Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Не успел экипаж свернуть на Пэл-Мэл, как Джулиана громко постучала веером в крышу.

— Отвезите меня в Ковент-Гарден, — властно потребовала Джулиана. — Сегодня утром я забыла в кофейне веер. Хотелось бы заехать и узнать, пропал он или нет.

Кучер щелкнул вожжами и развернул лошадей к Ковент-Гардену. Джулиана старалась справиться с внезапно охватившим ее волнением; оно было сродни восторженному, напряженному ожиданию, которое овладевает человеком, пускающимся в грандиозную авантюру. Джулиана втайне надеялась, что на эту встречу помимо куртизанок из роскошных публичных домов придут и некоторые так называемые уличные девки. Они с легкостью могли бы урвать часок-другой, чтобы зайти в таверну

к мадам Коксэдж, где Джулиана собиралась убедить их в том, что солидарность и взаимное доверие позволят им изменить собственную жизнь к лучшему. Многие девушки из дорогих борделей, напротив, могут и не вырваться среди ночи, чтобы прийти на встречу, но те, кто ищет клиентов на улицах и обслуживает их не у себя дома, вольны распоряжаться своим временем. Джулиана знала, что Лили собиралась сказаться больной, чтобы не работать этим вечером и иметь возможность потихоньку вырваться из дома госпожи Деннисон.

Джулиана осознавала, что успех встречи зависит прежде всего от ее собственной энергичности, убежденности и уверенности в своей правоте. Она должна заставить всех присутствующих взглянуть на вещи своими глазами и показать, насколько реально осуществление этого плана, который она предлагает.

Когда экипаж подъехал к церкви Святого Павла, Джулиана снова постучала в крышу.

— Подождите меня здесь, — приказала она кучеру, открыла дверцу и ступила на мостовую, внимательно глядя под ноги, чтобы не поскользнуться на гнилом капустном листе или еще какой-нибудь дряни, которой была щедро усыпана опустевшая до утра рыночная площадь. Подобрав юбки, Джулиана направилась к открытой двери таверны мадам Коксэдж. Часы на церковной башне пробили полночь.

В первую секунду Джулиану оглушили пьяные крики, визг и хохот, надрывный стон волынки. Глаза не сразу привыкли к полумраку, но постепенно Джулиана стала различать отдельные лица и даже сцены, разворачивающиеся в питейном зале. За столиками среди мужчин сидели пьяные шлюхи, обнаженные в зависимости от того, потребность пококетничать или желание клиента побуждали их раздеваться. Посреди зала из-за обглоданной кости грызлись две собаки под громкий смех и улюлюканье компании богато одетых молодых людей. Похоже, они давно и бурно веселились, от чего их камзолы выглядели помятыми, парики держались на головах кое-как, лица раскраснелись, а жесты стали развязными. Вокруг них увивалась стайка продажных девок, пытающихся прикосновениями, поцелуями и непристойностями обратить на себя внимание.

Джулиана несколько растерялась. Обстановка была совсем не такой, как в заведении миссис Митчел, хотя встречаться здесь было намного безопаснее, чем в более пристойном и респектабельном месте. Джулиана собралась с духом и стала пробираться через зал в заднюю половину дома. Неудивительно, что ее стройная фигура, рыжая копна волос и дорогая одежда привлекли к себе внимание гуляк.

— Эй, откуда ты взялась здесь, красотка? — Молодой повеса схватил ее за руку и нагло ухмыльнулся. — Что-то я тебя здесь раньше не видел.

— Отпустите меня, — холодно ответила Джулиана и попыталась вырвать руку.

— Ого! Какие мы суровые! — откликнулся его приятель и рассмеялся, от чего маленькие поросячьи глазки на его почти детском личике превратились в щелочки. — Сначала перецелуй всех нас, крошка, а потом иди куда хочешь! — С этими словами он потянулся к рассвирепевшей Джулиане.

Она оттолкнула его, вырвалась и бросилась сломя голову к кухне под пьяный гогот всей компании.

— Джулиана! — раздался вдруг знакомый шепот. В проеме боковой двери Джулиана увидела Лили, подающую ей отчаянные знаки. — Иди скорее сюда. Никто не знает, что мы здесь. Но если это обнаружится, то поднимется такой гвалт, что не приведи Господь. — Она втащила Джулиану в комнату

и быстро захлопнула дверь. — Черт бы побрал эту проклятую хозяйку, но дверь не запирается на ключ. А если эти молодые ублюдки прознают, что мы здесь, нам несдобровать. С ними лучше не связываться. Они чуть что — лезут друг на друга с кулаками. Может статься, мы и опомниться не успеем, как окажемся в гуще потасовки.

— Представляю себе! — ответила Джулиана, оправляя складки на юбке. — Наглые сопляки!

— Они нас кормят и поят, — заметила женщина, сидящая перед кружкой эля. — Вам этого не понять, миледи. — Она взглянула на Джулиану и презрительно ухмыльнулась. — Легко строить всякие планы, когда живешь в свое удовольствие на всем готовом и не выходишь каждый вечер на панель.

— Тина, не будь такой грубой. Пусть девушка расскажет, что она задумала. — Пожилая женщина в поношенном желтом платье ободряюще улыбнулась Джулиане. — Не стесняйся, милочка, говори. И не обращай внимания на Тину. Она в плохом настроении, потому что ее обманул клиент: сбежал и не заплатил ни гроша.

Джулиана обвела взглядом комнату и заметила уже знакомые ей с прошлой встречи лица. Женщины расселись вокруг стола, примостились на широких подоконниках, устроились на низких скамеечках вокруг очага. Все они держали в руках стаканы и кружки, даже подруги Джулианы с Рассел-стрит и те пили. Очень многие недоверчиво отнеслись к Джулиане с того самого мига, как она представилась.

— Ну что ж, давайте послушаем, что она скажет, — с откровенной насмешкой предложила Тина. — Нечего тянуть время. Кое-кому из нас надо еще успеть сегодня ночью заработать себе на жизнь.

Джулиана решила не раскрывать им своего истинного положения. Пусть думают о ней что хотят. Сегодня ее привели сюда задачи поважнее. Уличные женщины были похожи друг на друга: беспокойные, усталые лица, вышедшие из моды платья, подчас с чужого плеча. По сравнению с ними девицы с Рассел-стрит и из других респектабельных борделей выглядели куда более элегантно и привлекательно. Но было нечто, что роднило всех этих представительниц древнейшей профессии: недоверчивость и испуг во взгляде, покорность превратностям судьбы, которая вмиг может лишить их куска хлеба и покровительства знатных господ и роптать на которую бесполезно и глупо в их положении. Поэтому они воспринимали свой удел как щедрый дар свыше и не скупясь возносили небесам горячие молитвы. Среди собравшихся здесь женщин были состоятельные и нищие, пожилые, которые весь свой век провели на панели и собирались там же его и закончить, и совсем молоденькие девочки, которые торгуют своим телом в парке Святого Джеймса зимой и летом, в любую погоду, за кусок черствого хлеба и глоток джина.

Джулиана принялась излагать свой план, подыскивая наиболее простые и понятные всем слова, и постепенно те образы, которые она рисовала в своем воображении, оживали, знание жизни, которую вели эти несчастные женщины, одерживало верх над излишней патетикой жестов, а уверенность в том, что она сама лишь чудом избежала их участи, делала ее речь все более убедительной и доходчивой для аудитории. В голосе Джулианы появилась страстность, глаза засверкали негодованием и верой в скорое торжество справедливости.

— Мы вовсе не обязаны жить так, как велят нам хозяева. Сколько можно терпеливо сносить их жестокость и видеть, как честно заработанные тобой деньги исчезают в карманах жадных сводников и бандерш. Нельзя жить в постоянном страхе оказаться в тюрьме за малейшую провинность или сказанное поперек слово. Всем этим безобразиям придет конец, если мы сплотимся и будем помогать друг другу. — Джулиана сознательно произносила слово «мы», чувствуя себя одной их этих несчастных женщин, хотя на первый взгляд была куда в более выгодном положении, чем они.

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Переписка 1826-1837

Пушкин Александр Сергеевич
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка 1826-1837

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку