Доверься мне
Шрифт:
Мы выходим на улицу, Джон тормозит такси и называет адрес в Мюррей-Хилл — районе с массивными старыми особняками, усаженными деревьями улицами и возвышающимися по периметру громоздкими кирпичными высотками. Я не особо обращаю внимание на то, куда мы едем. Все мое внимание сосредоточено на находящемся рядом мужчине.
Чувствую тепло, исходящее от гладкой кожи, соприкасающейся с моей. Знакомый пряный аромат сводит с ума, отчего я страстно желаю наклониться и прижаться лицом к изгибу его шеи, местечку, которое так люблю. Мне нравится осознавать, что если поцеловать
Такси останавливается перед расположенными между двумя кирпичными таунхаусами большими, напоминающими кружево, коваными воротами. Слабо улыбаясь, Джон достает ключи. За воротами замечаю длинную аллею, усаженную деревьями и растениями в горшках.
— Это старая конюшня, — объясняет он, распахивая створку и отступая назад, чтобы пропустить меня вперед.
Все выглядит так, словно мы совершили путешествие во времени и попали в девятнадцатый век. В залитом солнце пространстве царит почти абсолютное безмолвие. С каждой стороны таунхаусов из красного кирпича на двух этажах расположены большие арочные окна.
— Полное уединение. — Джон останавливается у черной как смоль двери, вдоль которой вьется плющ. — Другой мир, спрятанный внутри города.
По бокам от двери мерцают и шипят газовые фонари.
— Очень красиво.
Понятия не имею, зачем мы здесь, но у Джона есть ключ от этого дома. Он делает глубокий вдох, будто собирается с мыслями, отчего у меня возникает желание взять его за руку, и открывает дверь.
Благодаря отделанным кремово-белой штукатуркой стенам и обрамленным ониксом огромным окнам дом буквально наполнен светом. Потертые деревянные полы слегка поскрипывают под ногами, свидетельствуя о богатой истории этого места. Здесь пусто, шаги гулким эхом отражаются от высоких потолков.
— Тут четыре этажа, — сообщает Джон, ведя меня в большую гостиную с камином из черного мрамора. — Библиотека находится вон там.
С деловитостью опытного риелтора он обращает мое внимание на ключевые моменты, и это меня весьма забавляет.
— Что за экскурсия? Ты подумываешь купить этот дом?
Джон подходит к большому арочному окну, отчего солнечный свет заливает его высокую фигуру.
— Не совсем. Пойдем. Это еще не все.
Он показывает мне комнату поменьше с огромным окном из ромбовидных вставок и книжными стеллажами из орехового дерева. Словно не в силах удержаться, Джон берет меня за руку. У него теплая, но слегка влажная ладонь. Очевидно, он нервничает. Нежно сжимаю его руку, когда Джон ведет меня к широкой винтовой лестнице, сделанной из отполированной до слабого блеска мягкой древесины.
На втором этаже еще одна гостиная и кухня. А также мансардные панорамные окна, пропускающие в помещение много света. Кто-то оставил старый диван «Честерфилд» из коричневой кожи и потертый деревянный журнальный столик. Мне показывают маленькую спальню, расположенную в задней части дома, а затем мы поднимаемся на этаж выше, где расположены три большие спальни и три ванные комнаты. На крыше — терраса, небольшая часть которой уставлена трельяжами.
Джон
— Пару растений в горшках, может, немного бугенвиллей и глициний на трельяжи, и у тебя будет собственный оазис.
— Большинство мечтало бы и о таком месте, о том, что это вообще возможно в условиях города, — произношу нейтральным тоном.
Если он не собирается покупать этот дом, тогда зачем показывает его мне?
— Согласен. — Джон окидывает критическим взглядом брусчатку и отбрасывает ногой в сторону отколовшийся кусок. — Но я всегда считал, что у каждого места должны быть свои особенности.
— Ну да, конечно.
По правде говоря, столь странное поведение приводит меня в замешательство.
Джон снова берет меня за руку и ведет обратно в гостиную, затем отпускает ладонь и начинает расхаживать по паркету. Наблюдаю за ним примерно минуту, от непонимания происходящего в голове какая-то каша.
— Не нравится? Или хочешь услышать мнение незаинтересованного человека? — Оглядываюсь вокруг. Таунхаус уютный, очень светлый и не такой большой, чтобы потеряться в нем. Такое впечатление, будто я здесь живу уже давно. — Дом прекрасен. Чувствую себя здесь как дома.
Он пронзает меня испытующим взглядом.
— Рад, что ты так считаешь.
— А ты тотчас же его покупаешь, — отвечаю, гадая, почему его зеленые глаза полны ласки и надежды. — Обязательно. Дом идеален. Абсолютная уединенность, которая тебе так важна, но при этом чувствуешь себя как дома.
Джон отходит от окна.
— Я уже купил его. Но не для себя. А для тебя.
— Для меня? — Внимательно смотрю на него. Наверное, ослышалась. — Я не… ты купил мне дом?
— Ага. — Уголки его губ начинают ползти вверх. — Этот дом твой, Кнопка. Если он тебе нравится.
— Я… ты… — шумно выдыхаю, — ты не можешь купить мне дом, Джон!
С твердым и решительным выражением он вскидывает подбородок. Такой же вид был у Джона, когда мы столкнулись на крыльце, и я настаивала на том, что он преследует меня. Кстати, с того дня я и начала в него влюбляться.
— Но я уже купил. Он твой.
— Я не могу принять от тебя дом. — Мой голос, наполненный легкой паникой и полнейшим шоком, эхом отражается от пустых стен. — Это перебор. Долбаный дом, ради всего святого. — И не просто какой-нибудь дом. А хренов таунхаус в Нью-Йорке. На частной улице. Не нужно быть риелтором, чтобы знать, сколько стоит это здание. Скорее всего, более десяти миллионов долларов.
Десять миллионов. Голова идет кругом. Плюхаюсь на кожаный диван и, делая глубокие вдохи, пытаюсь успокоиться.
Отмахнувшись от последних слов, Джон медленно подходит ко мне.
— Стелла, я рок-звезда, а мы славимся импульсивными покупками и широкими жестами.
— Ага, только мне не надо такого жеста. — У меня вырывается короткий смешок. — А я еще думала, что присланное тобой платье от-кутюр было чересчур.
Джон широко улыбается, ни капли не жалея о содеянном.
— Ты в нем выглядишь чертовски сексуально.