Доспех духа. Ноналогия
Шрифт:
Убрав конверт с деньгами за пазуху, тихо подошел к ним сзади, ухватил обоих под локти и слегка сжал. Тот, что был слабеньким мастером, дернулся, но руку высвободить не смог. Второй, добравшийся только до уровня эксперта, ойкнул и как-то нехорошо побледнел, поэтому пришлось немного ослабить хватку.
— Миссис Кроу, ничего у них не покупайте, — быстро сказал я. — По лицам видно, что это обманщики. Зазеваешься, впарят нерабочий пылесос или утюг в два раза дороже, чем он в магазине стоит. Простые люди на такой шикарной машине не ездят.
— Мы не торговцы! — вставил
— Миссис Кроу, — проигнорировал я его. — Не переживайте, я с ними поговорю.
— Хорошо, — она улыбнулась, отступая в дом. — Только недолго, пятичасовой чай уже готов.
Я отпустил локти мужчин, вставая перед дверью. Эксперт аж на метр отпрыгнул, когда освободился.
— Ты кто? — спросил он, потирая руку и морщась от боли.
— Агент Кей, — важно сказал я. — Бюро пары нормальных исследований. А вы сами, кто будете?
— Комитет обороны Империи, — сказал тот, даже какое-то удостоверение достал, но не показал.
— Конкуренты, значит, — прищурился я. — Зачем приехали?
— Это не твое дело…
— Эррон, хватит! — оборвал его мастер. По его хмурому лицу сложно сказать, оценил ли он разницу в силе. По крайней мере, он точно понял, что в физическом плане со мной тягаться не может. — Мистер Матчин, я полагаю?
— Тсс! — я приложил палец к губам. — Исключительно агент Кей. Кругом враги, никто не должен меня раскрыть.
— Могу я узнать, что Вы здесь делаете? — спросил мастер, но голос немного понизил.
— К бабушке с дедушкой приехал, что не понятно? — проворчал я. — А вы мешаете. У вас к ним какое дело?
— Мы просто заглянули в гости и уже уходим, — сказал мастер, как-то слишком быстро согласившись уйти. Я думал, придется с ними вести профилактические беседы с применением тумаков. — Простите, что побеспокоили.
Пока они шли к машине, эксперт пару раз оглянулся, бросив на меня подозрительный взгляд. Потер локоть, сел на место водителя, и странная парочка уехала. Я мог даже не проверять, чтобы с уверенностью сказать, что той организации, которую они назвали, не существует.
Зайдя в дом, подмигнул любопытной Филиппе, выглядывающей из гостиной. Убрал пакет с наличкой в сумку, так и стоявшую у двери.
— Чай еще не остыл? — спросил я, заходя в гостиную.
— Только заварила, — миссис Кроу как раз устанавливала заварочный чайник на поднос.
— А что, уже пять часов? Алан должен был уже вернуться.
— Деда за мамой поехал, — подсказала Филиппа.
— Это я понял.
— Что он планировал? — спросила миссис Кроу.
— Большое путешествие в Россию, завтра в первой половине дня, — я бросил взгляд на Филиппу и не стал уточнять, кому предстояло отправиться в путешествие. — У нас с ним большие планы на ближайшее время.
Женщина посмотрела на меня строго, словно я провинился.
— И он мне ничего не сказал, — произнесла она холодно, затем немного смягчила тон. — Алан никогда не меняется. Кузьма, Филиппа, пейте чай, а я попробую дозвониться до Джейн. Что-то они, действительно, задерживаются.
Бирмингем,
— И что, это тот самый Матчин? — спросил водитель Лэнд Ровера, дожидаясь разрешающего сигнала светофора. — Откуда он здесь? Недавно ведь он был в Италии, на том острове, где два гранда столкнулись.
— Несомненно, это он, — недовольно бросил пассажир, коснувшись руки, где наверняка остались следы от стальных пальцев молодого мастера. — Или любой другой пацан, ставший мастером в двадцать с небольшим лет.
— Он что, действительно их родственник? — спросил водитель, посмотрев на собеседника и пропустив сигнал светофора.
— Бред… Этого быть не может потому… Дьявол! Мне надо позвонить.
Пассажир достал новомодный телефон с большим экраном и по памяти набрал длинный номер. Махнул рукой напарнику, чтобы не стоял на перекрестке.
— Да, это я, — сказал он в трубку. — Нет, не выполнили. Возникли сложности. Достаточно серьезные, у них появился родственник. Можешь сам приехать и попробовать забрать его. Я понял.
Мужчина нажал кнопку отбоя, состроил рожу экрану, словно передразнивая кого-то.
— В штаб, — сказал он водителю. — В любом случае вдвоем мы ничего не сделаем.
— Он действительно силен или это утка? — заинтересовался водитель. — Мы с Чарли поспорили на пятьсот фунтов.
— Надо было, чтобы он тебе руку оторвал? — хмуро спросил пассажир, у которого локоть болел так, словно ему в кость спицу воткнули. И лишь гордость мастера не позволяла ему жаловаться на боль. — У аптеки по пути останови.
Бирмингем, дом семьи Кроу
Время перевалило уже за восемь часов вечера, а Алан все не возвращался. Мы успели поужинать, неторопливо попить чаю с десертом. Миссис Кроу угощала нас с Филиппой запеченной индейкой, бифштексами и тушеными овощами. Все было очень вкусно, особенно бисквитные пирожные с ягодным пюре.
Пока Филиппа смотрела что-то детское по телевизору в библиотеке, мы с миссис Кроу пили чай в гостиной. Пару минут назад отзвонилась Катя, довольная и немного взволнованная. Сказала, что ей удалось заказать отличный самолет, который уже завтра в девять часов утра сможет вылететь из аэропорта Бирмингема. Мои поручения она выполнила в полном объеме и даже наведалась в жилой комплекс в компании Ливио, чтобы проверить свободные квартиры. Собственно, этот вопрос мы и обсуждали с миссис Кроу. Точнее, я озвучил эту новость, а она думала, как поступить.
— Я плохо представляю, что у вас происходит, — сказал я, — но Алан был очень серьезен, когда просил вывезти семью из Англии. Если Вам грозит опасность, то лучше уехать. Я думаю, что вашу дочку… задержали друзья той парочки придурков, которые приезжали сюда. Голову даю на отсечение, что Алан сейчас следит за ними и ночью поставит их логово с ног на уши. Он ведь знает, что завтра утром самолет будет, и я уверен, что мы встретим его в аэропорту и вы улетите все вместе. А в Москве вас встретят мои люди. Вам там понравится, обещаю.