академии.
— Право, не стоит, милорд, — раздался рядом чей-то негромкий, мягкий и обволакивающий голос, — юной леди Даллет вряд ли будут интересны эти детские игры. Её ждет куда более содержательный разговор.
— Не смею перечить, ваше императорское величество, — вздрогнув, едва слышно прошептал маг.
Тайри почувствовала, что её крепко взяли за локоть и увлекли в короткий, мастерски замаскированный Переход. Один шаг из ярко освещенного зала в полутемный двор с шелестом фонтанов и лунными бликами на влажных листьях. А где-то за деревьями слышится цокот копыт по булыжникам мостовой, и шум проезжающих экипажей. Куда её привели? В парадный парк у главного входа, скорее всего.
«Все, доигралась» — отстраненно подумала Тайри. — «Этот мерзавец нажаловался своему венценосному брату. Бедный отец…»
— Прошу прощения, леди Даллет, — император отступил в густую тень, так что лица видно не было, лишь тускло светились голубые камни на широкой цепи, — сразу за все. За мое вторжение на ваш праздник, и, прежде всего, за скотское поведение моего братца. Сами знаете, в семье не без урода. Кимлан вообще мало чем похож на настоящего Льоффа. Подозреваю, что моя матушка, да упокоят её Вечные Волны, не всегда была верна отцу. И за это маленькое похищение тоже меня простите.
Если бы почтеннейший ректор Академии слышал эти слова, он сказал бы, что мир уже перевернулся, и солнце утром взойдет на западе. Или вовсе не взойдет. Тайри от удивления растеряла все слова и молча взирала на совершенно не соответствующего её представлению монарха.
— Ну, что же вы молчите, леди? Мои извинения приняты? — Император не слишком старательно попытался изобразить в голосе недовольство, но чувствовалось, что он улыбается. Наверное, ужасно довольный произведенным эффектом.
— Безусловно приняты, ваше величество. Просто я… крайне удивлена, — Тайри с трудом подобрала нужные слова, — и временно потеряла способность связно изъясняться. Не каждый день…
— Перед вами извиняются коронованные особы? — Его величеству и самому было смешно. — О, да, это нам не свойственно.
— Именно
— Бросьте вы эти церемонии, леди. Как-никак, не на официальном приеме. Насколько я понял, вы на нас больше не сердитесь, и я могу спокойно вернуться домой, к моим книгам, чего и вам советую. Ваш бал уже перевалил ту отметку, когда веселье становится несколько обременительным.
— Я последую вашему совету, мой император.
— Надеюсь, несколько позже у нас будет возможность спокойно побеседовать о делах. Не хочу, чтобы у вас складывалось превратное мнение о моих намерениях.
— О каких, ваше величество?
— Не сейчас и не здесь, леди Даллет. До свидания. — Император сделал шаг, позволив ближайшему фонарю высветить его лицо: большие голубые глаза под тяжелыми веками, густые прямые брови, нос с небольшой горбинкой, бледные губы, четко вылепленный фамильный подбородок.
— Увидимся. — Легкая улыбка мелькнула на бледных губах. Монарх кивнул ей и исчез в Коротком переходе, из которого пахнуло холодным морским ветром.
Тайри некоторое время стояла, приходя в себя, потом сказала вслух:
— О небеса, что еще должно случиться сегодня? Дракона я уже видела, императора тоже… Или все невероятное, отпущенное на этот день, уже, слава Творцу, закончилось?
О том, какую же цель преследовало его хитроумное величество, извиняясь перед девушкой из опальной семьи за проделки брата, Тайри подумала молча. Даже деревьям такое говорить не стоит.
**** **** ****
Разумеется, она вернулась домой. Тихонько поднялась по лестнице для слуг, чтобы не встретиться с матерью — не хотелось отвечать сейчас на её обязательные расспросы. Скользнула в свою спальню, бесшумно разделась, не зажигая света, и уснула, едва голова коснулась подушки. По дороге домой она думала, что этой ночью ей обеспечены кошмары с императором в главной роли. Об этом говорили все, кто впервые встречался с ним. Одна из способностей клана Льоффов: они умели так зацепить сознание собеседника, что в нем надолго поселялся страх, тревожа снами и неясными предчувствиями. Но снилось юной герцогине совсем другое: тихое ласковое море до горизонта, теплый песчаный берег и огромная золотая птица в ясно-зеленом, нездешнем небе. Нет, не птица — дракон.
Пару дней Тайри крепилась, потом не выдержала и рассказала все отцу. И про наглого принца, и про дракона, и про императора. Не было у нее больше сил в одиночку ломать голову над тем, что же все-таки имел в виду его величество. Лорд Даллет со вниманием выслушал, а потом сказал очень ласково и спокойно — тем самым тоном, которым он еще в раннем детстве успокаивал расплакавшуюся дочь:
— Предсказывать действия нашего императора я не берусь, да и никто не возьмется. То, что с нами за эти двое суток ничего не случилось, вполне красноречиво говорит, что брату своему он потакать не намерен. И это радует. Пожалуй, ты нужна ему живая и свободная. Кроме того, он явно заинтересован в том, чтобы ты не считала его врагом. Зачем — вот вопрос, но тут уж я ничем помочь тебе не смогу. Думаю, что нет ни единого человека, способного угадать мысли нашего императора. Я — точно не из них. Займись насущными делами, а это как-нибудь прояснится.