Доспех духа. Ноналогия
Шрифт:
Дальше разговор свернул на тему предстоящего экзамена и сложной политической обстановке в России. Кайзер осторожно прощупывал меня, пытаясь узнать, кого я поддерживаю, что думаю о Разумовском, о Николае и о княжнах, что гостили в Италии. Посетовал, что я не отправил их в Германию, где они были бы в безопасности ничуть не меньше, чем в гостях у герцога Бурбона. Осведомленности правителя Германии можно было только позавидовать. Возможно все дело в том, что Елена Алексеевна являлась его племянницей.
После разговора
В коридоре меня ждал Карл, находившийся в прекрасном расположении духа. Задумавшись о чем-то, он мечтательно смотрел в окно, выходившее как раз на собор и парк слева от него.
— Девушки просили меня встретиться с ними в гостиной, — сказал я.
— Да, это недалеко. Но для начала, пойдем, познакомлю тебя кое с кем.
Карл повел меня к знакомой лестнице, откуда мы поднялись на третий этаж. Идти пришлось почти через все здание, по проходным комнатам и роскошным залам. По пути нам пару раз встретились женщины, коротко поздоровавшиеся с Карлом на немецком. В итоге мы попали в небольшую комнату, очень похожую на гостиную, откуда можно было пройти в спальню. В комнате отдыхала молодая женщина, года на два старше Софии и очень на нее похожая. Она баюкала на руках ребенка, нежно глядя на него.
— Анна Луиза, — сказал Карл, — моя супруга. И Маргарита, наша дочь.
— Очень приятно, — сказал я.
— Кузьма Матчин, — Карл представил меня, подталкивая в спину, чтобы не робел и проходил в гостиную.
— София много о тебе говорила, — сказала Анна. Голос у нее оказался неожиданно мягким. Она посмотрела на супруга. — Проходите, только не разбудите Маргариту.
— Она родилась в марте, — шепнул Карл.
— Поздравляю, — я сел в кресло напротив Анны. — Прелестная девочка.
— Вы приехали с супругой? — спросила она, поправляя пижаму девочки, чтобы капюшон не падал на лицо.
— Нет. Я здесь, можно сказать, по работе. Супруги остались дома.
— Жаль, — вполне искренне огорчилась она. — Карл говорил, что у вас родился сын. Это хорошо, когда первым рождается наследник.
— И дочка тоже неплохо, — улыбнулся я.
— Приезжайте к нам в гости, — Анна подняла на меня взгляд зеленых глаз. — Обязательно с супругой и сыном. В наш родовой замок, недалеко от Лейпцига. Даже зимой у нас очень красиво.
— Спасибо за приглашение, но я пока не знаю, смогу ли вырваться в ближайшее время.
— Мы с Карлом все понимаем, — она улыбнулась. — Но все же, мы будем рады видеть вас.
— Действительно, до зимы осталось всего ничего, — сказал Карл. — У Кузьмы будет много хлопот
Супруги посмотрели на меня одинаковыми взглядами, говорящими, если я откажусь, на меня смертельно обидятся.
— На несколько дней весной мы приедем, — сказал я.
— Это замечательная новость, — Анна улыбнулась дочери. — К твоему первому дню рождения познакомим тебя с Павлом. Постарайся произвести на него хорошее впечатление. Кузьма, ты не торопишься, посидишь с нами? Карл?
— Скоро обед в большом зале, — виновато сказал он. — Может быть, вечером.
Бурный день для меня закончился только поздним вечером. В комнату, которую мне выделили во дворце, я добрался часов в десять. Успел проведать сестер Юй и Мережко, которых разместили в гостинице сразу за рекой. Номера им достались шикарные, с видом на дворец, так что можно было о них не беспокоиться. Сестры Юй норовили пойти со мной, говоря, что в местном дворце нет людей, кто может правильно обо мне позаботиться. Едва смог уговорить их пожить в гостинице, говоря, что ничего со мной за один день не случится.
Устроившись в комнате на кровати, позвонил домой и долго рассказывал, как прошел день, о новых знакомствах и приглашении в гости к Карлу Мирбаху. Впечатлений день принес массу, от знакомства с наследником Кайзера до странных бесед с тремя принцессами за чашечкой вечернего чая. Хорошо, что Сабина была рядом, поэтому дальше туманных намеков и предложений вечерних прогулок дело не пошло. Но это я больше ворчу, так как вечер в их компании прошел неплохо и познавательно. Они сказали, что на следующий день запланировали какое-то интересное мероприятие, и я просто обязан на нем присутствовать. Это они так завуалированно намекнули, чтобы не сбежал.
Тася над моим рассказом посмеялась, сказав, чтобы я был осторожен и не забывал, что в гостях не у коллег по работе, а во дворце правителя. Алена переживала по поводу Софии, попросив не спускать с нее глаз, а вот мама, напротив, отметила, что я мог бы уделять принцессам больше времени. В общем, пока они спорили, Тася шепнула, что скучает по мне, и попросила скорее возвращаться.
Я уже собрался ложиться спать, когда в дверь комнаты постучали. Открыв, увидел Сабину с небольшим саквояжем и подушкой.
— Пустишь? — спросила она, когда пауза затянулась. Посмотрела жалобно, как промокший котенок.
— Прошу, — я отступил в сторону, пуская ее в комнату. — Страшно спать в чужом замке?
— Отчасти, — отозвалась она, проходя в гостиную перед спальней. — Приставать будешь?
— Нет, — отрезал я, заходя следом. — И не надо недовольно цыкать — это некрасиво.
— Ты просил защитить тебя от наглых дочерей Кайзера, вот, я пришла. Где будешь спать, на кровати или здесь на диванчике.