Доспех духа. Том 5
Шрифт:
Подмигнув девушкам, я перемахнул через подоконник и рухнул вниз. При падении с высоты самое сложное вовремя использовать силу, чтобы погасить скорость. Ты сначала вязнешь в кинетическом поле, чтобы выпасть из него перед самой землёй. И чем точнее угадать этот момент, тем ниже придётся падать. Мне повезло выйти над большим сугробом, в который я утонул едва ли не по пояс. Когда холодный порыв ветра прошёлся по волосам, я понял, что забыл на кровати шапку. Вот чёрт, из-за Алёны всё из головы вылетело. И хорошо, что окна комнаты выходили не во двор, а за дом, избавив меня от случайных
Стоило вновь подумать о прикосновении губ Алёны, как кровь забурлила, и я помчался по дорожке, провожаемый удивлёнными взглядами группы девушек. Добежав до общежития преподавателей, взлетел по лестнице и как ураган прошёлся по комнате, переодеваясь. Я такой эмоциональный подъём не чувствовал, наверное, со дня нашей свадьбы с Тасей. Хотя там всё прошло гораздо спокойней. А сейчас я просто остановиться не мог, поэтому до клуба добежал ещё быстрее, чем до дома и, к удивлению, обнаружил неожиданных гостей. Пара японцев, купившие на аукционе мою технику рядом с ними незнакомый пожилой индус. Последнего я не знал, он был невысок ростом и полностью седой. Одет солидно, как богатый бизнесмен, на пальцах перстни с крупными драгоценными камнями.
— Господа, добрый день, — поздоровался я на английском.
— Здравствуйте, мистер Матчин, — кивнул индус. Я бы дал ему лет шестьдесят. Ещё надо отметить, что он был очень сильным мастером и совершенно это не скрывал. Японцы на его фоне выглядели как студенты.
— Прошу, проходите, — я сделал приглашающий жест, но индус почему-то покачал головой, посмотрев на дверь одной из аудиторий в начале коридора. Там находился знакомый мастер, но так сразу я не смог вспомнить, где мы пересекались. У него был необычный и уникальный отголосок силы. Мне вспомнился аэродром, откуда нашу группу отправляли на Курильские острова. Точно! Он был в составе группы Орловых. Значит, кто-то из военных.
Японцы от приглашения отказываться не стали, коротко кивнув. Интересно, военный следил за ними или за индусом?
— Дурдом, — тихо проворчал я, заходя в комнату.
Пройдя к столу, первым делом включил электрический чайник, проверил запасы чая и сахара. Второй раз за день задумался, где носит сестёр Юй? В больничном корпусе их не было, как и в комнате общежития. Плохо, что телефона нет. Так бы позвонил им и всё узнал.
— Слушаю Вас, — сказал я, садясь за стол. — Заранее прошу простить, что не смогу уделить достаточно времени, так как нужно сделать пару важных звонков.
Что можно сказать о японцах: мужчины, обоим за сорок, не помню, чтобы мы встречались раньше. Наша семья вращалась около клана Фудзивара, редко пересекаясь с кем-то, кто их не поддерживал. И имена их мне ничего не говорили. Договор с торговым домом подписала род Укита. Собственно, мастера носили это имя.
Один из гостей достал большой конверт, подошёл к столу и протянул его, как подобает передавать важный документ уважаемому человеку. Давно я не видел подобных манер.
— Спасибо, — сказал я, принимая конверт.
— Император
— Слишком большая честь для меня, — я покачал головой. — Вы передайте ему, вдруг он не знает, что у меня со многими кланами… сложные отношения. На моих руках кровь японских мастеров.
— Император знает об этом и обещает обеспечить безопасность.
— У меня слишком много забот дома, — сказал я, выделив последнее слово. — Смерть Императора Ивана Николаевича потрясла всех нас и предстоит много работы, когда власть перейдёт к его наследнику. Я уже говорил на эту тему с господином Фудзивара и догадываюсь, о чём хочет побеседовать со мной Императора Тайсе.
— Император был настроен благодушно, говоря о Вас, — не сдавался японец. — Он надеется, что вы примете его предложение, даже как представитель дипломатической миссии.
Я не смог скрыть удивление. Матчины понадобились правителю Японии как подданные Российской Империи? Очень интересно. Или это всё ещё предлог, чтобы заманить меня? В любом случае, как героя войны на Курилах меня там особенно ждут. Как бы доброжелатели не взорвали самолёт ещё до посадки. Лично с Тайсе я не встречался ни разу, даже издалека не довелось посмотреть. До недавнего времени считал его хорошим правителем, пока не встретил Императора Цао, назвавшим его жадным и недальновидным. А потом случилось много всего нехорошего, в том числе нападение на острова, существенно испортившее моё впечатление о нём.
— Обещаю над этим предложением подумать, — в итоге сказал я, что означало, что меня Император сможет увидеть только на фото. Но произнесено было серьёзным тоном, чтобы гости не пустились в долгие уговоры.
В коридоре как раз послышался голос Таши.
— Император Тайсе ждёт Вас, как можно раньше, — сказал представитель семьи Укита. — Не затягивайте с решением. Достаточно будет позвонить в посольство, и мы предоставим Вам частный самолёт.
— Само собой, как надумаю, то сразу позвоню, — покивал я, даже улыбнулся.
Дверь в комнату приоткрылась и второй раз за день я увидел любопытный взгляд Таши. Помахал ей рукой, показывая, что они могут входить. Японцы вежливо попрощались и удалились. Следом за ними ушёл индус, а ещё спустя минуту удалился военный, засевший на этаже.
— Мне сладкий, — сказала Таша, прыгая в кресло у стола и глядя, как я разливаю чай. Для друзей у меня специально были припасены большие разноцветные кружки. — И лимон, ага.
Алёна кивнула, когда я показал на сахар.
— А что было? — спросила Таша.
— Японцы подозрительно подобрели и в который раз вспомнили обо мне, — отмахнулся я, толкая в её сторону конверт. — Император Тайсе зовёт в гости, чтобы поговорить по душам.
— А что здесь написано? — она развернула послание, которое смело можно вешать на стену, как изысканную каллиграфию. Я бросил взгляд, пробежал по иероглифам, нашёл четыре незнакомых.
— «Приезжай мы всё тебе простили», — хмыкнул я. — Только очень вежливо и многословно.
— Поедешь? — заинтересовалась она. — Я бы съездила, говорят в Японии очень красиво.