Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Очень приятно, капитан, - сказал Ир, пожимая мне руку.

Вопреки моим ожиданиям, Рив решил представить и меня. И наверно больше не для других, а для меня самого.

– Виктор Стрельцов. Младший капитан космофлота Земли, капитан звездного крейсера "Игла". Профессиональный звездпилот высшего класса, и профессиональный звездный разведчик. Ветеран последней латянской войны, общепризнанный герой. Почетный житель Гэзда и Алька, Аивера и Тальгира. Почетный гражданин единой Латы. Тот, чье имя навсегда внесено в списки "Солнечного Клинка". Тот, кого

знает каждый человек на Лате, и прочая, прочая, прочая… Ну и, наконец, мой самый старый друг.

– Ну и наговорил, - прокомментировал я это, - достаточно было бы только последнего определения.

– Не смущайся, это все так и есть, - Рив улыбнулся, - а определение тебе лучше дать такое: Вик Стрельцов, мальчишка на все времена.

– Так лучше, - улыбнулся и я, - и наверно ближе к истине.

Все внимание было приковано ко мне, но я под этим вниманием чувствовал себя не очень-то уютно. Словно мальчишка, оказавшийся в компании взрослых, и который не знает, чего же конкретного от него все хотят. Фактически так оно и было, почти что без оговорок. И поэтому, как только мне представилась такая возможность, я улизнул, хотя и понимал, что это не очень-то красиво с моей стороны.

Но покою сегодня мне явно не предвиделось. Ускользнув от взрослых Альись, я попался в руки молодежи из этого же семейства. Меня перехватил Рель, едва я только покинул кабинет Рива. Наверняка он меня возле него караулил.

– Сбежал?
– спросил он, хитровато улыбаясь.

Я кивнул, одарив его не менее хитрой улыбкой.

– Мы так и подумали, что ты сбежишь. Идем, - он махнул рукой, предлагая мне следовать за ним.

Тем самым местом, куда он меня звал, оказался уже хорошо знакомый мне берег реки. Но по пути Рель прокомментировал мне сегодняшнее:

– Все хотят познакомиться с тобой. Вообще-то мероприятие наметили на завтра, но больше половины решили прибыть днем раньше, причем, друг с другом не договариваясь, - он усмехнулся, - пусть хоть в этом, но все они похожи. Полный дом народа. Давно такого не случалось по хорошему поводу.

Я не стал расспрашивать у него, по какому такому нехорошему поводу такое случалось, и так было ясно. Тем более что мы уже вышли на берег, где нас с нетерпением поджидали. Одиннадцать человек, если не считать Сережки. Две девчонки и девять мальчишек. Хотя старших из них я мог бы назвать мальчишками только с определенной натяжкой, земных лет им наверняка было семнадцать-девятнадцать. Когда мы с Релем появились на берегу, кое- кто купался, но тут же все выбрались на берег и обратились во внимание. Я невольно улыбнулся, глядя на всех них.

– Вот, привел, - сказал Рель почти что торжественно.

– Коли привел, то знакомь, - сказал я ему.

– Уж это обязательно, - развел руками Рель.
– Это мой дедушка Вик. А это мои двоюродные братья, сестры и даже племянники.

– А подробнее.

– А как же. Я слышал, как дедушка Рив тебя со старшими знакомил. А с младшими буду я.

Рель усмехнулся и заговорил точно таким же тоном, как недавно говорил Рив. Но Рель и хотел его изобразить:

– Сначала представлю старших из здесь присутствующих. Самый

старший из младших - Вимерит Альись-Нельись, или же просто Вим, - представил он парня, выглядевшего лет на шестнадцать-семнадцать, худощавого и невысокого, - Вим старший сын Тети Ис.

Вим быстро поднялся и, подойдя ко мне, протянул руку, которую я сразу же пожал.

– Приятно познакомиться с вами, капитан, - сказал он, и с улыбкой посмотрел мне в глаза. Я тоже улыбнулся и я улыбкой слегка хлопнул его по плечу. Рель же тем временем уже продолжал.

– Витерит Альись, или просто Вит, младший сын дяди Ива.

Вит выглядел одногодком Виму. И больше всего был похож на своего старшего брата Ира, особенно точно такой же улыбкой, постоянно не сходящей с лица.

– Тигерит Альись, или просто Тиг, второй сын дяди Тиба.

Тиг выглядел лет на четырнадцать и обещал через несколько лет стать похожим на своего брата Мика, руку он мне пожал очень даже крепко для мальчишки.

– Дальше представляю представительниц нашей слабой половины, - улыбнулся Рель.
– Силси Альись, Или просто Сил, младшая дочь дяди Ола.

Сил выглядела лет на тринадцать, значит земных лет ей пятнадцать-шестнадцать.

– Тисси Альись, или просто Тис, младшая дочь дяди Тиба.

На вид тис было чуть больше десяти, но если снова учесть разницу между землянами и латянами, то она наверно ровесница Реля.

– Ролерит Альись, или просто Рол, Старший сын дяди Ола.

На вид Ролу было лет девять. И я ему кивнул, как уже знакомому.

– Иберит Альись, или просто Иб, младший сын дяди Тиба.

Ибу было лет восемь, но на своих старших братьев он почти не был похож, тонкий, как тростинка и очень подвижный.

– Волерит Альись, или просто Вол, второй сын дяди Ола.

Вол был еще годом младше Иба.

– Ива тебе представлять не надо, со своим правнуком ты и так уже знаком. А дальше идет самый последний и самый младший из здесь присутствующих. Рикерит Альись, просто Рик. Старший сын Мика.

Рику было лет пять, и тут он действительно был самым младшим. Он нетерпеливо подбежал ко мне и протянул свою ладошку. Я ее пожал, а потом подхватил мальчишку на руку, от чего тот только весело взвизгнул. Ив же, словно бы ревнуя, подошел и уперся мне в бок. Я подмигнул Рику и, пересадив его на локоть левой руки, правой рукой подхватил Ива. Они тут же засмеялись и дурашливо боднулись лбами.

– Да, вон, как вас много, - сказал я, улыбаясь, - даже не ожидал.

– Еще и не все собрались, но уже большинство. Разве это плохо?

– От чего же, наоборот, хорошо. Вы, как я погляжу, уже досыта накупались, а я тоже хочу.

Потом все мы довольно долго купались и просто валялись на солнышке. Непринужденно болтали понемногу о разном. Честно говоря, мне было хорошо в этой разновозрастной компании. Хорошо и удивительно легко. Порой мне даже не верилось, что нахожусь я на чужой планете, в тысяче с лишним световых лет от Земли. Да Вик-звездолетчик, Вик-инопланетник, не ожидал ты, что этот чужой берег перестанет быть для тебя чужим, а станет не только понятным, а в каком-то смысле даже и родным.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Экспансия: Катаклизм. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Планетарный десант
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Экспансия: Катаклизм. Том 3

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII