Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов
Шрифт:

Надлежало бы вперить въ мысли любезной моей красавицы, для общей нашей пользы, ту опасность, что надписи на ея письмахъ могутъ открыть наши слды, и что бы она надписала такъ какъ я ей сказалъ для полученія ея платья, покрайней мр если имъ вздумается удовлетворить столь справедливое ея требованіе. Я весьма о томъ безпокоюсь. Если отвтъ будетъ благосклоненъ; то я долженъ опасаться примиренія, и принужденнымъ находиться употребить нсколько хитростей для предупрежденія онаго; я могу также присовокупить къ нимъ еще и другія, дабы избжать всякихъ досадныхъ случаевъ; ибо въ семъ состоитъ все дло, какъ я всегда въ томъ уврялъ врнаго Осипа.

Ты конечно почитаешь меня сущимъ діаволомъ. Скажи, что ты о томъ думаешь? Но не вс ли вертопрахи подобны имъ? да

и ты въ тсной сфер своихъ колобродствъ не походишь ли на діавола какъ и прочіе? Еслибъ ты исполнялъ всю ту злобу, которую запечатлваешь въ своихъ мысляхъ и въ сердц; то былъ бы не въ примръ коварне меня; ибо я тебя увряю, что я никогда не произвожу въ дйство даже и половины моихъ намреній.

Я предложилъ, и моя красавица на то согласилась, чтобъ все присыламое ей отъ ея фамиліи было надписываемо къ двоюродному твоему брату Осгодъ. Не жалй ничего для отправленія, на мой щетъ, посланца, которой бы привозилъ мн все получаемое тобою. Если свертокъ будетъ трудно перевозить, то увдомь меня о томъ; но я клянусь теб смло, что ея родственники никакого не причинятъ теб затрудненія. Я почитаю себя въ томъ столько увреннымъ, что желаю оставить ихъ спокойными. Человкъ совершенно знающей предлы своей довренности, не употребляетъ уже боле той предосторожности въ коей онъ не иметъ нужды.

Но между тмъ какъ я о томъ помышляю, старайся вникнуть въ т дв вещи, которыя весьма много вниманія требуютъ: во первыхъ пиши ко мн впредь шифрами, такъ какъ я м самъ къ теб писать буду. Знаемъ ли мы въ чьи руки могутъ попасться наши письма; и не несносно ли для насъ будетъ видть себя къ стыд отъ собственной нашей глупости? Во вторыхъ, чего ты равномрно не долженъ позабыть, я перемнилъ мое имя; перемнилъ, я теб говорю, нимало не безпокоясь что безъ дозволенія Парламента. Я теперь называюсь Робертъ Гунтинфортъ. Такимъ образомъ надписывай ко мн, въ Герфортъ, дабы можно было получать письма съ почты.

Когда я ей говорилъ о теб; то она меня спрашивала, какого ты свойства. Я описалъ тебя не въ примръ лучше нежели ты того стоишь для моей чести. Однако я ей сказалъ, что съ виду ты кажешься весьма дураковатъ, дабы, если ей случиться тебя видть, она не надялась усмотрть въ теб лучше того, что твой видъ показываетъ. Впрочемъ, твоя толщина не весьма теб безполезна. Хотя бы ты былъ нсколько и пригоже, но и тогда, разговаривая съ тобою, ничего бы не можно было усмотреть въ теб чрезвычайнаго: вмсто того почитая тогда тебя за медвдя, весьма было бы удивительно найти въ теб нчто похожее на человка. И такъ торжествуй своими уродинами, составляющими по видимому главныя твои совершенства, и ту отличность, которой бы ты иначе не могъ надяться.

Домъ, въ коемъ мы теперь находимся, весьма для насъ неудобенъ. Я столько былъ разборчивъ, что сочелъ за неудобство и то, что покои соединялись одинъ съ другимъ, поелику я предвидлъ, что сія архитектура не понравилась бы моей красавиц; я ей сказалъ,что еслибъ я не опасался погони; то оставилъ бы ее въ семъ мст, поелику она съ нетерпливостію желаетъ, чтобъ я удалился. Я отдаю свою голову на отсеченье, если не достигну до того, дабы изтребить изъ ея мысли даже и самую тнь недоврчивости. Ея невріе не въ состояніи противоборствовать разсудку и вроятности.

Здсь находятся дв молодыя двушки исполненныя пріятностями, об он дочери нашей хозяюшки, Госпожи Сорлингсъ. До сего времени я оказывалъ имъ токмо чистосердечное почтеніе. Колико сей полъ жаденъ къ похваламъ! Младшую я видлъ, какъ она работала въ чулан и столько былъ плененъ ея простотою и разговоромъ, что пришелъ въ искушеніе и ее поцловалъ. Она весьма мн низко поклонилась за мою благосклонность; она покраснла и я примтилъ по другимъ знакамъ, ея смущеніе, что она столько же чувствительна сколько и пріятна. Въ то время пришла ея сестра; и отъ впечатленія мною произведеннаго на лиц ея появилось толикое смущеніе, что я почелъ себя обязаннымъ просить вмсто

ее прощенія. Любезная Китти сказалъ я старшей сестр, я толикое почувствовалъ удовольствіе видя здсь вашу сестрицу, что не могъ удержаться дабы не похитить у ней поцлуя. Вы того же достойны, я въ томъ увренъ; и такъ вы меня удостойте, если вамъ не противно, той же благосклонности. Пріятное произведеніе природы! Он мн об нравятся. Старшая оказала мн равномрное почтеніе какъ и ея сестра. Я люблю признательныхъ людей. Для чего же любезная моя Кларисса не иметъ и въ половину столь благосклоннаго нрава.

Я думаю взять одну изъ сихъ двухъ двушекъ для прислугъ моей любезной при ея отъзд. Мать ихъ нсколько горда; но я ей совтую оставить такой видъ. Если я примчу что неудобности происходятъ отъ какого ни есть подозрнія; то я въ состояніи тогда подвергнуть одну изъ ея дочерей, а можетъ быть и обихъ, искушенію.

Прости моей втренности, дражайшей мой Белфордъ. Но сердце мое дйствительно ршилось. Я токмо помышляю о обожанія достойной Кларисс.

Письмо CIII.

Г. ЛОВЕЛАСЪ Къ тому же.

Нын наступаетъ та среда, тотъ ужасный день, въ которой я угрожаемъ былъ опасностію лишиться навсегда единаго предмта любви моей. Сколь велико мое торжество! Съ какимъ удовольствіемъ и спокойнымъ видомъ взираю я на моихъ враговъ погруженныхъ въ стыдъ, и скрывающихъ свою досаду въ замк Гарловъ! При всемъ томъ, можетъ быть они должны почитать сіе за щастіе, что она отъ нихъ убжала. Кто же знаетъ чмъ они были угрожаемы, еслибъ я вошелъ съ нею въ садъ; или еслибъ не нашедъ ее на мст свиданія, я исполнилъ намреніе моего посщенія, послдуемъ страшными моими героями?

Но положимъ, что я бы съ нею вошелъ, будучи ни кмъ не сопровождаемъ кром моей бодрости, и не воображая себ ни малйшей опасности. Ты знаешь, что люди сложенія Гарловъ, разборчивые въ слав, и содержащіяся политикою въ границахъ благопристойности, подобны тмъ паукамъ, которые бжатъ въ свою щель когда почувствуютъ прикосновеніе пальца хотя до одной ихъ паутинки, и которые оставляютъ всю свою тенету тмъ врагамъ, коихъ они страшатся; напротивъ того если впутается въ оную глупая муха, не имющая ни силы выпутаться, ни бодрости защищаться; то они смло прибгаютъ, окружаютъ бдное наскомое, влекутъ ее въ свои сти, и когда уже она боле не въ состояніи ни двигаться ни летть, тогда они торжествуютъ надъ своею добычею, то къ ней приближаются; то отдаляются, и пожираютъ ее когда имъ захочется. Что ты скажешь о семъ сравненіи? Но, послушай, Белфордъ, что она не мене прилична и тмъ двушкамъ, которыя произвольно падаютъ въ наши сти; право еще гораздо приличне. Паукъ дйствительно представляетъ такихъ Героевъ, какъ мы. Начни хоть съ паука, хоть съ мухи; то увидишь что сія мысль довольно правильна.

Но, чтобъ обратиться къ моему предмту, ты не мене примтилъ, какъ и я, что т люди, о коихъ я говорю, играютъ нещастную ролю въ наступательной войн, съ такими отважными людьми, которые не смотрятъ на законы, и нимало не сожалютъ о помраченіи своей славы. Ты конечно засвидтельствуешь, что я никогда не страшился множества враговъ. Присовокупи къ тому, что въ сей распр съ Гарловыми вся фамилія извстна, что я ее обидлъ. Когда они увидли меня входящаго въ собственную ихъ церковь; то ужасъ не принудилъ ли ихъ, наподобіе стада овецъ, собраться въ одно мсто? Они не знали кто прежд отважится идти вонъ по окончаніи службы. Жамеса, видно тутъ не было. Еслибъ онъ тамъ былъ, то можетъ быть вздумалъ бы защищаться. Но на лиц его изъявляется принужденная смлость, скрывающая страхъ въ его сердц, такое то было бы явленіе Жамеса, еслибъ я вознамрился ихъ постить. Когда я видлъ предъ собою врага такихъ качествъ; то и тогда былъ спокоенъ и веселъ, и оставлялъ его друзьямъ стараніе укротить тотъ гнвъ, о коемъ я сожаллъ.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце дракона. Танец с врагом

Серганова Татьяна Юрьевна
2. Танец с врагом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Сердце дракона. Танец с врагом

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4