Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Доспех духа. Ноналогия
Шрифт:

— Добрый вечер, — поздоровался я. — Рад видеть вас госпожа Цао.

Принцесса на вечер выбрала пышное светлое платье. Подобран наряд на удивление хорошо, так и не скажешь, что молодая женщина страдает болезненной худобой. Знакомая шляпка и вуаль, скрывающая лицо. Думаю, это скорее привычка, так как в последний раз, когда мы говорили, она неплохо выглядела, даже румянец на щеках был.

— Добрый вечер, мастер Матчин, — перевел ее слова мастер Че. — Поздравляем Вашу ученицу с победой в первом туре.

— Надеюсь, вы не сильно расстроились и не держите на нас зла, за победу, — я немного виновато склонил голову.

— Что Вы, совсем нет, —

она наверняка улыбнулась под вуалью. — Но было бы лучше, если Ваша ученица нанесла хотя бы один удар. Тогда бы разрыв в силе не казался таким… ошеломляющим.

— Вы же понимаете, что это всего лишь турнир, ограниченный удобными правилами. Будь это реальный поединок, Алене пришлось бы туго. Не уверен, что у нее были бы шансы на победу.

— Да? — она хитро прищурилась. Не поверила. — Может быть, может быть. Вы замечательный учитель, Кузьма. Лучший, кого я встречала. Жаль, что мою сестренку не хотите учить. А ведь говорили, что она талантлива.

Из соседнего зала вышел мужчина и громко предупредил, что торги начнутся через двадцать минут.

— Госпожа Цао, — я отпустил руку Таси, — разрешите сказать Вам пару слов наедине.

Она секунд двадцать смотрела на меня, затем перевела взгляд на мастера Че, слегка кивнула. Мы отошли к свободной колонне, где я достал телефон и напечатал несколько слов. Нажал кнопку «Перевести», показал иероглифы Сяочжэй. Она скосила на экран взгляд. Я на секунду отвлекся, посмотрев на вход в зал, где как раз в этот момент появился высокий англичанин в белом костюме. Бэр Пойзон, собственной персоной. Короткие черные волосы прилизаны гелем или чем-то похожим, ниточка усов, в руках трость с большим металлическим набалдашником. Знаю, что внутри трость полая, заполненная небольшими стальными шариками. И весит она пару килограмм, но в его руках порхает словно невесомая. Следом за Бэром в зал входил крупный как медведь Свен Беккер. Немец, с последней нашей встречи отрастил ежик волос, но вот кожа по-прежнему имела бронзовый загар. В костюме он смотрелся очень смешно.

Опомнившись, я посмотрел на Сяочжэй, столкнувшись с вопросительным взглядом. Быстро набрал на телефоне: «Потом все расскажу», надеясь, что переводчик не подведет и не исковеркает мои слова. Мне достался еще один красноречивый взгляд. Вот как у нее это получается, говорить все только глазами, спрятав все остальное за вуалью. Сейчас я вижу в них легкое недовольство, но некое согласие. Я сделал жест, приглашая ее вернуться к остальным на что она важно согласилась, протянув мне руку. Помню, что касаться царственных особ строжайше запрещено, но как в таком случае отказать, понятия не имею. Да и не важно, у меня и в мыслях не было игнорировать этот жест. Мастер Че к подобному уже привык, а вот мастер меча, смотрел довольно холодно. Из-за узкого разреза глаз, особенно когда он щурился, сложно было сказать, что у него на уме. Словно он вообще стоит с закрытыми глазами и думает о чем-то своем. А может, он на всех так кровожадно смотрит.

— Дорогая, — шепнул Тасе, когда мы с Сяочжэй вернулись к группе, и я смог взять супругу под руку, — мне надо перекинуться парой слов со старыми знакомыми.

— С мистером Бэром? — лукаво спросила она.

— Вы знакомы?

— Случалось, — она кивнула. — Пойдем.

Мы прошли через весь зал к колоритной парочке, которую заметили, наверное, все присутствующие. Они время даром не теряли и комфортно устроились у столика со спиртными напитками. В руках Бэра был маленький бокал с толстым дном, в котором плескался скотч.

— Сейчас

мы услышим о том, что шотландский виски лучший на свете, — шепнул я Тасе. — Здравствуйте, мистер Пойзон. Герр Беккер, рад Вас видеть в добром здравии.

— Мистер Матчин, — улыбнулся Бэр. — Вот уж не думал, что когда-нибудь увижу тебя на подобном мероприятии. Миссис Матчин. Ох, русский язык довольно сложный, мне нужно было сказать: «Матчина»?

— Тоже решили что-нибудь прикупить на аукционе? — спросил я.

— Конечно. Не знаю, как мистер Беккер, но я был впечатлен демонстрацией одной защитной техники, что решил непременно ею овладеть. В нашем опасном бизнесе безопасность никогда не бывает чрезмерной или лишней.

— У Вас же никогда не бывает свободных денег, — рассмеялся я. — Уверены, что сможете поторговаться сегодня?

— Конечно, — он улыбнулся, салютуя нам бокалом.

— Понятно. Друзья, если Вы планируете купить технику, которую продаю я, то прошу не делать этого. Дайте другим шанс. К тому же Вам она не подойдет.

— Не подойдет? — недоверчиво спросил Бэр, пригубив скотч. Наверное, подумал, что я специально не хочу делиться знаниями с потенциальным конкурентом и соперником.

— Эта неуклюжая техника Вам только помешает. У меня есть аналог гораздо лучше. Можно сделать так: если вы готовы заплатить ту же цену, которую сегодня озвучат за мою технику, то я предложу вам нечто лучше и интересней. Приезжайте в Москву после этого мероприятия и не будете разочарованы, обещаю.

Бэр задумался, еще раз пригубил шотландский виски. Свену же, судя по скучающему выражению лица, было все равно. Он лениво разглядывал окружающих, и я уже знал, зачем он здесь. Аукцион его нисколько не интересовал. Беккер приехал охотиться. У меня даже мурашки побежали по спине. Немец поймал мой взгляд, улыбнулся, показал большой палец. Буду думать, что он сдержит обещание и предупредит, когда приедет за моей головой.

— Хорошо! — решительно подытожил мистер Пойзон. — Обещания Кузьмы высоко ценятся, потому что он еще ни разу их не нарушил. Надеюсь, драка за технику не будет ожесточенной и мне хватит накоплений.

— А я надеюсь, что цена за технику поднимется хотя бы до десяти миллионов, — улыбнулся я.

Бэр закашлялся, поморщился и быстро допил виски.

— Ненавижу долговые обязательства, — очень тихо проворчал он на английском.

— Ты думаешь за твою технику будет драка? — тихо спросила Тася.

— Первый этап турнира закончился не так давно и все, кто хотел, получили технику Кошачьих лапок. У серьезных дядей со всего мира была пара часов, чтобы убедиться в простоте техники. Она не сложная и действительно доступна экспертам, но при этом понять принцип и освоить ее самостоятельно будет непросто. Нужно, чтобы кто-то подтолкнул тебя в правильном направлении, и они либо забьют на технику, либо будут ожесточенно за нее драться. Заполучить первыми, значит захватить преимущество над другими.

Я обратил внимание, что в зал вошел Салют в компании мастера Корицкого. Совсем забыл, что Петр Сергеевич обещал мне материальную поддержку. Нет, брать деньги у него я не стану. Не уверен, что на торгах появится что-то такое, ради чего я займу у главы рода пару сотен миллионов. Это же колоссальные деньги и их придется отдавать. А моя попытка заработать на турнире с треском провалилась. Коэффициенты на победу Алены были настолько маленькими, что проще было и не ставить вовсе. Я даже, грешным делом, подумал поставить против нее и попросить проиграть.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2