Дороже всех сокровищ
Шрифт:
Л.
Дата: 5 августа 2008, 09:17 CEST
Кому: [email protected]
Тема: Брачный договор, условия. Дополнение
«За» оба раза. Хочу лишь напомнить, что это также должно храниться втайне от моей матери и бабушки. Я сказала им, что мы познакомились и страстно влюбились друг в друга, когда я в последний раз приезжала в Сан-Франциско. Идет?
Чао! Ариана.
28
Утро свадьбы выдалось туманным. Ариана вышла на балкон своего гостиничного номера и будто очутилась в облаке. Холодные капли влаги оседали на ее коже, блестя, как тысячи бриллиантов.
Каролина вышла вслед за дочерью и протянула ей чашку дымящегося ароматного кофе.
– Как спалось?
– Хорошо. Все эти задержки с рейсами и полет меня вымотали, так что я уснула, едва завалившись в постель.
– Нужно было взять билеты на более ранний рейс, – заметила Каролина. – И почему я поддалась на твои уговоры прилететь за день до церемонии?
– Но ведь никто не знал, что из-за погоды мы не сможем вовремя прибыть. Хотя, конечно, надо было это предвидеть, – вздохнула Ариана, думая про себя, что вышло даже лучше, чем она планировала. На репетицию перед свадьбой они опоздали, зато теперь, если кто-нибудь что-то и заподозрит, все можно будет списать на нервы. Свадебный ужин они с Лазом как-нибудь выдержат, а затем можно будет вздохнуть свободно.
– Неужели тебе придется выходить замуж в такую погоду? Я очень надеялась, что будет светить солнце.
– Думаю, в нужный момент мы его увидим. Иди к нам, – позвала Ариана бабушку. – Только посмотри, как здесь красиво!
Она взяла бабушку Пенелопу за руку. С другой стороны встала Каролина. Так они и застыли, три поколения женщин семьи Романо.
– Как-то, даже странно, что мы вернемся в Италию без тебя, – негромко сказала Каролина. – Через несколько часов ты станешь женой человека, которого мы даже не знаем, и заживешь в незнакомой стране.
– Все будет хорошо, – жизнерадостно заявила Ариана.
Времени больше не оставалось, нужно было готовиться к бракосочетанию. По мере того, как летели минуты, волнение возрастало, а когда взошло солнце, женщины уже успели разок всплакнуть. Незадолго до их выхода из номера разлившееся в воздухе напряжение сменилось смехом и сладостно-горькими воспоминаниями, пропала суета, и вернулось подобие порядка.
Ариана стояла в центре номера в платье, которое сразу понравилось им всем. Жемчужно-белый цвет наряда, великолепно сидящего на стройной фигурке, унаследованной от матери, делал ее глаза темнее и выразительнее. Юбка походила на бесплотное облако тумана, которым Ариана любовалась утром. Лицо невесты было скрыто фатой, которая перешла ей от прабабушки. На голове ее удерживала диадема, инкрустированная бриллиантами – свадебный подарок от Лазза, доставленный сегодня утром.
Мать продолжала суетиться вокруг нее, нанося последние, мелкие штрихи, в то время как бабушка Пенелопа просто сидела и сияла от радости.
– Ты выглядишь бесподобно, –
В дверь коротко постучали. В номер вошли Витторио с Константином. Глаза отца наполнились слезами, когда он обнял дочь, стараясь не помять платье.
– Ты уверена, что справишься? – прошептал Константин, в свою очередь обнимая сестру.
– Надеюсь.
– Пора, – объявил Витторио.
Ариана почти не запомнила дорогу к маленькой каменной церкви с царившей в ней атмосферой покоя. Она стояла на вершине холма, совсем рядом с центром города, и оттуда открывался потрясающий вид на залив с маленькими островками и знаменитыми мостами.
Мать и бабушка обняли и поцеловали Ариану, оставляя ее наедине с отцом в саду, куда не доносился шум оживленных улиц. Фата и пышные юбки слегка шелестели под дуновением теплого летнего ветра. Раздалась и почти сразу умолкла заливистая и жизнеутверждающая трель какой-то пташки. Вслед за ней в воздухе разлился веселый звон колокольчиков.
Витторио поднял ее подбородок, и глаза Арианы встретились со взглядом отца.
– Тебе нужно кое-что знать, пока ты не вышла замуж за Лазза.
– Что-то не так, папа?
На его лице отразилась борьба.
– Это касается Бримстоуна. Он… он пропал. Потерялся.
Как только до Арианы дошел смысл этих слов, она на миг потеряла способность дышать.
– Что ты имеешь в виду? Как бриллиант может потеряться?
– Я нигде не могу его найти, – признался отец.
– Что случилось, папа? – не поверила Ариана. – Разве он не лежал в банковском сейфе?
– Лежал. – Он кивнул свадебному организатору, который жестом показал, что все готово к церемонии. – Сейчас нет времени, чтобы вдаваться в детали. Поверь, я стараюсь его найти.
– Все равно не понимаю. Почему ты не сказал об этом сразу, когда понял, что Бримстоун исчез? Почему не сообщил Данте?
– Я найду его, – быстро проговорил Витторио. – Мне просто нужно немного времени.
– У тебя нет времени. Через два дня мой день рождения. Об этом давнем договоре знает адвокат отца Лазза. Он может рассказать о нем, и тогда камень пойдет ко дну. При условии, конечно, что ты его найдешь.
– Если ты хочешь отменить свадьбу, мы так и сделаем. – Произнося эти слова, ее отец выглядел несчастным.
Ариана лихорадочно размышляла. Это было бы наилучшим выходом, но, если отец все же найдет камень, а свадьба не состоится, они не увидят денег, которые им так нужны.
– Как отреагирует Данте, если я откажусь?
– Придется все объяснять Примо, а также твоей маме и бабушке. – (Ариана простонала.) – Не переживай, bambolina. Мы что-нибудь придумаем. – Говоря это, отец избегал ее взгляда. – Уверен, Данте все поймут.
Ариана хотела в это верить, но не могла. В конце концов, и Лазз, и она решили заключить брак только из-за Бримстоуна. Он – потому что не хотел его терять. Она – ради денег. Неизвестно, что предпримет Лаззаро, узнав, что бриллиант утерян. Если он подаст на них в суд… О том, что за этим последует, не хотелось даже думать.